Σάββατο, Ιανουαρίου 29, 2011

ΠΟΙΗΤΕΣ ΤΟΥ ΚΑΙΡΟΥ ΜΑΣ


GEOFF HATTERSLEY

Frank O’Hara Five, Geoffrey Chaucer Nil


I think on the whole I would rather read
Frank O’Hara than Geoffrey Chaucer, and
this fine, non-smoking morning could well be
the right time to try out a new (uh hum)

poetic from. It’s the funniest thing:
I am here, thirty years of age, having
put booze and all sorts of, say, “dubious
substances” behind me, now sweating it

all out in a small, constipated room
with a plump tomato of a woman,
conjugating Middle English verbs. I have
developed a line, a very brief line,

in gestures of friendliness, and in my
trousers an idea is taking shape…


ΤΖΕΦ ΧΑΤΕΡΣΛΙ

Φρανκ Ο΄Χάρα 5 , Τζέφρι Τσόσερ 0

Νομίζω ότι εν γένει θα προτιμούσα να διαβάζω
Φρανκ Ο΄Χάρα απ΄ό,τι Τζέφρι Τσόσερ, κι αυτό
το εξαίσιο άκαπνο πρωινό θα μπορούσε κάλλιστα να είναι
η σωστή στιγμή να δοκιμάσω μια νέα (χμ)

ποιητική μορφή.Έχει γούστο:
είμαι εδώ, τριάντα χρονών, έχοντας
αφήσει το ποτό κι όλες , ας πούμε, τις "ύποπτες"
ουσίες πίσω μου , ιδροκοπώντας τώρα

σ΄ένα  μικρό, δυσκοίλιο δωμάτιο
με μια στρουμπουλή γυναίκα σαν ντομάτα,
κλίνοντας ρήματα σε μεσαιωνικά αγγλικά.
Έχω συνθέσει έναν στίχο, έναν πολύ σύντομο στίχο,

ως ένδειξη φιλίας, και στο παντελόνι μου
μια ιδέα έχει αρχίσει να παίρνει σχήμα.

Μετάφραση : Χάρης ΒλαβιανόςΔημοσιεύτηκε στο περιοδικό
The Athens Review of books, 
τχ,.14, Ιανουάριος 2011

ΤΖΕΦ ΧΑΤΕΡΣΛΙ
Άγγλος ποιητής, Γεννήθηκε στο Ν. Γιορκσάιρ ,το 1956. 
Είπαν γι΄αυτόν ότι αποτελεί μία δυναμική , εικονοκλαστική
ποιητική φωνή, που διατηρεί πεισματικά την προλεταριακή της
συνείδηση. Απελπισμένος αλλά με χιουμοριστική  διάσταση
και μελαγχολικός με κωμικές αιχμές, εκφράζει τα υπαρξιακά
και ιδεολογικά διλήμματα του συνηθισμένου ατόμου της εποχής μας.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Πώς η Ρωσία με τους «Βορειοκορεάτες» αποκτά μια νέα δύναμη

  Πώς η Ρωσία με τους «Βορειοκορεάτες» αποκτά μια νέα δύναμη pelop.gr  Πελοπόννησος Newsroom ...