Παρασκευή, Ιουλίου 23, 2021

Ο Μάρκος Κρητικός Συστήνει για το καλοκαίρι 22 εκλεκτά αστυνομικά μυθιστορήματα

 


Αστυνομική Βιβλιοθήκη #06 – 22 προτάσεις για το καλοκαίρι


Λίγο πριν τις βουτιές του καλοκαιριού και ενώ η περιρρέουσα ατμόσφαιρα εγκυμονεί ακόμα πανδημικούς κινδύνους ο συνεργάτης μας Μάρκος Κρητικός προτείνει να βυθιστείτε σε χάρτινες, συγγραφικές περιπέτειες μυστηρίων. Καλό καλοκαίρι.


του Μάρκου Κρητικού

Olen Steinhauer – Ο τουρίστας

Μετάφραση: Άλκηστις Τριμπέρη

Πόλις (2021)

σελ. 564

Ο Μάιλο Γουίβερ δεν είναι ένας συνηθισμένος κατάσκοπος. Ανήκει σε μια επίλεκτη ομάδα της CIA τους «τουρίστες» που ταξιδεύουν σε κάθε γωνιά της Γης για να φέρουν σε πέρας τις πιο επικίνδυνες αποστολές. Η ιστορία ξεκινάει με μια αναδρομή στο παρελθόν όπου ο μελαγχολικός Μάιλο, ακολουθώντας τα ίχνη ενός διπλού κατάσκοπου, θα τραυματιστεί σοβαρά σε μια συμπλοκή στη Βενετία και θα αποσυρθεί στα γραφεία της υπηρεσίας. Έξι χρόνια αργότερα και ενώ ζει ήσυχα με τη σύζυγό του και την κόρη της στο Μπρούκλιν, η απρόσμενη σύλληψη του διαβόητου «Τίγρη» θα επαναφέρει στο προσκήνιο ανοιχτές υποθέσεις από τα παλιά και θα τον αναγκάσει να επανέλθει στην ενεργό δράση. Μια καθηλωτική κατασκοπική περιπέτεια, όπου η εξέλιξη της πολυπλόκαμης πλοκής θυμίζει τις ιστορίες του Ψυχρού Πολέμου των βιβλίων του Τζον Λε Καρέ σε μια σύγχρονη εκδοχή, ενώ η διεισδυτική ματιά στον μυστηριώδη κόσμο των κατασκόπων και στα υπαρξιακά τους διλήμματα, φέρνει στη μνήμη την ατμόσφαιρα των μυθιστορημάτων του Γκράχαμ Γκριν. Εξαιρετικό!

Βρες το εδώ

Μιγκέλ Μπονάσο, Ρομπέρτο Μπαρντίνι, Λάουρα Ρεστρέπο –

Επιχείρηση Πρίγκιπας

Μετάφραση: Γιώργος Καρατζάς

Οι εκδόσεις των συναδέλφων (2020)

σελ. 200

Στο Σαντιάγο της Χιλής, την 1η Σεπτεμβρίου 1987, με μια θεαματική ένοπλη ενέργεια από εκείνες που καταλαμβάνουν τα πρωτοσέλιδα των εφημερίδων» –γνωστή ως «επιχείρηση Πρίγκιπας»–, δώδεκα μαχητές του Πατριωτικού Μετώπου Μανουέλ Ροδρίγκες (FPMR) απάγουν τον αντισυνταγματάρχη Κάρλος Καρένιο, με σκοπό να διαπραγματευτούν την ελευθερία του, με μια σειρά αιτημάτων προς την κυβέρνηση του δικτάτορα Πινοσέτ. Η ομηρία τελικά διαρκεί 92 ημέρες και προκαλεί μια από τις μεγαλύτερες κινητοποιήσεις των μηχανισμών της χούντας, με τη συμμετοχή δέκα χιλιάδων αστυνομικών, στρατιωτών και πρακτόρων των μυστικών υπηρεσιών που προβαίνουν σε μαζικούς ελέγχους, συλλήψεις και βασανισμούς αθώων πολιτών. Ένα βιβλίο ντοκουμέντο, με λιτή δημοσιογραφική αφήγηση, βασισμένο σε προσωπικές μαρτυρίες των πρωταγωνιστών και γραμμένο με τη μορφή νουάρ μυθιστορήματος (non-fiction novel). Εξαιρετικό!

Βρες το εδώ

Manuel Vazquez Montalban – Τα πουλιά της Μπανγκόκ

Μετάφραση: Χριστίνα Θεοδωροπούλου

Μεταίχμιο (Επανέκδοση 2021)

σελ. 456

«Το έγκλημα με την μποτίλια της σαμπάνιας» δίνει την εκκίνηση της ιστορίας. Η θελκτική Θέλια Ματάις βρίσκεται νεκρή στο σπίτι της. Αιτία  ένα θανάσιμο χτύπημα στο κεφάλι. Ο Πέπε Καρβάλιο, ενώ επιλύει μια οικογενειακή υπόθεση υπεξαίρεσης, επισκέπτεται ανθρώπους από το στενό περιβάλλον του θύματος και προσφέρεται να εξιχνιάσει τη δολοφονία, της οποίας ο αναγνώστης γνωρίζει εξαρχής τον ένοχο. Ένα τηλεφώνημα, όμως, από την Τερέζα Μαρσέ –μια φίλη που κινδυνεύει– θα τον αναγκάσει να ταξιδέψει στη μακρινή Ταϊλάνδη και θα καθορίσει το κεντρικό θέμα της δαιδαλώδους πλοκής του βιβλίου. Ένα εξαιρετικό, λογοτεχνικό νουάρ όπου ένας σπουδαίος στιλίστας της γραφής εναλλάσσει περίτεχνα στο πρώτο πλάνο της αφήγησης την εξέλιξη του αστυνομικού μύθου, τη μυστηριώδη ατμόσφαιρα και τις ιδιαιτερότητες της ασιατικής κουλτούρας, τις πολιτικές και κοινωνικές ανησυχίες του και τις πάντα απολαυστικές γαστριμαργικές αναφορές, συνθέτοντας ένα υψηλού επιπέδου μυθιστόρημα που υπερβαίνει τα όρια της αστυνομικής λογοτεχνίας.

Βρες το εδώ

Parker Bilal – Σκοτεινοί δρόμοι του Καΐρου

Μετάφραση: Χίλντα Παπαδημητρίου

Στερέωμα (2021)

σελ.456

Ο  πρώην επιθεωρητής της αστυνομίας και νυν ιδιωτικός ντετέκτιβ Μακάνα, ζει  εξόριστος στο Κάιρο κάτω από άθλιες συνθήκες σε μια φελούκα στον Νείλο. Η φυγή του από το Σουδάν επτά χρόνια νωρίτερα για πολιτικούς λόγους, σημαδεύτηκε από τον τραγικό χαμό της συζύγου και της κόρης του. Όταν ένας από τους πιο ισχυρούς παράγοντες της χώρας, ο Σάαντ Χάναφι, επιχειρηματίας και ιδιοκτήτης μεγάλης ποδοσφαιρικής ομάδας, αναθέτει στον μοναχικό ντετέκτιβ την περίεργη υπόθεση της εξαφάνισης ενός δημοφιλούς ποδοσφαιριστή η ζωή του θα αποκτήσει νόημα. Η φαινομενικά άσχετη εξαφάνιση ενός τετράχρονου κοριτσιού, πολλά χρόνια νωρίτερα, θα περιπλέξει ακόμα περισσότερο την κατάσταση. Μια συναρπαστική περιπέτεια, με  ρεαλιστική αποτύπωση της τοιχογραφίας του υπόκοσμου του Καΐρου, όπου ο συγγραφέας προσαρμόζει περίτεχνα τις συμβάσεις μιας άρτιας αστυνομικής ιστορίας, στις πολιτικές και κοινωνικές ιδιαιτερότητες της πολυτάραχης αιγυπτιακής πρωτεύουσας.

Βρες το εδώ

JeanPatrick Manchette – Νεκροτομείο πλήρες

Μετάφραση: Ειρήνη Παπακυριακού

Άγρα (2020)

σελ. 288

Ένας ιδιωτικός ντετέκτιβ «σπασμένος απ’ το αλκοόλ και τις τύψεις» δέχεται στο γραφείο του την επίσκεψη μιας νεαρής η οποία ισχυρίζεται ότι βρήκε τη συγκάτοικό της μέσα στα αίματα με κομμένο τον λαιμό, ενώ η ίδια θεωρείται ύποπτη για την άγρια δολοφονία. Με τη βοήθεια ενός απόμαχου Εβραίου δημοσιογράφου θα προσπαθήσει να διαλευκάνει την υπόθεση, αλλά θα βρεθεί χωρίς να το καταλάβει στο στόχαστρο αστυνομικών, Ισραηλινών πρακτόρων και «υποπρολετάριων μαοϊκών». Ένα εκρηκτικό, πολυ-φονικό neo-polar, με καθηλωτική πλοκή, καταιγιστικές εξάρσεις βίας και εξαιρετική νουάρ ατμόσφαιρα. Οι παρορμητικές αντιδράσεις του ήρωα επιτείνουν την αγωνία για την εξέλιξη της ιστορίας, ενώ η κοφτή σαν «ξηρός πάγος» γραφή του Μανσέτ προσδίδει ρεαλισμό και ξέφρενο ρυθμό στην αφήγηση.

Βρες το εδώ

Ουν-σου Κιμ – Οι μηχανορράφοι

Μετάφραση: Νίνα Μπούρη

Εκδόσεις Πατάκη (2021)

σελ. 424

Ο Ρέσενγκ βρέθηκε μέσα στον κάδο σκουπιδιών ενός μοναστηριού. Υιοθετήθηκε από τον γερο-Ρακούν, έναν εργολάβο δολοφονιών, και μεγάλωσε σε μια σκοτεινή λαβυρινθώδη βιβλιοθήκη, που λειτουργούσε ως άντρο κυνηγών κεφαλών τα τελευταία ενενήντα χρόνια. Όταν ενηλικιώθηκε έγινε επαγγελματίας εκτελεστής. Ακολουθούσε πάντα κατά γράμμα τις εντολές των «οργανωτών», ώσπου μια μέρα αποφασίζει να παραβεί τους κανόνες και να αφήσει ένα θύμα του να επιλέξει τον τρόπο που θα πεθάνει. Αυτό είναι αρκετό για να στραφούν εναντίον του. Ο μόνος τρόπος για να ξεφύγει είναι να αναμετρηθεί μαζί τους. Μια συναρπαστική κοινωνικοπολιτική αλληγορία, εξαιρετικού αφηγηματικού ρυθμού, με σατιρικά και υπερρεαλιστικά στοιχεία –θυμίζει το ύφος των έργων του Κουρτ Βόνεγκατ–, που διαδραματίζεται σε ένα ομιχλώδες, σχεδόν παραισθητικό περιβάλλον μιας δυστοπίας όπου βασιλεύει το έγκλημα και ο τυχοδιωκτισμός.

Βρες το εδώ

Hugues Pagan – Χαμένο προφίλ

Μετάφραση: Γιάννης Καυκιάς

Πόλις (2019)

σελ. 576

Ο αστυνόμος Μενιέ, ενώ ακολουθεί τα ίχνη μιας νεαρής καταζητούμενης, δέχεται ένοπλη επίθεση και τραυματίζεται θανάσιμα. Όταν ο Σνεντέρ, ο επικεφαλής του τμήματος δίωξης εγκλήματος, ανακαλύπτει ότι η νεαρή είναι κόρη του κυρίου Τομ που «ελέγχει» την πόλη, τα πράγματα περιπλέκονται, γιατί τους δύο άντρες συνδέει μια σκοτεινή ιστορία στο παρελθόν.  Παράλληλα, στη ζωή του μοναχικού Σνεντέρ μπαίνει η Τσερόκι, μια αινιγματική γυναίκα από τον κύκλο του κυρίου Τομ, η παρουσία της οποίας θα παίξει καθοριστικό ρόλο στην έκβαση της ιστορίας. Ένα σκληρό αστυνομικό μυθιστόρημα με υποδειγματική κατανομή του σασπένς, που συγκεντρώνει βασικά μοτίβα  του  αμερικανικού hard-boiled –καταθλιπτικός ντετέκτιβ, μοιραίες γυναίκες, οργανωμένο έγκλημα, κρατική διαφθορά– και εντυπωσιάζει για  την ψυχογραφική δύναμη της αφήγησης  και την έξοχη νουάρ ατμόσφαιρα.

Βρες το εδώ

 Jim ThompsonPop. 1280

Μετάφραση: Κίκα Κραμβουσάνου

Οξύ– Brainfood (2021)

σελ. 280

Ο σερίφης Νικ Κόρεϊ παριστάνει τον αγαθό και αφελή εκπρόσωπο του νόμου, αλλά στην πραγματικότητα είναι ψυχοπαθής, πονηρός και απίστευτα βίαιος, έχοντας έναν ιδιαίτερο τρόπο να χειραγωγεί τους περιορισμένης ευφυΐας επαρχιώτες και να καταχράται την εξουσία του. Όταν στην επικράτειά του δύο μαστροποί δημιουργούν προβλήματα, αποφασίζει να απαλλαγεί το συντομότερο δυνατόν από την ενοχλητική παρουσία τους, ενόψει των επικείμενων εκλογών για την ανάδειξη του νέου σερίφη της περιοχής. Ένα παρωδιακό γουέστερν όπου ο «Ντοστογιέφσκι του ψιλικατζίδικου» βυθίζει τον αναγνώστη σε ένα παρακμιακό κόσμο με ήρωες βγαλμένους από τη ζώνη του λυκόφωτος για να καταδείξει τη σκοτεινή πλευρά της αμερικάνικης επαρχίας τη δεκαετία του ’50, με τη γενικευμένη διαφθορά, τον σεξισμό, την ανεξέλεγκτη βία και τον ρατσισμό να βρίσκονται στο επίκεντρο της ιστορίας.

Βρες το εδώ

Κίκε Φεράρι – Από μακριά μοιάζουν με μύγες

Μετάφραση: Άννα Βερροιοπούλου

Εκδόσεις Καστανιώτη (2019)

σελ. 190

Ένας επιχειρηματίας με σκοτεινό παρελθόν και πολλούς εχθρούς (από μακριά μοιάζουν με μύγες), ανακαλύπτει στο πορτμπαγκάζ του αυτοκινήτου του έναν νεκρό άντρα, πυροβολημένο στο πρόσωπο,δεμένο μ’ εκείνες τις χειροπέδες με το ροζ γουνάκι που χρησιμοποιεί για τις ερωμένες του». Μέσα από κωμικοτραγικές καταστάσεις που προκαλούν οι αγωνιώδεις προσπάθειές του να ξεφορτωθεί το πτώμα, οδηγούμαστε σε ένα εξαιρετικά απρόσμενο τέλος –από τα καλύτερα που έχω διαβάσει σε ανάλογου ύφους βιβλία–, που μοιάζει να λειτουργεί ως επανεκκίνηση της ιστορίας. Ένα μαύρο μυθιστόρημα με επιρροές από το αμερικάνικο pulp fiction αλλά και άρωμα Μπουκόφσκι, που θα ενθουσιάσει τους λάτρεις του είδους

Βρες το εδώ

Georges Simenon – Ο άνθρωπος που έβλεπε τα τρένα να περνούν

Μετάφραση: Αργυρώ Μακάρωφ

Άγρα (επανέκδοση 2021)

σελ. 306

Όταν ο ευυπόληπτος και καλός οικογενειάρχης Κέες Πόπιγκα μαθαίνει ότι οι παράνομες πράξεις του αφεντικού του έχουν οδηγήσει την εταιρεία σε χρεοκοπία και ότι εκείνος προκειμένου να γλιτώσει έχει σκηνοθετήσει την αυτοκτονία του, ο ψυχικός του κόσμος καταρρέει. Το ίδιο βράδυ παίρνει το τρένο για το Παρίσι, όπου χωρίς εμφανή κίνητρα διαπράττει έναν φόνο και κόβει τον ομφάλιο λώρο με το παρελθόν του. Έτσι ξεκινάει η φρενήρης περιπλάνηση του δολοφόνου στους δρόμους και στα καφέ του Παρισιού όπου σε πλήρη ηθική σύγχυση αναμετράται με τα ένστικτά του και οδηγείται σταδιακά στην παράνοια. Ένα σπουδαίο νουάρ μυθιστόρημα στο οποίο ο συγγραφέας, μέσα από την προσχηματική αστυνομική πλοκή, πραγματεύεται τη «φυγή» του πρωταγωνιστή από ηθικές και κοινωνικές συμβάσεις και την υπαρξιακή απόγνωση στην οποία οδηγείται.

Βρες το εδώ

Andre Helena – Ισπανικό άλογο

Μετάφραση: Δαίμων του τυπογραφείου (2021)

σελ. 160

Με το ψευδώνυμο «Ισπανικό άλογο» είναι γνωστό το αδίστακτο αφεντικό ενός κυκλώματος πληρωμένων δολοφόνων που έχει απλώσει τα πλοκάμια του στη Γαλλία και την Ισπανία και, συνεργαζόμενο με τους εθνικιστές του φρανκικού καθεστώτος, κυνηγά και εξοντώνει Ισπανούς αναρχικούς. Ο αινιγματικός Ερναντέζ, ο πρωταγωνιστής της ιστορίας, έχει αναλάβει τη δύσκολη αποστολή να εντοπίσει και να σκοτώσει το Ισπανικό άλογο. «Μια νουάρ μυθιστορία των 50ς με ένα μέχρι τέλους μπέρδεμα Ισπανών αναρχικών, φρανκιστών και Γάλλων μπάτσων», με καταιγιστική πλοκή και ανατρεπτικό τέλος. Παρουσιάζει ιδιαίτερο ενδιαφέρον, αφενός για το θέμα του, τη δράση των εξόριστων Ισπανών αναρχικών στη Γαλλία και αφετέρου για το ύφος του, γιατί, αν και γραμμένο το 1959, μπορεί να διακρίνει κανείς κοινά αφηγηματικά στοιχεία με το μεταγενέστερο νέο γαλλικό αστυνομικό (neo-polar).

Βρες το εδώ

Dominique ManottiΜασσαλία 73

Μετάφραση: Γιάννης Καυκιάς

Εκδόσεις του Εικοστού Πρώτου (2021)

σελ. 368

Ένα έγκλημα με φυλετικά κίνητρα στη Μασσαλία πυροδοτεί κοινωνικές ταραχές και μια σειρά ρατσιστικών δολοφονιών από ακροδεξιές ομάδες, με θύματα Άραβες, κυρίως Αλγερινούς. Ο έντιμος νεαρός αστυνόμος Ντακέν, γνήσιο τέκνο του Μάη του ’68, θα βρεθεί στο επίκεντρο της ιστορίας και θα πρέπει να αντιμετωπίσει τους ισχυρούς δεσμούς των σωμάτων ασφαλείας με τα ακροδεξιά στοιχεία. Ένα ιστορικο-πολιτικό νουάρ βασισμένο στα πραγματικά αιματηρά γεγονότα ρατσιστικής και αστυνομικής τρομοκρατίας στη Γαλλία το 1973, με επίκεντρο την πολύπαθη Μασσαλία που υποδέχτηκε στο λιμάνι της «όλες τις ράτσες», όπως αναφέρει χαρακτηριστικά ο Ζαν Κλοντ Ιζό. Η διεισδυτική ματιά και το μινιμαλιστικό ύφος της εξαιρετικής ιστορικού και συγγραφέως μας βοηθά να κατανοήσουμε τις ιδιάζουσες συνθήκες που κληροδότησε ο πόλεμος της Αλγερίας στη γαλλική κοινωνία.

Βρες το εδώ

Paco Ignacio Taibo II – Χωρίς αίσιο τέλος

Μετάφραση: Έφη Γιαννοπούλου

Άγρα (επανέκδοση 2021)

σελ. 200

Ένας Ρωμαίος στρατιώτης με κομμένο λαρύγγι στην τουαλέτα του γραφείου του μονόφθαλμου ντετέκτιβ Έκτορ Μπελασκοαράν Σάυν και μια ανώνυμη επιστολή που περιέχει τη φωτογραφία κάποιου άγνωστου, δολοφονημένου με τον ίδιο τρόπο, ένα αεροπορικό εισιτήριο για τη Νέα Υόρκη στο όνομά του και το λακωνικό μήνυμα «Μην ανακατευτείς» σίγουρα δεν είναι μια συνηθισμένη υπόθεση. «Στη Νέα Υόρκη να πάει η καριόλα η μάνα σας!» θα αποφασίσει στα γρήγορα ο ξεροκέφαλος ντετέκτιβ και θα βρεθεί, χωρίς να το καταλάβει, στο στόχαστρο πληρωμένων δολοφόνων, μπλεγμένος σε μια αλλόκοτη ιστορία που δε θα πάει καλά, όπως δεν πάει τίποτα καλά στο Μεξικό. Ένα νουάρ καταιγιστικής δράσης με πρωτότυπη πλοκή και στοιχεία μαύρου χιούμορ, όπου ο συγγραφέας αποδοκιμάζει τις παθογένειες της μεξικάνικης κοινωνίας και ασκεί κριτική για την πολιτική κατάσταση της χώρας.

Βρες το εδώ

Λεονάρδο Παδούρα – Η διαφάνεια του χρόνου

Μετάφραση: Κώστας Αθανασίου

Εκδόσεις Καστανιώτη (2018)

σελ. 576

Ένας γκέι φίλος από τα παλιά, έμπορος έργων τέχνης και κοσμημάτων, αναθέτει στον πρώην ταγματάρχη της κουβανέζικης αστυνομίας Μάριο Κόντε να βρει τον εραστή του, που εξαφανίστηκε κλέβοντας από το σπίτι του πολύτιμα αντικείμενα, μεταξύ των οποίων και το αγαλματίδιο της μαύρης Παρθένου, που, όπως υποστηρίζει, διαθέτει απόκρυφες δυνάμεις. Ένα οδοιπορικό στην Κούβα των ακραίων κοινωνικών αντιθέσεων, από τον άπληστο και διεφθαρμένο κόσμο των συλλεκτών και των εμπόρων έργων τέχνης στις εξαθλιωμένες γειτονιές της Αβάνας, αλλά και ένα ταξίδι στον χρόνο, αφού σε παράλληλη αφήγηση παρακολουθούμε την ιστορία της μαύρης Παρθένου από τα μεσαιωνικά χρόνια στην Καταλονία μέχρι τη λαθραία μεταφορά της στην Κούβα την εποχή του ισπανικού εμφυλίου. Ένα πολυδιάστατο ιστορικο-κοινωνικό νουάρ από έναν σπουδαίο εκπρόσωπο της σύγχρονης λατινοαμερικανικής λογοτεχνίας.

Βρες το εδώ

Anthony Horowitz – Οι φόνοι του νυχτολούλουδου

Μετάφραση: Χριστιάννα Σακελλαροπούλου

Διόπτρα (2021)

σελ. 696

Η Σούζαν Ράιλαντ, που γνωρίσαμε στο μυθιστόρημα Οι φόνοι της κίσσας δεν εργάζεται πια στον χώρο των εκδόσεων αλλά διευθύνει ένα μικρό ξενοδοχείο στον Άγιο Νικόλαο της Κρήτης. Εκεί θα την επισκεφτεί το αινιγματικό ζεύγος Τρεχέρν και θα της ζητήσει να ανακαλύψει στοιχεία για τον φόνο που διαπράχθηκε σε ένα ξενοδοχείο στη Βρετανία –την ημέρα του γάμου της κόρης τους– μέσα από ένα βιβλίο του συγγραφέα Άλαν Κόνγουεϊ που βασίζεται στο συγκεκριμένο έγκλημα. Ένα ατμοσφαιρικό whodunit αστυνομικό μυθιστόρημα με άρωμα Αγκάθα Κρίστι, βασισμένο στην ευφυή ιδέα του διπλού μυστηρίου του best seller Οι φόνοι της κίσσας, με τον λογοτεχνικό ντετέκτιβ Άττικους Πυντ να κλέβει για άλλη μια φορά την παράσταση.

Βρες το εδώ

Χίλντα Παπαδημητρίου – Ένοχος μέχρι αποδείξεως του εναντίου

Μεταίχμιο (2021)

σελ. 464

Ο Χάρης Νικολόπουλος επιστέφει εσπευσμένα από τη Ναύπακτο –όπου διαμένει μετά την παραίτησή του από την αστυνομία– στην Αθήνα λόγω της ασθένειας της μητέρας του. Εκεί θα θεωρηθεί ύποπτος για την άγρια δολοφονία μιας ψυχολόγου με την οποία συνδέεται και θα αντιμετωπίσει τη δυσπιστία ακόμη και των πρώην συναδέλφων του. Η μοναδική διέξοδος για να σώσει τον εαυτό του είναι να εξιχνιάσει το έγκλημα. Ένα σκληρό, αστυνομικό αφήγημα με ευρηματική πλοκή και υποδειγματική αποτύπωση της σκοτεινής πλευράς της Αθήνας, σε μια ρεαλιστική και άκρως πειστική εκδοχή που ξαφνιάζει τον αναγνώστη και τον παρασύρει σε έναν ζοφερό κόσμο γενικευμένης ηθικής και κοινωνικής εξαχρείωσης.

