Σάββατο, Δεκεμβρίου 21, 2019

Γοητευτικός ο δημιουργός , γοητευτικός και ο κλέφτης του

 ΑΞΕΧΑΣΤΟΣ  Ο ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΤΡΑΓΟΥΔΟΠΟΙΟΣ   ΤΖΟΝΙ ΚΑΣ ΠΟΥ ΕΓΡΑΨΕ ΤΟ ΚΛΑΣΙΚΟ I WALK THE LINE...

I WALK THE LINE 

I keep a close watch on this heart of mine

I keep my eyes wide open all the time

I keep the ends out for the tie that binds

Because you're mine, I walk the line



I find it very, very easy to be true

I find myself alone when each day is through

Yes, I'll admit that I'm a fool for you

Because you're mine, I walk the line



As sure as night is dark and day is light

I keep you on my mind both day and night

And happiness I've known proves that it's right

Because you're mine, I walk the line



You've got a way to keep me on your side

You give me cause for love that I can't hide

For you I know I'd even try to turn the tide

Because you're mine, I walk the line



I keep a close watch on this heart of mine

I keep my eyes wide open all the time

I keep the ends out for the tie that binds

Because you're mine, I walk the line

 ------------------------------------

 ....ΑΛΗΣΜΟΝΗΤΟΣ ΚΑΙ Ο ΑΓΑΠΗΜΕΝΟΣ ΜΑΣ ΛΟΥΚΙΑΝΟΣ ΚΗΛΑΗΔΟΝΗΣ ΠΟΥ "ΕΚΛΕΨΕ"  ΤΗ ΜΕΛΩΔΙΑ ΤΟΥ ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΥ ΒΑΡΔΟΥ , ΓΙΑ ΝΑ ΓΡΑΨΕΙ ΤΗ ΘΡΥΛΙΚΗ ΜΑΙΡΗ ΠΑΝΑΓΙΩΤΑΡΑ

Σημείωση: Για όσους απορήσουν  ή αγανακτήσουν για την "ιερόσυλη" οικειοποίηση χωρίς αναφορά στη μουσική πηγή έμπνευσης του συμπαθέστατου βάρδου μας , θυμίζουμε τι αποκάλυπτε  ο ίδιος ως συνήθη  τρόπο της  δικής του δουλειάς , στο τραγούδι του "Πρός νέο συνθέτη":

Πρώτα βρίσκουμε τα λόγια με μεγάλη προσοχή
μια που αλλοι γράφουν χρόνια κι' ισως τά 'χουνε πεί.
Και σιγά-σιγά αρχίζεις να τους βάζεις μουσική

 Επειδή ο "δανεισμός" στοιχείων της δουλειάς άλλων καλλιτεχνών είναι σχεδόν κανόνας στο χώρο της τέχνης. Πολλοί από τους μεγάλους μουσικούς μας  έχουν μεταφυτεύσει αυτούσια έργα ξένων μουσικών, όπως  ο Διονύσης Σαββόπουλος.

Διαβάστε την αποκαλυπτική συζήτηση στην παρακάτω ιστοσελίδα:


Ελληνική μουσική; Ο κλέψας του κλέψαντος!

