Τρίτη, Ιανουαρίου 13, 2009

ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ ΤΑ ΠΑΘΗ

Thomas Keith Roberts (1909-1998) ": "Τα φώτα της πόλης"
*

ΚΙ ΕΤΣΙ, ΕΙΝΑΙ ΚΑΠΟΥ ΜΙΑ ΨΥΧΗ...

Κι έτσι, είναι κάπου μια ψυχή, κι ανίδεη και καλή,
που την ποθώ και με ποθεί, και που με περιμένει,
- μα πέφτει η νύχτα τι νωρίς, κι οι δρόμοι είναι θολοί,
κι ούτε πιο γνώριμα- με τι;- μπορούμε να ντυθούμε.
Κι ένα παρόμοιο δειλινό, θλιμένοι πιο πολύ,
δίπλα θ' αντιπεράσουμε,- και δε θ' απαντηθούμε...
ΝΑΠΟΛΕΩΝ ΛΑΠΑΘΙΩΤΗΣ
(1888-1944)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Ένας καλός μεταφραστής εξομολογείται

  Ζωγραφική: Juan Carlos Mestre Κώστας Αθανασίου Οι καλύτερες στιγμές είναι όταν μεταφράζω βιβλία που με καταπίνουν» mag.frear.gr 1. Η μετά...