Τρίτη, Σεπτεμβρίου 27, 2016

Tempus edax rerum/ Ο χρόνος που τρώει τα πάντα

 

Απ' τες εννιά


Δώδεκα και μισή. Γρήγορα πέρασεν η ώρα
απ' τες εννιά που άναψα την λάμπα,
και κάθισα εδώ. Κάθουμουν χωρίς να διαβάζω,
και χωρίς να μιλώ. Με ποιόνα να μιλήσω
κατάμονος μέσα στο σπίτι αυτό.

Το είδωλον του νέου σώματός μου,
απ' τες εννιά που άναψα την λάμπα,
ήλθε και με ηύρε και με θύμισε
κλειστές κάμαρες αρωματισμένες,
και περασμένην ηδονή— τι τολμηρή ηδονή!
Κ' επίσης μ' έφερε στα μάτια εμπρός,
δρόμους που τώρα έγιναν αγνώριστοι,
κέντρα γεμάτα κίνησι που τέλεψαν,
και θέατρα και καφενεία που ήσαν μια φορά.

Το είδωλον του νέου σώματός μου
ήλθε και μ' έφερε και τα λυπητερά·
πένθη της οικογένειας, χωρισμοί,
αισθήματα δικών μου, αισθήματα
των πεθαμένων τόσο λίγο εκτιμηθέντα.

Δώδεκα και μισή. Πώς πέρασεν η ώρα.
Δώδεκα και μισή. Πώς πέρασαν τα χρόνια.

Κ. Π. Καβάφης

Δεν υπάρχουν σχόλια:

«Οι χήρες της Πέμπτης» , της Κλαούδια Πινιέιρο : σπουδαίο θρίλερ για τη διεφθαρμένη νεοπλουτίστικη Ελίτ της Αργεντινής και η πρώτη μεταφορά του στη μεγάλη οθόνη

  Σελίδες λατινοαμερικάνικης λογοτεχνίας — Κώστας Αθανασίου epohi.gr   Ιούλ 27, 2025 Κλαούδια Πινιέιρο* «Οι χήρες της Πέμπτης», μετάφραση: Α...