Βρες το εδώ

Μίνως Ευσταθιάδης – Κβάντι

Ίκαρος (2020)

σελ. 256

«Ο μοναδικός ντετέκτιβ του Αιγίου» Κρις Πάπας δέχεται ένα τηλεφώνημα από τον Τεοντόρ Ρίχτερ για να αναλάβει την ταφή του πατέρα του στη γειτονική Ζήρια, ο οποίος δολοφονήθηκε στη Μονμάρτη. Έναν μήνα αργότερα και αφού έχει ενημερωθεί για την αυτοκτονία του Τεοντόρ σε ψυχιατρική κλινική, ένας αινιγματικός συλλέκτης έργων τέχνης του αναθέτει να βρει τον δολοφόνο πριν από την αστυνομία. Ο Κρις Πάπας θα ταξιδέψει στο Παρίσι αναζητώντας μια μυστηριώδη γυναίκα που γνωρίζει πολλά για την υπόθεση. Ένα συναρπαστικό ψυχολογικό θρίλερ με έμφαση στο σασπένς, που τροφοδοτεί το σκοτεινό παρελθόν των πρωταγωνιστών, και εξαιρετική αποτύπωση της ασφυκτικά νοσηρής ατμόσφαιρας της αφρικανικής ενδοχώρας που κρύβει τη λύση του μυστηρίου.

Βρες το εδώ

Θεόδωρος Εσπίριτου – Το παιχνίδι της Άγρας

Κίχλη (2020)

σελ. 352

Ο Κρίστοφερ Μάρλοου, ερευνητής της Υπηρεσίας Εξιχνίασης Σκοτεινών Υποθέσεων, λαμβάνει ένα εισιτήριο τρένου και ένα ανυπόγραφο σημείωμα που ναι μεν τον καλεί σε βοήθεια αλλά είναι «τόσο αόριστο που μόνο ένας ριψοκίνδυνος, αφελής ή απελπισμένος θα δεχόταν την πρόσκληση». Εκεί τον προσεγγίζει κρυφά μια αινιγματική γυναίκα, η Σιμόν, του αποκαλύπτει ένα διπλό ανεξιχνίαστο έγκλημα και τον πληροφορεί ότι το τρένο περνάει από την Άγρα, μια πόλη-στούντιο ενός απάνθρωπου αλλά ιδιαίτερα δημοφιλούς τηλεοπτικού παιχνιδιού. Ένα καθηλωτικό, πολιτικό νουάρ, με αστυνομική πλοκή, όπου αποτυπώνεται γλαφυρά η αγωνία για την επιβίωση και ο φόβος που κυριαρχεί ως «παντοδύναμη θεότητα» στη δυστοπία ενός ολοκληρωτικού καθεστώτος.

Βρες το εδώ

Άντυ Βρόσγος – Αβαριτία

Κύφαντα (2021)

σελ. 282

Η Μυρτώ Πολύζου, η σύζυγος γνωστού καναλάρχη, αναθέτει στον δημοσιογράφο Γρηγόρη Δημητρίου, τη διακριτική έρευνα για την εξαφάνιση του γιου της, του Δήμου Τερζή, που είχε ανοιχτούς λογαριασμούς με ανθρώπους της νύχτας. Η αναζήτηση του πλούσιου γόνου θα τον οδηγήσει γρήγορα σε χώρους όπου η απληστία τέμνει τους κύκλους της λαμπερής σόουμπιζ και του σκοτεινού υπόκοσμου. Όταν η ζωή του δημοσιογράφου απειλείται και πτώματα αρχίζουν να στοιβάζονται γύρω του, ο αστυνόμος Πέτρος Αποστόλου –γνώριμος από το πρώτο βιβλίο του συγγραφέα, Χρήσιμοι ηλίθιοι– αναλαμβάνει να ξεκαθαρίσει την υπόθεση γιατί «εδώ δεν είναι μυθιστόρημα που κερδίζουν πάντα οι καλοί». Μια σκληρή αστυνομική περιπέτεια με εμφανείς επιρροές από το αμερικανικό hard-boiled, έμφαση στο σασπένς, κοινωνική κριτική με σαφή πολιτική θέση και εξαιρετικό soundtrack.

Βρες το εδώ

Γιάννης Μόσχος– Και οι τέσσερις ήταν απαίσιοι

Τόπος (2021)

