Ο Paul Eluard κυκλοφόρησε στα 1920 την ποιητική συλλογή
ΤΑ ΖΩΑ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ TOYΣ /ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΚΑΙ ΤΑ ΖΩΑ TOYΣ,
ένα έργο που διατηρεί έως σήμερα τη φρεσκάδα του και αποδεικνύει
πόσο βαθιά οικολογική συνείδηση είχε ως διανοούμενος πρώτης γραμμής,
σε μιαν εποχή μάλιστα
κατά την οποία η λατρεία της μηχανής είχε πάρει διαστάσεις παροξυσμού
στη φαντασία της καλλιτεχνικής πρωτοπορίας.
ΠΡΟΛΟΓΟΣ
Ας γινόταν να μας ξανάρθει μια τίμια δύναμη.
Μερικοί ποιητές, μερικοί δημιουργοί που έζησαν νέοι μας το 'χουν ήδη διδάξει.
Ας συνειδητοποιήσουμε αυτό για το οποίο είμαστε ικανοί να κάνουμε.
Η ομορφιά και η ασχήμια δε μας φαίνονται αναγκαίες . Είμαστε συνεχώς απασχολημένοι με τη δύναμη ή τη χάρη, με τη γλυκύτητα ή τη βαναυσότητα,
με την απλότητα ή με τον αριθμό.
Η ματαιοδοξία που σπρώχνει τον άνθρωπο να ορίσει ένα πράγμα
ωραίο ή άσχημο και να διαλέξει, είναι κατά βάση ένα
λεπτότατο λάθος πολλών λογοτεχνικών εποχών,
της αισθητικής τους έξαρσης και της αταξίας που ακολουθεί.
Ας δοκιμάσουμε - πράγμα δύσκολο- να μείνουμε απόλυτα αγνοί.
Θα αντιληφθούμε τότε όλα όσα μας ενώνουν.
Και το δυσάρεστο γλωσσικό ιδίωμα που χειρίζονται οι φλύαροι,
τόσο νεκρό όσο τα στεφάνια στα όμοια μέτωπά μας,
ας το μετατρέψουμε, ας το μετασχηματίσουμε σε μια γλώσσα γοητευτική,
αληθινή, κοινής ανταλλαγής αναμεταξύ μας.
Κατά τη γνώμη μου, τίποτα δε φαίνεται να είναι καλύτερο σημάδι
αυτής της θέλησης
παρά αυτό το ποίημα που ακολουθεί ,το οποίο έγραψα όταν σκέφθηκα
τούτη τη σελίδα εισαγωγής:
ΣΑΛΟΝΙ
Έρως από φαντασίες που επιτρέπονται,
Ήλιου
Λεμονιών,
Ανάλαφρης μιμόζας.
Καθαρότης των μέσων που χρησιμοποιούνται :
Καθάριο γυαλί,
Υπομονή
Και διάφανο βάζο.
Ήλιος , λεμόνια, ανάλαφρη μιμόζα
Στην αγκαλιά του εύθραυστου
Του γυαλιού που εμπεριέχει
Αυτό το χρυσάφι σε βώλους,
Αυτό το χρυσάφι που κυλάει.
Π. Ε.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου