Δευτέρα, Δεκεμβρίου 03, 2007

Notre-Dame De Paris - Le Temps Des Cathédrales

Le Temps Des Cathédrales -- Η Εποχή Των Καθεδρικών Ναών

Στίχοι: Luc Plamondon
Μουσική: Riccardo Cocciante
Μετάφραση στα Ελληνικά: Δημήτρης Αναγνωστόπουλος
Βίντεο, απόσπασμα από το dvd: Notre-Dame de Paris, 1999.



Ο τροβαδούρος Γκρενγκουάρ (Bruno Pelletier) ανοίγει την παράσταση και εισάγει τους θεατές στην εποχή... των καθεδρικών ναών.

Απόσπασμα από τη μουσική θεατρική παράσταση Notre-Dame de Paris που ανέβηκε για πρώτη φορά το 1998 (Palais des Congrès, Παρίσι).


Μάθετε περισσότερα για το έργο:


http://fr.wikipedia.org/wiki/Notre-Da...

http://www.frmusique.ru/texts/n/notre...

http://nddparis.free.fr/

http://membres.lycos.fr/nddp/

----------------------------------------

Μια «Παναγία» για τους πρόσφυγες


Μετά τους Αθλίους ένα ακόμη διάσημο έργο του Βίκτωρος Ουγκό, η Παναγία των Παρισίων, έγινε μιούζικαλ και μάλιστα, προτού ακόμη αρχίσουν οι παραστάσεις στο Palais des Congrès, ο δίσκος με τη μουσική και τα τραγούδια του έργου έκανε ρεκόρ πωλήσεων. Παρ' όλο που πρόκειται για ελεύθερη διασκευή του μυθιστορήματος που έγραψε ο Ουγκό το 1831, οι «δράστες» του εγχειρήματος, ο Λυκ Πλαμοντόν και ο Ρικάρντο Κοτσιάντε, διατήρησαν τον μύθο και την πλοκή του. Απλώς άλλαξαν τον πληθυσμό της Αυλής των Θαυμάτων: αντί για αλήτες και λωποδύτες η εκσυγχρονισμένη Αυλή του μιούζικαλ αποτελεί το καταφύγιο προσφύγων και μεταναστών. Κατά τα άλλα η πλοκή ακολουθεί την ιστορία που αφηγείται ο Ουγκό: την τσιγγάνα Εσμεράλδα (Ελέν Σεγκαρά) ερωτεύεται όχι μόνο ο Κουασιμόδος (Γκαρού), ο καμπούρης και άσχημος κωδωνοκρούστης της Παναγίας των Παρισίων, αλλά και ο μοχθηρός αρχιδιάκονος της εκκλησίας (Ντανιέλ Λαβουά) και ο ωραίος αξιωματικός του ιππικού Φοίβος (Πατρίκ Φιορί). Και ενώ η Εσμεράλδα, γυναίκα του ποιητή τροβαδούρου Γκρενγκουάρ (Μπρυνό Πελετιέ) και προστατευομένη του Κλοπέν (Λυκ Μερβίλ), του αρχηγού των μεταναστών, ετοιμάζεται να ενδώσει στη γοητεία του Φοίβου, ο αρχιδιάκονος μαχαιρώνει τον αξιωματικό. Για τον φόνο του Φοίβου κατηγορείται η Εσμεράλδα η οποία και εκτελείται. Δίπλα της πεθαίνει και ο Κουασιμόδος. Εκτός από την ιστορία η πραγματική δύναμη του μιούζικαλ βρίσκεται στη μουσική του και στα τραγούδια του, τα οποία ερμηνεύουν με καταπληκτικές φωνές όλοι οι ηθοποιοί και κυρίως ο Καναδός Γκαρού που υποδύεται έναν εκπληκτικό Κουασιμόδο.

ΤΟ ΒΗΜΑ, Κυριακή 11 Οκτωβρίου 1998 - Αρ. Φύλλου 12502

Δεν υπάρχουν σχόλια: