Δευτέρα, Ιουνίου 17, 2019

Η λογοτεχνία σού αλλάζει τη ζωή | «Λογοτεχνία & Ψυχολογία»

Ο IANOS και οι εκδόσεις Καστανιώτη στο πλαίσιο των συζητήσεων «Η λογοτεχνία σού αλλάζει τη ζωή» σας οργάνωσαν συζήτηση με θέμα «Λογοτεχνία & Ψυχολογία». Ο οικοδεσπότης του κύκλου Δημήτρης Στεφανάκης συνομίλησε με τη συγγραφέα Φωτεινή Τσαλίκογλου με αφορμή το νέο της μυθιστόρημα Η Μετακόμιση. Μαζί τους η δημοσιογράφος Εριφύλη Μαρωνίτη. Αποσπάσματα διάβασε η ηθοποιός Πέγκυ Τρικαλιώτη.

Λίγα λόγια για το βιβλίο:
Όταν μεγαλώσω, δεν ξέρω τι θα θέλω να κάνω, μπορεί να μου αρέσει να γίνω συγγραφέας και να γράφω ιστορίες. Μπορεί να θέλω να γίνω γιατρός. Μπορεί να είμαι τυχερή… Να βρω το φάρμακο που θα διώχνει μακριά τις σφαίρες, την πείνα, τα άγρια μάτια. Να κατασκευάζεις μια ιστορία ή πολλές διαφορετικές κι ασύμβατες μεταξύ τους ιστορίες για τον εαυτό σου και τον κόσμο. Δεν υπάρχει τίποτα πιο αληθινό από αυτές τις επινοημένες ιστορίες ζωής. Η Ευρυδίκη Ματθαίου γεννήθηκε στις 19 Απριλίου του 1937. Η μετακόμιση είναι η αληθινή ιστορία της ζωής της, όπως κατάφερε να την αναπλάσει στη μνήμη της μια νύχτα του 2019: μετά τον πόλεμο χάνει τη μικρή αδελφή της από αδέσποτη σφαίρα, δεκατεσσάρων χρόνων μέσα σε ένα περίπτερο κάνει έρωτα για πρώτη φορά, η μαμά ακούει Τένεσι Ουίλιαμς στο ραδιόφωνο, ένας εξόριστος άντρας είναι ερωτευμένος με τον πατέρα της, αργότερα ένα ξένο μωρό στην Κωνσταντινούπολη γίνεται δικό της μαζί με ένα κλεμμένο οικογενειακό άλμπουμ, μια γάτα, η Καρλότα, αδιαφορεί για τα νεκρά παιδιά στις θάλασσες του Αιγαίου.
Γερνάω, θυμάμαι, λαχταρώ, επινοώ, επισκευάζω τα κενά μνήμης, ανακαλύπτω.  Γεννιέμαι ξανά.
Η Ευρυδίκη λίγο πριν από το τέλος πραγματοποιεί το παιδικό της όνειρο.
Λίγα λόγια για την Φωτεινή Τσαλίκογλου:
 H Φωτεινή Τσαλίκογλου είναι ψυχολόγος, καθηγήτρια Ψυχολογίας στο Πάντειο Πανεπιστήμιο. Σπούδασε στο Πανεπιστήμιο της Γενεύης με καθηγητή τον Ζαν Πιαζέ και ειδικεύτηκε στην Κλινική Ψυχολογία. Σχολιάζει κατά καιρούς την επικαιρότητα στα ΜΜΕ (παλαιότερα στα Νέα και σήμερα στο Βήμα της Κυριακής) και έχει επιμεληθεί σειρές εκπομπών στη δημόσια τηλεόραση γύρω από θέματα ψυχικής οδύνης, δημιουργικότητας και κοινωνικού αποκλεισμού. Έχει δημοσιεύσει ένα πλούσιο επιστημονικό και λογοτεχνικό έργο, το οποίο μεταφράζεται σε διάφορες γλώσσες. Έχει γράψει μυθιστορήματα και νουβέλες, όπως Η κόρη της Ανθής Αλκαίου, Εγώ, η Μάρθα Φρόυντ, Έρως φαρμακοποιός, Το χάρισμα της Βέρθας (υποψήφιο για το Βραβείο Αναγνωστών 2010 του ΕΚΕΒΙ), Όλα τα ναι του κόσμου, Το Eυτυχισμένο Nη­σί, καθώς και το διαλογικό έργο Μήπως; (με τη Μαργαρίτα Καραπάνου). Το τελευταίο της μυθιστόρημα 8 ώρες και 35 λεπτά (The Secret Sister), που κυκλοφορεί στην Ευρώπη και την Αμερική, διακρίθηκε από το World Literature Today ως ένα από τα πιο αξιοπρόσεκτα μεταφρασμένα βιβλία του 2015.
Βιβλιογραφία
  • Από τις Εκδόσεις Καστανιώτη κυκλοφορούν:
  • Μάθε με να με αγαπάω (υπό έκδοση)
  • Μάθε με να με αγαπάω (ePUB) (υπό έκδοση)
  • Η μετακόμιση (ePUB), 2016 (υπό έκδοση)
  • Το Ευτυχισμένο Νησί, 2015
  • Το Ευτυχισμένο Νησί (ePUB), 2015
  • Καμύ, 2014
  • 8 ώρες και 35 λεπτά, 2013
  • 8 ώρες και 35 λεπτά (ePUB), 2013
  • Τέλος καλό, όλα καλά, 2012
  • Τέλος καλό, όλα καλά (ePUB), 2012
  • Το μέλλον ανήκει στην έκπληξη (ePUB), 2011
  • Το μέλλον ανήκει στην έκπληξη, 2011
  • Το χάρισμα της Βέρθας (ePUB), 2010
  • Το χάρισμα της Βέρθας, 2010
  • Η κόρη της Ανθής Αλκαίου, 2009
  • Όλα τα ναι του κόσμου, 2008
  • Δε μ' αγαπάς. Μ' αγαπάς - Τα παράξενα της μητρικής αγάπης, 2008
  • Ψυχολογία της καθημερινής ζωής, 2008
  • Ονειρεύτηκα πως είμαι καλά, 2004
  • Η ψυχή στη χώρα των πραγμάτων, 2003
  • Εγώ, η Μάρθα Φρόυντ, 2000
  • Έρως φαρμακοποιός, 1997
Συνεντεύξεις
  • Το μέλλον ανήκει στην έκπληξη, tovima.gr, 8 Μαρτίου 2011
  • Η Φωτεινή Τσαλίκογλου μιλά για τη δύναμη της απώλειας, in.gr, 8 Μαρτίου 2011
  • Να βγάλουμε από πάνω μας την ενοχή, Αγγελιοφόρος / Διαδρομές, 18 Ιουλίου 2010
  • Οι κρατούντες μάς κάνουν να αισθανόμαστε ένοχοι, Το Βήμα, 11 Ιουλίου 2010
  • Φωτεινή Τσαλίκογλου, Το Ποντίκι, 8 Μαΐου 2010
Λίγα λόγια για τον Δημήτρη Στεφανάκη:
Ο Δημήτρης Στεφανάκης γεννήθηκε το 1961. Σπούδασε νομικά στο Πανεπιστήμιο της Αθήνας. Έχει μεταφράσει έργα των Σολ Μπέλοου, Ε. Μ. Φόρστερ, Γιόζεφ Μπρόντσκι, Προσπέρ Μεριμέ, Ονορέ ντε Μπαλζάκ κ.ά. Εμφανίστηκε στη λογοτεχνία το 2000 με το μυθιστόρημά του «Φρούτα εποχής» και έκτοτε έχουν κυκλοφορήσει άλλα οκτώ μυθιστορήματά του.
Το μυθιστόρημά του «Μέρες Αλεξάνδρειας» (2007) μεταφράστηκε στα γαλλικά, τιμήθηκε με το Prix Méditerranée Etranger 2011 και στη συνέχεια μεταφράστηκε στα ισπανικά και στα αραβικά.
Το μυθιστόρημά του «Φιλμ Νουάρ» το οποίο επίσης μεταφράστηκε στα γαλλικά ήταν υποψήφιο για το Prix Balkanika 2013.
Ο Δημήτρης Στεφανάκης τιμήθηκε με το Διεθνές Βραβείο Καβάφη 2011 ενώ την ίδια χρονιά ήταν υποψήφιος για το Prix du Livre Européen 2011.
Είναι σύμβουλος έκδοσης του Λογοτεχνικού Περιοδικού «Κλεψύδρα» και μέλος της κριτικής επιτροπής του Prix Mediterranée Étranger και του Prix Méditerranée de la Poésie Nikos Gatsos.
Τον Απρίλιο του 2017 θα κυκλοφορήσει το νέο του μυθιστόρημα με τίτλο «Ευτυχισμένες οικογένειες» από τις Εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ.
Ο Έλληνας συγγραφέας, το 2014, αναγορεύτηκε από το γαλλικό κράτος Ιππότης του Τάγματος Γραμμάτων και Τεχνών για την προσφορά του στον λογοτεχνικό χώρο και τη συμβολή του στην ανάδειξη των Γραμμάτων και των Τεχνών στη Γαλλία και τον κόσμο.
Επισκεφθείτε το site του συγγραφέα στη διεύθυνση www.dimitrisstefanakis.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Philip Glass - Songs From Liquid Days (Live) : Όταν ο μουσικός μινιμαλισμός ερωτεύτηκε την Ποίηση

Το Songs from Liquid Days(1986 είναι μια συλλογή τραγουδιών που συνέθεσε ο συνθέτης Philip Glass σε στίχους των Paul Simon, Suzanne Vega, ...