σελ. 272

Μετά το «αμερικανικό» κοινωνικοπολιτικό θρίλερ Τοκορόρο που προκάλεσε αίσθηση, ο συγγραφέας επανέρχεται με το δεύτερο βιβλίο του, που αυτή τη φορά διαδραματίζεται στην ελληνική επαρχία το 1975. Η δολοφονία του πρώην νομάρχη Βόλου συνταράσσει την τοπική κοινωνία. Η έρευνα για την εξιχνίαση του εγκλήματος θα ανατεθεί περιέργως στον παροπλισμένο υπομοίραρχο της Χωροφυλακής Μάνο Πετράκη. Ένα συναρπαστικό πολιτικό νουάρ αστυνομικής πλοκής που έχει στον πυρήνα του την αληθινή υπόθεση μιας μεγάλης απάτης την περίοδο της δικτατορίας που αφορούσε στην εισαγωγή αλλοιωμένου κρέατος από την Αφρική. Δυνατά σημεία του βιβλίου, ο γρήγορος ρυθμός της αφήγησης και η ρεαλιστική αποτύπωση της ατμόσφαιρας των πρώτων μηνών της μεταπολίτευσης, όταν ήταν ακόμη νωπές οι επώδυνες μνήμες της χούντας και ενεργοί οι διεφθαρμένοι μηχανισμοί της.

Βρες το εδώ

Λευτέρης Μπούρος – Drifter #2 Καρμανιόλα

Bell / Χαρλένικ Ελλάς (2021)

σελ. 376

Ο Στράτος Μαύρος –με ανοιχτούς λογαριασμούς από το Drifter #1– ζει τους τελευταίους επτά μήνες με ψεύτικο όνομα σε ένα χωριό της Αιτωλοακαρνανίας. Ενοικιάζει ένα παλιό σπίτι από τον βιβλιοπώλη της περιοχής και παριστάνει τον συγγραφέα, ενώ καταστρώνει το σχέδιο που έχει υποσχεθεί στον εαυτό του. Η αδίστακτη Άννα καταφθάνει αποφασισμένη να τον πείσει ότι είναι η κατάλληλη ώρα για εκδίκηση. Η απρόσκλητη όμως επίσκεψη ενός μπράβου, θα αλλάξει βίαια τις ισορροπίες και θα τον οδηγήσει εσπευσμένα στην Αθήνα όπου η τελική αναμέτρηση με τους εχθρούς του μοιάζει αναπόφευκτη. Αυθεντικό ελληνικό pulp fiction, με τα κλισέ και τις υπερβολές που επιτάσσει το είδος, γρήγορη κινηματογραφική αφήγηση, ευφάνταστη πλοκή με κλιμακούμενο σασπένς και εκρηκτικό τέλος. Ιδανικό page turner ανάγνωσμα παραλίας!

.Βρες το εδώ

Φώτης Δούσος – Η λίστα του Λεπορέλο

Νεφέλη (2021)

σελ. 400

Η άγρια δολοφονία τριών περιώνυμων εκδοτών της Αθήνας συγκλονίζει τον χώρο του βιβλίου. Το στοιχείο που ενώνει τα θύματα, πέραν της επαγγελματικής τους ιδιότητας, είναι οι αστυνομικές νουβέλες που έχουν παραλάβει σε ανύποπτο χρόνο με κωδικοποιημένα μηνύματα που έδειχναν το τι επρόκειτο να επακολουθήσει. Ο αφηγητής της ιστορίας και εκδότης του οίκου «Λίθος» προσπαθεί με τη συνδρομή μιας ντετέκτιβ να εντοπίσει στα προς αξιολόγηση έργα του εκδοτικού του οίκου «προειδοποιητικές νουβέλες» για να διαπιστώσει εάν ο ίδιος περιλαμβάνεται στη λίστα του ψυχοπαθούς «εκδοτοκτόνου». Ένα πρωτότυπο και απολαυστικό μυθιστόρημα που σατιρίζει ίντριγκες και πάθη των ανθρώπων του βιβλίου και παρωδεί στερεότυπα της αστυνομικής λογοτεχνίας.

Κλείνω το άρθρο με ένα μικρό απόσπασμα, χαρακτηριστικό του ύφους του βιβλίου για τη συμπαθή –κατά τα άλλα– τάξη των συγγραφέων: «Είναι γνωστό ότι ανάμεσα στους συγγραφείς υπάρχουν πολλοί ανισόρροποι, άνθρωποι βίαιοι που κατατρύχονται από φοβίες ή σύνδρομα καταδίωξης, αριβίστες, φαντασμένοι, αλκοολικοί, ναρκομανείς και αντικοινωνικοί».

Βρες το εδώ

ΚΑΛΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

ΟΥΔΕΝ ΣΧΟΛΙΟΝ

ΣΥΝΘΕΣΗ EIKONAΣ: Gerontakos ΔΙΑΒΑΣΤΕ Νέα Αριστερά για Νετανιάχου / Με το «κανένα σχόλιο» στο Tvxs η κυβέρνηση Μητσοτά...