Δευτέρα, Ιανουαρίου 10, 2011

Η ΚΡΑΥΓΗ ΤΟΥ ΤΥΦΛΟΥ


Η ΝΤΙΑΜΑΝΤΑ ΓΚΑΛΑΣ ΕΡΜΗΝΕΥΕΙ
ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΤΟΥ "ΚΑΤΑΡΑΜΕΝΟΥ"
ΓΑΛΛΟΥ ΠΟΙΗΤΗ
ΤΡΙΣΤΑΝ ΚΟΡΜΠΙΕΡ*
(1845-1875)
"Η ΚΡΑΥΓΗ ΤΟΥ ΤΥΦΛΟΥ"

* Tristan Corbiere: Η σύντομη ζωή του υπήρξε απόλυτα δυστυχισμένη εξαιτίας της
ρευματοειδούς αρθρίτιδας και της φυματίωσης που τον ταλαιπωρούσαν από μικρό παιδί. 
Τα ταξίδια, η ποίηση και οι διάφορες εκκεντρικότητες υπήρξαν οι μοναδικές τους ανακουφίσεις από τους συνεχείς πόνους. Άφησε πίσω του μία μόνο ποιητική συλλογή.
Πενήντα χρόνια μετά το θάνατό του  οι  υπερρεαλιστές τον τίμησαν ως πνευματικό τους πρόδρομο.
Cris d'aveugle

L'oeil tué n'est pas mort
Un coin le fend encor
Encloué je suis sans cercueil
On m'a planté le clou dans l'oeil
L'oeil cloué n'est pas mort
Et le coin entre encor

Deus misericors
Deus misericors
Le marteau bat ma tête en bois
Le marteau qui ferra la croix
Deus misericors
Deus misericors

Les oiseaux croque-morts
Ont donc peur à mon corps
Mon Golgotha n'est pas fini
Lamma lamna sabacthani
Colombes de la Mort
Soiffez après mon corps

Rouge comme un sabord
La plaie est sur le bord
Comme la gencive bavant
D'une vieille qui rit sans dent
La plaie est sur le bord
Rouge comme un sabord

Je vois des cercles d'or
Le soleil blanc me mord
J'ai deux trous percés par un fer
Rougi dans la forge d'enfer
Je vois un cercle d'or
Le feu d'en haut me mord

Dans la moelle se tord
Une larme qui sort
Je vois dedans le paradis
Miserere, De profundis
Dans mon crâne se tord
Du soufre en pleur qui sort

Bienheureux le bon mort
Le mort sauvé qui dort
Heureux les martyrs, les élus
Avec la Vierge et son Jésus
O bienheureux le mort
Le mort jugé qui dort

Un Chevalier dehors
Repose sans remords
Dans le cimetière bénit
Dans sa sieste de granit
L'homme en pierre dehors
A deux yeux sans remords

Ho je vous sens encor
Landes jaunes d'Armor
Je sens mon rosaire à mes doigts
Et le Christ en os sur le bois
A toi je baye encor
O ciel défunt d'Armor

Pardon de prier fort
Seigneur si c'est le sort
Mes yeux, deux bénitiers ardents
Le diable a mis ses doigts dedans
Pardon de crier fort
Seigneur contre le sort

J'entends le vent du nord
Qui bugle comme un cor
C'est l'hallali des trépassés
J'aboie après mon tour assez
J'entends le vent du nord
J'entends le glas du cor


Blind Man's Cry

The Murdered eye is not dead
A spike still splits it
Nailed up I am coffinless
They drove the nail in my eye
The nailed eye is not dead
And the spike still splits it

Deus misericors
Deus misericors
The hammer pounds my wooden head
The hammer that will make the cross
Deus misericors
Deus misericors

The undertaker birds
Are thus afraid of my body
My gologotha is not over
Lamma lamma sabacthani
Doves of Death
Be thirsty for my body

Red as a gun-port
The sore is on the edge
Like the drooling gum
Of a toothless laughing old woman
The sore is on the edge
Red as a gun-port

I see circles of gold
The white sun bites me
I've two holes pierced by an iron bar
Reddened in the forge of hell
I see a circle of gold
The sky's fire bites me

In the marrow twists
A tear which comes out
I see inside paradise
Miserere de profundis
In my skull twists
A sulfur tear which comes out

Blessed the good dead man
The saved dead man who sleeps
Happy the martyrs the chosen
With the Virgin and the Jesus
Oh blessed the dead man
The judged dead man who sleeps

A knight outside
Reposes without remorse
In the hallowed cemetery
In his granite siesta
The man of stone outside
Has two eyes without remorse

Oh, I feel you still
Yellow moors of Armor
I feel my rosary in my fingers
And Christ in bore on the wood
I gape at you still
O dead Armor Sky

Pardon for praying hard
Lord, if it is fate
My esyes two burning holy-water fonts
The devil puts his fingers inside
Pardon for crying loud
Lord against fate

I hear the northwind
Which bugles like a horn
It is the hunting call for the kill of the dead
I bay enough on my own
I hear the northwind
I hear the horn's knell

Δεν υπάρχουν σχόλια:

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΑΡΓΥΡΙΟΥ (1921-2009) : ο οικοδόμος του κριτικού λογοτεχνικού λόγου (Δεκαπέντε χρόνια από τον θάνατό του)

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΑΡΓΥΡΙΟΥ: ο οικοδόμος του  κριτικού λογοτεχνικού λόγου     Αλέξανδρος Αργυρίου(1921-2009) 1 .ΑΡΓΥΡΙΟΥ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ(Βιβλία) 2...