Τρίτη, Ιανουαρίου 11, 2011

ΟΛΟΣ Ο ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ ΣΤΟ ΦΩΣ

Όλος ο Καζαντζάκης στο φως


Η ιστορία για την έκδοση, επανέκδοση και μετάφραση του συνόλου του έργου του Νίκου Καζαντζάκη είναι μια παγκόσμια πρωτοβουλία - κινητοποίηση δύο ετών, που ανήκει πρωτίστως στη Διεθνή Εταιρεία Φίλων Νίκου Καζαντζάκη αναφέρει η Ελευθεροτυπία (10/1/2011).
Είχαν συγκεντρωθεί 4.008 υπογραφές προσωπικοτήτων των γραμμάτων, των τεχνών, της πολιτικής και συλλογικών φορέων από 92 χώρες στις πέντε ηπείρους. Ο πλήρης και οριστικός κατάλογος είχε αποσταλεί στο γραφείο του πρωθυπουργού, ήδη από τα μέσα Ιουνίου του 2009.
Έτσι, η απόφαση, με ημερομηνία 27 Δεκεμβρίου 2010, της γενικής γραμματέως του υπουργείου Πολιτισμού και Τουρισμού Λίνας Μενδώνη για τη συγκρότηση δωδεκαμελούς μη αμειβόμενης επιτροπής, που θα έχει κύριο μέλημα την επανέκδοση των έργων του Νίκου Καζαντζάκη, είναι η ευτυχής κατάληξη της προσπάθειας του προέδρου της Διεθνούς Εταιρείας Φίλων Νίκου Καζαντζάκη, του διεθνολόγου Γιώργου Στασινάκη.
«Μας χαροποιεί ιδιαίτερα η απόφαση του υπουργείου Πολιτισμού και Τουρισμού, που με τη συγκρότηση της Εθνικής Επιτροπής έμπρακτα εκφράζει το ενδιαφέρον της ελληνικής πολιτείας για την επανέκδοση των έργων του. Αυτή είναι μια πολύ σημαντική εξέλιξη, που θέτει τέρμα στη θλιβερή κατάσταση στην οποία έχει περιέλθει το έργο του μεγάλου μας συγγραφέα και στοχαστή, με τη μη έκδοση και επανέκδοση, διακίνηση και μετάφρασή του», ήταν η αντίδρασή του.
Η επιτροπή, η οποία θα παρουσιάσει τα καζαντζάκεια έργα, με ερμηνευτικά σχόλια και σημειώσεις από έγκυρους μελετητές και με τυπογραφική εμφάνιση που να ανταποκρίνεται στις σύγχρονες αισθητικές απαιτήσεις, αποτελείται από τους:
Αθανάσιο Αγαθό, λέκτορα Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, Γεώργιο Γιατρομανωλάκη, ομότιμο καθηγητή του Πανεπιστημίου Αθηνών, Δημήτριο Γουνελά, αναπληρωτή καθηγητή Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, Αγγελο Δεληβορριά, διευθυντή του Μουσείου Μπενάκη, Σταύρο Ζουμπουλάκη, διευθυντή του περιοδικού «Εστία», Παναγιώτη Θεοδωρόπουλο, συγγραφέα, πρόεδρο του διοικητικού συμβουλίου του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου, Μιχάλη Κοπιδάκη, καθηγητή Κλασικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, Ελπινίκη Νικολουδάκη - Σουρή, αναπληρώτρια καθηγήτρια Παιδαγωγικού Τμήματος Δημόσιας Εκπαίδευσης Πανεπιστημίου Κρήτης, Κωνσταντίνο Παπαδάκη, δικηγόρο, αντιπρόεδρο του Μουσείου Καζαντζάκη, Νικόλαο Παπαδάκη, διευθυντή του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών και Μελετών «Ελευθέριος Κ. Βενιζέλος», Δημήτρη Φίλια, αναπληρωτή καθηγητή Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Ιονίου Πανεπιστημίου και Σταμάτη Φιλιππίδη, ομότιμο καθηγητή Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Κρήτης.
Η εν λόγω επιτροπή θα συνεργάζεται με τις εκδόσεις Καζαντζάκη - Πάτροκλος Σταύρου, το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, το Ιδρυμα «Μουσείο Νίκου Καζαντζάκη», το Ιστορικό Μουσείο Κρήτης, τη Διεθνή Εταιρεία Φίλων Νίκου Καζαντζάκη. Το έργο της επιτροπής, στην οποία θα εκτελεί χρέη γραμματέα η Τριανταφυλλιά Καραμανλή με αναπληρώτρια τη Σταυρούλα Σακάλογλου, θα συντονίζεται από το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, σε συνεργασία με τη Διεθνή Εταιρεία Φίλων Νίκου Καζαντζάκη και το Ιδρυμα «Μουσείο Νίκου Καζαντζάκη».
Παράλληλα, η επιτροπή θα συγκετρώσει: Ολα τα ανέκδοτα χειρόγραφα (ημερολόγια, επιστολογραφία κ.λπ.), αναζητώντας τα όπου κι αν βρίσκονται, στην Ελλάδα ή στο εξωτερικό, σε χέρια ιδρυμάτων ή ιδιωτών. Ολα τα κείμενα που έχουν δημοσιευτεί κατά καιρούς σε περιοδικά, επιθεωρήσεις, εφημερίδες κ.λπ. Αφού ολοκληρωθεί το έργο της συγκέντρωσης, τα κείμενα θα εκδοθούν σε ενιαίους τόμους. Οι μεταφράσεις, όπου είναι αναγκαίο, θα πρέπει να γίνουν εξ υπαρχής στις κυριότερες ξένες γλώσσες. Οι μεταφραστές θα πλαισιώνονται από εκδοτικούς οίκους του εξωτερικού.
Το κόστος των εκδόσεων στα ελληνικά αναλαμβάνουν οι εκδοτικοί οίκοι. Για τις μεταφράσεις, η επιτροπή θα διερευνήσει τις δυνατότητες που προσφέρουν οι εκδοτικοί οίκοι του εξωτερικού. Στην απόφαση υπογραμμίζεται ότι με τις νέες εκδόσεις ή επανεκδόσεις δεν θίγονται στο ελάχιστο τα πνευματικά δικαιώματα που ανήκουν στους νόμιμους δικαιούχους. Οι εργασίες της επιτροπής θα διαρκέσουν μέχρι την ολοκλήρωση του έργου της.

2 σχόλια:

acrobat είπε...

Τόσοι εμπλεκόμενοι για έργα που δεν χρειάζονται τίποτα παραπάνω από έναν καλό τυπογράφο/σχεδιαστή, ιδιότητα που δεν βρίσκεται σ' αυτό τον κατάλογο δεινοσαύρων που μυρίζονται πλιάτσικο και δόξες/φούμαρα. Αμάν πιά!

Sting είπε...

Συμφωνώ ότι είναι περιττή πολυτέλεια μια τέτοια κρατική πρωτοβουλία. Και να σκεφτείς ότι δεν έχουν ακόμα κυκλοφορήσει τα Άπαντα πολλών συγγραφέων μας...

Η ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΟΙ ΤΕΡΑΣΤΙΕΣ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΕΙ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ

    ΚΟΣΜΟΣ   Ζαλίζει το κόστος της κλιματικής κρίσης στην Eλλάδα και την ΕΕ ...