Ο ΕΡΩΤΑΣ ΤΟΥ ΠΕΤΡΑΡΧΗ ΓΙΑ ΤΗ ΛΑΟΥΡΑ
ΚΑΙ Η ΑΠΟΘΕΩΣΗ ΤΟΥ ΣΟΝΕΤΟΥ
Ο παράφορος έρωτας του Πετράρχη για τη μυστηριώδη Λάουρα
θα εκφραστεί μεσα από ένα χείμαρρο ποιημάτων ,
τα οποία θα πάρουν τη μορφή στροφών δεκατεσσάρων
συνολικά στίχων κατανεμημένων κατά τη διάταξη 4,4,3,3.
Η ποιητική αυτή φόρμα ονομάζεται "σονέτο" και βρήκε
στον Πετράρχη τον αξεπέραστο εκφραστή της μέσα στους αιώνες.
ΔΕΙΤΕ =>Πετράρχης - Βικιπαίδεια
*******************************
Petrarca
(1304-1374)
(1304-1374)
Canzoniere
159
cose sopra natura altère e nove:
vedi ben quanta in lei dolcezza piove;
vedi lume che ’l cielo in terra mostra; 4
vedi quant’arte dora e ’mperla e ’nostra
l’abito eletto, e mai non visto altrove,
che dolcemente i piedi e gli occhi move
per questa di bei colli ombrosa chiostra. 8
L’erbetta verde e i fior di color mille
sparsi sotto quel elce antiqua e negra,
pregan pur che ’l bel pe’ li prema o tócchi; 11
e ’l ciel di vaghe e lucide faville
s’accende intorno, e ’n vista si rallegra
d’esser fatto seren da sì belli
Φραντσέσκο Πετράρκα
ΣΟΝΕΤΟ 159
Λάουρα
μτφρ. Μαρίνος Σιγούρος
(1885-1961)
Έρωτα, ιδές τη νια που μας δοξάζει κι είν' όλη περηφάνια και καμάρι, κοίτα τι γλύκα που έχει και τι χάρη κι είναι σαν λάμψη που ο ουρανός σταλάζει. Κοίταξε με τι σπάνια τέχνη βάζει το χρυσάφι και το μαργαριτάρι και πώς σιγά με ανάλαφρο ποδάρι περπατεί και πώς στρέφει και κοιτάζει. Κάτω απ' τα δέντρα τα πυκνογυρμένα, χορτάρια κι άνθη που τη γη στολίζουν να τα πατήσει την παρακαλούνε. Φεγγοβολούν τα αιθέρια μαγεμένα, γιατί εκεί που τα μάτια της θωρούνε τόση γαλήνη κι ομορφιά χαρίζουν. |
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου