Albert Marencin*
ΜΙΚΡΟ ΜΑΝΙΦΕΣΤΟ
ΜΙΚΡΟ ΜΑΝΙΦΕΣΤΟ
Είμαστε χαμένοι στο λαβύρινθο
των επιθυμιών
Ψάχνουμε το αδύνατο και δεν το βρίσκουμε κάθε φορά
παρά μόνο εμείς οι ίδιοι
Εγώ βρίσκω Εσένα
Εσύ βρίσκεις Εμένα
Σώματα δυνατά
Γλώσσες δυνατές
Που μιλούν καθεμιά μιαν άλλη γλώσσα
Είναι σαν το κρυφτούλι
Σαν την τυφλόμυγα
Ένα παιχνίδι σκύλου-γάτας
Ο σκύλος φύλακας της πανίσχυρης λογικής μας
Η παιχνιδιάρα γάτα που παίζει με το κουβάρι
της ανοησίας
Τη δένει και τη λύνει
Και μερικές φορές της συμβαίνει να δένει το ποίημα.
Μετάφραση από τα Γαλλικά: Γεροντάκος
*Albert Marencin: Επιφανής Σλοβάκος ποιητής, μεταφραστής και σεναριογράφος, γεννημένος το 1922.
Ανήκει στη λεγόμενη "σουρρεαλιστική γενιά των τσεχοσλοβάκων ποιητών",
που έχει συνεχή και αξιόλογη ποιητική παραγωγή από τις απαρχές του κινήματος έως και τις μέρες μας.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου