Τετάρτη, Σεπτεμβρίου 25, 2024

Η πρώτη σωζόμενη αίτηση στα ελληνικά από Εβραίο με αποδέκτη Αιγύπτιο βασιλιά

 


Ανακαλύφθηκε αρχαίος πάπυρος γραμμένος στα ελληνικά και οι αρχαιολόγοι έχουν ενθουσιαστεί γιατί κρύβει κάτι μοναδικό - Τι μαρτυρούν τα «παράπονα» στον βασιλιά Πτολεμαίο


Η πρώτη καταγραφή του εθνικού αυτοπροσδιορισμού «Ιουδαίος-Αίγυπτος» αποκαλύπτεται σε γραπτό αίτημα προς τον βασιλιά Πτολεμαίο. Θα μπορούσε αυτό το κομμάτι παπύρου να είναι η πρώτη σωζόμενη αίτηση στα ελληνικά από Εβραίο με αποδέκτη Αιγύπτιο βασιλιά;

Πριν από περίπου 2.300 χρόνια, κάπου σε ένα χωριό στην αρχαία Αίγυπτο, ο Palous είχε εξοργιστεί. «Στον Βασιλιά Πτολεμαίο», ο Palous ξεκίνησε την αναφορά του στον μεγάλο βασιλιά,  στα τέλη του 3ου αιώνα π.Χ., συντάσσοντας την αίτησή του,  σε έναν πάπυρο, στα ελληνικά.

Το περιεχόμενο της αινιγματικής αίτησης

«Χαιρετισμούς από τον Palous, έναν Ιουδαίο-Αιγύπτιο… από τον Θεμίστο του νομού της Αρσινόης. [Αδικήθηκα από] … από το ίδιο χωριό. Για το [έτος]… τα πρόβατα του Σωκράτη… αυτήν τη γη. Έλεγε… για τα σιτηρά αλλά όταν το είπα αυτό…», γράφει ο άνδρας. 

Αυτό δεν είναι ολόκληρο το κείμενο. Ωστόσο μόνο αυτό έχει βρεθεί από την γραπτή αίτηση του Παλούς. Εννέα σπασμένες αράδες κειμένου γραμμένες με μελάνι, σε ένα κομμάτι πάπυρου μεγέθους 8,5 επί 13 εκατοστά.

Κομμάτια του κειμένου από τις άκρες αυτού του αποσπάσματος έχουν χαθεί. Δεδομένου ότι η αίτηση  είχε διπλωθεί σαν χαρτί, το κείμενο κατά μήκος της πτυχής (γραμμή έξι) έχει γίνει δυσανάγνωστο. Στην πραγματικότητα, το όνομα Πτολεμαίος, αν υπήρχε εκεί, έχει χαθεί.

Ωστόσο, μπορεί να ανακατασκευαστεί εύλογα η αρχική πρόθεση του κειμένου και ο παραλήπτης, υποστηρίζουν οι καθηγητές Lincoln H. Blumell και Kerry Hull του Πανεπιστημίου Brigham Young στο περιοδικό Journal of Jewish Studies.

Σήμερα, ο πάπυρος βρίσκεται στο Μουσείο Τέχνης Matsushita στην Κιρίσιμα της Ιαπωνίας. Ήταν μεταξύ των 20 ελληνικών και ακόμη δέκα παπύρων στην ελληνική γλώσσα που αγοράστηκαν στην Αίγυπτο, στις αρχές της δεκαετίας του 1970 από τον ιδρυτή και ιδιοκτήτη του μουσείου Kanetomo Matsushita (1905-1989)

Τα περισσότερα ελληνικά κείμενα της συλλογής,  γράφτηκαν κατά την Πτολεμαϊκή περίοδο, περίπου στο 332 με 30 π.Χ., λένε οι Blumell  και Hull. Δυστυχώς, δεν υπάρχει ακριβής προέλευση για τα χειροποίητα αντικείμενα πέρα από το “Κάιρο”, λένε.

Οι μελετητές προσπαθούν να τεκμηριώσουν τις υποθέσεις τους. Φυσικά γεγονός ότι οι χωρικοί είχαν μία διαμάχη για πρόβατα δεν είναι κάτι το αξιοσημείωτο.

Αξιοσημείωτο, όμως, είναι το γεγονός ότι η αίτηση είναι το μόνο γραπτό όπου εμφανίζεται η (αυτοαποκαλούμενη) σύνθετη αναφορά στην εθνικότητα “Ιουδαίος-Αιγύπτιος” εξηγούν οι Blumell και Hull. Αποτελεί επίσης, το αρχαιότερο σωζόμενο αίτημα στα ελληνικά σε οποιονδήποτε αρχαίο Αιγύπτιο βασιλιά από Εβραίο.[...........................]

ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

Ανακαλύφθηκε αρχαίος πάπυρος γραμμένος στα ελληνικά και ..

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Ο αρχιεπίσκοπος της γενοκτονίας των Σέρβων , των Εβραίων και των Ρομά στην Κροατία από τους Ούστασι: Ο "Παναγιώτατος" Στέπινατς

  Ο αρχιεπίσκοπος της γενοκτονίας: Ο "Παναγιώτατος" Στέπινατς Το Βατικανό και η δικτατορία των Ούστασι στην Κροατία, ...