Μια μέρα μιας Μαίρης

Είμαι η Μαίρη Παναγιωταρά μια εργαζόμενη μητέρα μια καλή νοικοκυρά.
Δεν είμαι τίποτα το σπέσιαλ, το καταπληκτικό, είμαι αυτό που λέμε δείγμα τυπικό.
Μόλις ξυπνήσω το πρωί, πολύ πρωί, πριν ξημερώσει δηλαδή καλά-καλά,
λέω από μέσα μου μουλάρι σήκω ντύσου γιατί εδώ σε περιμένουνε πολλά
και τότε τρέχω να ξυπνήσω, να ταΐσω, να ποτίσω και να ντύσω τα παιδιά
ενώ παράλληλα ετοιμάζω πρωινό για τον πασά.
Του το πηγαίνω στο κρεβάτι κι αυτομάτως κατεβάζω τα παιδιά στο σχολικό,
πάω γραμμή για να ψωνίσω κι ο χασάπης μες στη φούρια να μου πιάνει και τον κω...
να 'χω το νου μου κάθε μέρα για πουκάμισο και σώβρακο καινούριο καθαρό
κι αλίμονο μου αν το ξεχάσω και δεν βρει ζεστό νερό.
Να συγυρίζω τα κρεβάτια και το σπίτι να ετοιμάζω φαγητό για τα παιδιά
κι έχω να φύγω νηστική και σαν τρελή για την δουλειά.
Ντάπα, ντάπα, ντάπα, νταμ...
Και μόλις φτάσω αλαφιασμένη στη δουλειά να 'χω να κάνω και καφέ στ' αφεντικό
να 'χω κι αυτόν που του τη δίνει κάθε τόσο και που θέλει να μου πιάνει και τον κω...
να 'χω το ντριν του τηλεφώνου μες στ' αυτί μου κι από πάνω τις δικές του τις φωνές
και να με στέλνει έξω να κάνω και του κόσμου τις δουλειές.
Μόλις σχολάσω τρέχω αμέσως να προφτάσω να ετοιμάσω το τραπέζι για φαΐ
να τηγανίζω, να ετοιμάζω τη σαλάτα, να σερβίρω και να κόβω και ψωμί
να 'μαι ένα ράκος που να σέρνεται στα πόδια του απ' την πείνα κι από το τρεχαλητό
κι αυτοί να βρίζουν πως δεν ήτανε καλό το φαγητό.
Να πλένω πιάτα και πιρούνια και μαχαίρια και να μου 'ρχεται να κάνω φονικό
κι αυτός ο κύριος να θέλει να μου πιάνει και τον κω...
Ντάπα, ντάπα, ντάπα, νταμ...
Μόλις ξαπλώσει και φωνάξει "ησυχία" μην ακούσω μες στο σπίτι τσιμουδιά,
είναι η ώρα που τελειώνω εγώ τα πιάτα και που πρέπει να διαβάσω τα παιδιά,
είναι η ώρα να διαβάσουν οι διαβόλοι για ν' αρχίσουμε να τρέχουμε μετά
στα ιδιαίτερα του ενός και στ' αλλουνού τα γαλλικά.
Κι αφού μου βγάλουνε καλά-καλά την πίστη και γυρίσουμε στο σπίτι τελικά
τότε θα φάνε, θα πλυθούνε, θα δαρθούνε και θα παν να κοιμηθούν κανονικά
κι ενώ εγώ θα σιδερώνω και θα πλένω, ό,τι κάνει μια γυναίκα δηλαδή,
αυτός ο κύριος θα είναι αραγμένος στην ΤV
κι αν γίνω έξαλλη σαν πέσω στο κρεβάτι και τον δω πως είν' ο νους του στο κακό,
"είναι καθήκον σου" γυρίζει και μου λέει, συζυγικό.
Είμαι η Μαίρη Παναγιωταρά μια εργαζόμενη μητέρα μια καλή νοικοκυρά.
Δεν είμαι τίποτα το σπέσιαλ, το καταπληκτικό, είμαι ένα ζώον δηλαδή κανονικό.

Στίχοι: Λουκιανός Κηλαηδόνης
Μουσική: Λουκιανός Κηλαηδόνης
Πρώτη εκτέλεση: Αφροδίτη Μάνου
Δίσκος: Χαμηλή Πτήση (1982) LYR

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Πώς η Ρωσία με τους «Βορειοκορεάτες» αποκτά μια νέα δύναμη

  Πώς η Ρωσία με τους «Βορειοκορεάτες» αποκτά μια νέα δύναμη pelop.gr  Πελοπόννησος Newsroom ...