Τραγούδι που έγραψε το 1889 ο ποιητής και τραγουδοποιός Αριστίντ Μπριάν (Aristide Bruant - 1869-1925) σχετικά με τις φυλακές που διατηρούσαν οι αποικιοκράτες Γάλλοι στη Βόρεια Αφρική και στις αποικίες τους και "στεγάζονταν" κάτω από τον γενικό όρο Biribi.
Ο όρος λοιπόν Biribi είναι άτυπος και υποδηλώνει όχι ένα πραγματικό μέρος, αλλά ένα σύνολο πειθαρχικών και σωφρονιστικών ιδρυμάτων που στάθμευαν στη Βόρεια Αφρική και, στη συνέχεια, στις γαλλικές αποικίες και δεχονταν τους ανυπότακτους ή ανυπάκουους στρατιώτες του Γαλλικού στρατού .
Σε αυτές τις φυλακές οι στρατιώτες πραγματοποιούσαν καταναγκαστική εργασία κάτω από ένα πολύ σκληρό καθεστώς ποινών , που εκτείνονονταν από τη στέρηση φαγητού και νερού έως τις σωματικές ποινές και την έκθεση στην έρημο υπό τον καυτό ήλιο.
Η ετυμολογία του όρου προέρχεται από το τυχερό παιχνίδι Biribi (πρβλ τη δική μας μπιρίμπα) , που εισήχθη από την Ιταλία στη Γαλλία στις αρχές του 18ου αιώνα.
Ο όρος λοιπόν Biribi είναι άτυπος και υποδηλώνει όχι ένα πραγματικό μέρος, αλλά ένα σύνολο πειθαρχικών και σωφρονιστικών ιδρυμάτων που στάθμευαν στη Βόρεια Αφρική και, στη συνέχεια, στις γαλλικές αποικίες και δεχονταν τους ανυπότακτους ή ανυπάκουους στρατιώτες του Γαλλικού στρατού .
Σε αυτές τις φυλακές οι στρατιώτες πραγματοποιούσαν καταναγκαστική εργασία κάτω από ένα πολύ σκληρό καθεστώς ποινών , που εκτείνονονταν από τη στέρηση φαγητού και νερού έως τις σωματικές ποινές και την έκθεση στην έρημο υπό τον καυτό ήλιο.
Η ετυμολογία του όρου προέρχεται από το τυχερό παιχνίδι Biribi (πρβλ τη δική μας μπιρίμπα) , που εισήχθη από την Ιταλία στη Γαλλία στις αρχές του 18ου αιώνα.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου