Πέμπτη, Ιανουαρίου 25, 2018

Στο τέλος του κόσμου

Alla fine del mondo 

Porto nel cuore la mia libertà
A ogni costo la difenderò
Da tutto dal niente
Dal sempre dal mai
Io la vita la prendo così
Ora lo sai che verrò
Che me ne andrò via da qui
E se mi perderò io lo farò
Per te
All' orizzonte nessuna città
Solo nubi di polvere
E anche se solo deserto vedrò
Fino a te io camminerò
E se la pioggia cadrà
Ascolterò quel che dice
Un uomo vivo comunque va
Senza avere nessuna abitudine
Senza avere nessuna pietà
Come pietra lo sai sto rotolando
Nessuno mi fermerà
Senza paura di avere vissuto
Senza ombra nell'anima
Dalla notte dai lupi e dagli assassini
Il tuo amore mi salverà
Alla fine del mondo
Mi porterà
Di quanto ho perduto oramai
Goodbye
Forse soltanto follia ci sarà
Fra le pieghe di un sogno però
Questa è la sola pistola
Che ho
Per sparare alle Nuvole
E anche se non fosse l'America
Il posto che domani troverà
Il tempo di andare si va
Senza avere nessuna abitudine
Senza avere nessuna pietà
Come pietra lo sai sto rotolando
Nessuno mi fermerà
Senza avere paura di avere vissuto
Senza ombra nell'anima
Dalla notte dai lupi e dagli assassini
Il tuo amore mi salverà
Dal rumore di fondo mi salverà
Alla fine del mondo
Mi porterà
Anche Dio lo vuole
Sì tu lo sai che è così
Che l'amore muove
Il cielo e le stelle che vedo da qui
E non ho più nessuna abitudine
E non ho più nessuna metà
Come pietra lo sai sto rotolando
Nessuno mi fermerà
E non ho più paura di avere vissuto
Ho difeso anche l'anima
Dalla notte dai lupi e dagli assassini
Il tuo amore mi salverà
Alla fine del mondo
Mi porterà
Il mondo lontano oramai
Goodbye, goodbye

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Vincenzo Capezzuto "Twas within a furlong of Edinborough town"/Ήταν σε απόσταση αναπνοής από το Εδιμβούργο /(L'Arpeggiata)

From the CD Music for a While - Improvisations on Purcell (Erato/Warner Classics) 'Twas within a furlong z605/2 from The Mock Marriage, ...