24 αστυνομικά, νουάρ και ψυχολογικά θρίλερ για καλοκαιρινές αναγνώσεις
Κλασικά, μπλοκμπάστερ, αναπάντεχες ανακαλύψεις, μυθιστορήματα που κινούνται στις παρυφές του νουάρ, από ξένους και Έλληνες συγγραφείς: 24 διαλεγμένα αστυνομικά, νουάρ και ψυχολογικά θρίλερ.
ΤΑ ΚΛΑΣΙΚΑ
«Βρες τον δολοφόνο
Της Νάιο Μαρς [Ngaio Marsh]
Μτφρ. Στράτος Μυρογιάννης
Καλειδοσκόπιο
«Αρχές της δεκαετίας του 1930. Μεσοπόλεμος. Μια έπαυλη στην αγγλική εξοχή, ένα από τα ζηλευτά πάρτι του οικοδεσπότη, Σερ Χάμπερτ Χάντεσλι, υπηρέτες σερβίρουν πρωτότυπα κοκτέιλ, άντρες με βραδινά κοστούμια και γυναίκες με αστραφτερές τουαλέτες διασκεδάζουν με την ψυχή τους στους ξέφρενους ρυθμούς της αγγλικής αριστοκρατίας.
Όλοι ετοιμάζονται για το αποκορύφωμα της βραδιάς: το παιχνίδι “Βρες τον δολοφόνο”. Εύκολο και διασκεδαστικό. Όταν ο Τσαρλς Ράνκιν βρίσκεται στ' αλήθεια νεκρός, όλοι είναι ύποπτοι. Επικρατεί πανικός. Τότε εμφανίζεται ο επιθεωρητής της Σκότλαντ Γιάρντ Ρόντρικ Άλεν, ο διάσημος ντετέκτιβ της Νάιο Μαρς. Κανείς δεν μπορεί να φύγει από την έπαυλη αν δεν βρεθεί ο πραγματικός δολοφόνος».
Οι εκδόσεις Καλειδοσκόπιο εγκαινίασαν μια σειρά αστυνομικών βιβλίων της επονομαζόμενης Χρυσής Εποχής του είδους. Η περίοδο αυτή είναι ο Μεσοπόλεμος, κι εκτός της διάσημης Άγκαθα Κρίστι, ξεχώριζαν αρκετές άλλες γυναίκες συγγραφείς, με προεξάρχουσες τη Νάιο Μαρς και την Ντόροθι Σέγιερ.
Η Ίντιθ Νάιο Μαρς γεννήθηκε στη Νέα Ζηλανδία και σπούδασε ζωγραφική στο Λονδίνο. Άκρως αντισυμβατική προσωπικότητα, όπως φαίνεται και από την επιλογή να χρησιμοποιεί το μεσαίο όνομά της, που είναι μια λέξη των Μαορί και σημαίνει έξυπνη, αποτελεσματική, ανήσυχη και ασυμβίβαστη, έγραψε 32 ιστορίες με ήρωα τον επιθεωρητή Ρόντρικ Άλεν. Η μεγάλη της αγάπη υπήρξε το θέατρο και στη Νέα Ζηλανδία τιμήθηκε περισσότερο ως σκηνοθέτης και παραγωγός θεατρικών παραστάσεων. Στην πολύ χρήσιμη εισαγωγή του υπεύθυνου της σειράς, Στράτου Μυρογιάννη, ο οποίος έχει κάνει και τη μετάφραση, βρίσκουμε πληροφορίες για τη συγγραφέα, τον ήρωά της και το ύφος του βιβλίου.
To Βρες τον δολοφόνο είναι ένα κλασικό whodunit ή μυστήριο έπαυλης (country house mystery). Ο περιορισμένος χώρος και αριθμός των υπόπτων διασπάται από μια δευτερεύουσα πλοκή που αφορά Ρώσους κατασκόπους και μυστικά όπλα. Ωστόσο, ο επιθεωρητής Άλεν που καλείται να εξιχνιάσει τον φόνο και το επιτυγχάνει με τη βοήθεια ενός καλεσμένου, του Νάιτζελ Μπαθγκέιτ [ο οποίος παίζει έναν ρόλο δόκτορα Γουότσον, τρόπος του λέγειν] είναι αποφασιστικός και ευφυής. Αριστοκρατικής καταγωγής, απόφοιτος της Οξφόρδης, συχνά καταφεύγει σε αποσπάσματα από τον Σαίξπηρ και είναι ένας από τους πιο συμπαθείς αστυνομικούς επιθεωρητές της αγγλικής σχολής.
Στην ίδια σειρά κυκλοφόρησε και η Κρουαζιέρα Θανάτου της Νάιο Μαρς, σε μετάφραση Ιωάννας Βετσοπούλου. Το ενδιαφέρον του βιβλίου βρίσκεται στο γεγονός πως, όπως γράφει ο Στράτος Μυρογιάννης: «αξιοποιεί όλα τα αγαπημένα θέματα και τις τεχνικές της συγγραφέως: τις λογοτεχνικές και καλλιτεχνικές αναφορές, τη διακειμενικότητα ή τη διακαλλιτεχνικότητα (αν μπορούμε να το θέσουμε έτσι), μια πλοκή που κρατάει αμείωτο το ενδιαφέρον και την αγωνία του αναγνώστη μέχρι το τέλος και μια «γυναικεία οπτική» −τον φόνο διερευνά η γυναίκα του Ρόντρικ Άλεν, η Τρόι −μέσα σε ένα, μέχρι πολύ πρόσφατα, τυπικά ανδροκρατούμενο λογοτεχνικό είδος, τουλάχιστον όσον αφορά τον ρόλο του ντετέκτιβ».
«Πτώμα αγνώστων στοιχείων»
Της Ντόροθι Λ. Σέγιερς [Dorothy L. Sayers]
Μτφρ. Φωτεινή Λίκα
Καλειδοσκόπιο
«Λονδίνο. Μόλις έχει τελειώσει ο Α΄ Παγκόσμιος Πόλεμος. Ο φιλήσυχος αρχιτέκτονας Θιπς ανακαλύπτει το γυμνό πτώμα ενός άντρα μέσα στην μπανιέρα του. Ο νεκρός φοράει ένα ζευγάρι ματογυάλια – το μόνο αποδεικτικό στοιχείο για την ταυτότητά του. Η ταυτόχρονη εξαφάνιση του τραπεζίτη Σερ Ρούμπεν Λίβι δεν κάνει τα πράγματα πιο εύκολα. Η πρώτη υπόθεση του Λόρδου Πίτερ Γουίμζι στην αστυνομική λογοτεχνία συμπίπτει με μια αριστοτεχνικά σκηνοθετημένη δολοφονία. Ευρηματικοί και έξυπνοι διάλογοι, ένα διαβολικά μελετημένο έγκλημα και ένας ιδιοσυγκρασιακός και ετοιμόλογος αριστοκράτης σε πρωταγωνιστικό ρόλο. Ένα κλασικό πλέον έργο που ανήκει δικαίως στα κορυφαία της παγκόσμιας αστυνομικής λογοτεχνίας».
Στην εξαιρετική εισαγωγή της μεταφράστριας, εκτός των πληροφοριών για τη συγγραφέα και το πολύπλευρο ταλέντο της (από τις πρώτες γυναίκες αποφοίτους της Οξφόρδης και μόλις η δεύτερη κειμενογράφος της διαφημιστικής Benson’s του Λονδίνου), υπάρχει μια οξυδερκής ανάλυση του ήρωα της Σέγιερς, του λόρδου Πίτερ Γουίμζι. «Αποτελεί μια ανανεωτική προσθήκη στο Πάνθεον των εκκεντρικών ερασιτεχνών ντετέκτιβ… Πίσω από το προσωπείο του ανέμελου αριστοκράτη κρύβεται ένας πρώτης τάξεως διανοητής με μια ιδιαίτερη αίσθηση της δικαιοσύνης αλλά και μια ψυχοσύνθεση σαφώς επιβαρυμένη από τον πόλεμο».
[.........................................]
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου