Πέμπτη, Σεπτεμβρίου 05, 2024

La canzone dell'amore perduto/Το τραγούδι της χαμένης αγάπης - Fabrizio De Andrè

https://www.wetheitalians.com/storage/app/uploads/public/5f9/446/ffb/5f9446ffbd433151153911.jpg Φαμπρίτσιο Ντε Αντρέ : Ιταλός τραγουδιστής-τραγουδοποιός. Ήταν ένας από τους πιο γνωστούς και σίγουρα ένας από τους σημαντικότερους Ιταλούς τραγουδοποιούς. Στα τραγούδια του αναφερόταν κυρίως στους περιθωριοποιημένους, τους επαναστάτες και τους άτυχους.

Πληροφορίες γέννησης: 18 Φεβρουαρίου 1940, Γένοβα, Ιταλία
Απεβίωσε: 11 Ιανουαρίου 1999, Città Studi, Μιλάνο, Ιταλία
Σύζυγος: Ντόρι Γκέτζι (νύμφ. 1989–1999), Enrica Rignon (νύμφ. 1962–1975)[.............................................................]


Fabrizio De Andre - La Canzone Dell'amore Perduto

Ricordi sbocciavan le viole
Con le nostre parole
"Non ci lasceremo mai, mai e poi mai",

Vorrei dirti ora le stesse cose
Ma come fan presto, amore, ad appassire le rose
Così per noi

L'amore che strappa I capelli è perduto ormai,
Non resta che qualche svogliata carezza
E un po' di tenerezza.

E quando ti troverai in mano
Quei fiori appassiti al sole
Di un aprile ormai lontano,
Li rimpiangerai

Ma sarà la prima che incontri per strada
Che tu coprirai d'oro per un bacio mai dato,
Per un amore nuovo.

E sarà la prima che incontri per strada
Che tu coprirai d'oro per un bacio mai dato,
Per un amore nuovo.
 

Fabrizio De Andre - Το τραγούδι της χαμένης αγάπης

 

 Θυμάσαι άνθιζαν οι βιόλες
με τα λόγια μας
"Δεν θα χωρίσουμε ποτέ, ποτέ και ξανά ποτέ"

θα ήθελα τώρα να σου πω τα ίδια πράγματα
μα πόσο γρήγορα μαραίνονται,
αγάπη μου, για μας τα τριαντάφυλλα

Ο έρωτας που σ' αρπάζει απ' τα μαλλιά
τώρα πια έχει χαθεί
δεν απομένει παρά ένα απρόθυμο χάδι
και λίγη τρυφερότητα.

Κι όταν θα πιάσεις στα χέρια σου
τα ξεραμένα απ' τον ήλιο λουλούδια
ενός μακρινού τώρα πια Απρίλη,
θα τα νοσταλγείς.

Μα θα είναι η πρώτη που συναντάς στο δρόμο
που θα την σκεπάσεις με χρυσό για ένα φιλί που δεν δόθηκε ποτέ,
για μια καινούρια αγάπη.

Και θα είναι η πρώτη που συναντάς στο δρόμο
που θα την σκεπάσεις με χρυσό για ένα που δεν δόθηκε ποτέ,
για μια καινούρια αγάπη.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

♫ Tu Bella Ca' Lu Tieni-Oμορφούλα μου εσύ, με το στρογγυλό στήθος/Σε λένε Μαρία, τόσο όμορφο όνομα / Σου το έδωσε η Μαντόνα

L'arpeggiata – Tu bella ca lu tieni lu pettu tundu (Tarantella) Συνθέτης :Pino De Vittorio(1954 ) ...