Τετάρτη, Φεβρουαρίου 03, 2010

ΜΝΗΜΗ ΦΕΛΙΞ ΜΕΝΤΕΛΣΟΝ-ΜΠΑΡΤΟΛΝΤΙ

ΦΕΛΙΞ ΜΕΝΤΕΛΣΟΝ-ΜΠΑΡΤΟΛΝΤΙ
(3 Φεβρουαρίου 1809-1847)

Πολλοί ρατσιστές φιλότεχνοι δεν του έχουν συγχωρήσει ακόμη
ότι ήταν "Εβραίος", ότι έγραψε αριστουργήματα
από πολύ νωρίς και ότι υπήρξε ένας από τους
ελάχιστους "κλασικούς" συνθέτες μέσα στη θάλασσα
των ρομαντικών της εποχής του.
Ο Μέντελσον υπέστη κακοηθέστατη κριτική , όπως και
πολλοί άλλοι "Ιουδαίοι" μουσικοί, από
τον σχεδόν ομήλικό του Βάγνερ, γεγονός που
συνέβαλε στο να υποτιμηθεί επί μακρόν το σπουδαίο
έργο του. Το ναζιστικό καθεστώς φρόντισε να
απαλείψει μια και καλή τους λογαριασμούς του με
αυτόν: απαγόρευσε την εκτέλεση των έργων του και
κατέστρεψε τον αδριάντα και τους πίνακές τους σε διάφορες
δημόσιες συλλογές.
Ο άνθρωπος που αγάπησε με πάθος τη Λειψία και ανέδειξε
την ορχήστρα της Γκεβάντ Χάους σε σύνολο διεθνούς φήμης
πέθανε αδόκητα από εγκεφαλικό επεισόδιο πριν προλάβει
να φτάσει στα σαράντα του χρόνια.




Ακούτε την άρια "Είναι αρκετό!" από το θαυμάσιο
ορατόριό του "Elias", όπως το απέδωσε σε μια ιστορική
ηχογράφηση του 1919 ο Εβραϊκής καταγωγής
Λετονογερμανός
βαρύτονος Γιόζεφ Σβαρτς (1880-1926).
Παράλληλα βλέπετε ανεπανάληπτες εικόνες από την
πρωτεύουσα της Λετονίας , Ρίγα, των αρχών του 20ού αιώνα.



"Es ist genug. So nimm nun, Herr, meine Seele.
Ich bin nicht besser, denn meine Väter.
Es ist genug. Es ist genug. So nimm, nur meine Seele.
Ich bin nicht besser, nicht besser denn meine Väter.
Ich bin nicht besser, denn meine Väter, denn meine Väter.

Ich begehre nicht mehr zu leben, denn meine Tage sind vergeblich gewesen; denn meine Tage sind vergeblich, vergeblich gewesen.

Ich habe geeifert um den Herrn, um den Gott Zebaoth.
Und die Kinder Israels haben deinen Bund verlassen,
deinen Bund verlassen.
Und deine Altäre haben sie zerbrochen.
Und deine Propheten mit dem Schwert erwürgt.
Und deine Propheten mit dem Schwert erwürgt.

Ich habe geeifert um den Herrn, um den Gott Zebaoth,
geeifert um den Herrn, den Gott Zebaoth.

Und ich bin allein, übrig geblieben.
Ich, ich streb danach, dass sie mir mein Leben nehmen.
mein Leben nehmen.
Es ist genug! Es ist genug!
Es ist genug! So nimm nun, Herr, meine Seele.
Ich bin nicht besser, denn meine Väter.
Nimm nun, o Herr,
nimm, nimm nun, o Herr, meine Seele!"

Δεν υπάρχουν σχόλια:

«Στη μνήμη του συμπατριώτη μου Υπάτιου Περδίου» | Μαρίνα Καραγάτση | Εκδόσεις 'Αγρα...

Η Αλυσίδα Πολιτισμού IANOS το Θέατρο Πορεία και οι Εκδόσεις Άγρα , σας προσκαλούν σε μια εκδήλωση στη μνήμη της ΜΑΡΙΝΑΣ ΚΑΡΑΓΑΤΣΗ (1936-2024...