Ήρτε μια σιελιόνα μπροστά στο παραθύριν μου
τζαι λαλεί μου: "Πε μου έναν τραούδιν για χαττίριν μου".
Μα εγιώ λαλώ της: "Λάμνε, κόρη, τζι άησ' με να λιαστώ.
Για σένα, γυριστρούλλα, έθθα ξιλαρυντζιστώ!"
Ήρτε μια κουκουβάγια ομπρός που το πεζούλιν μου
τζαι λαλεί μου: "Πε μου έναν τραούδιν για το χούιν μου".
Μα εγιώ λαλώ της: "Λάμνε, κόρη, τζι άησ' με να κνιστώ.
Για σένα, γουρλομμάτα, έθθα ξιλαρυντζιστώ!"
Ήρτε μια σουσουράδα σιμά στο σιντρουβάνιν μου
τζαι λαλεί μου: "Πε μου έναν τραούδιν, ρε, για χάρην μου".
Μα εγιώ λαλώ της: "Λάμνε, κόρη, τζι άησμε να λουστώ.
Για σένα, κατσιαρίστρα, έθθα ξιλαρυντζιστώ!"
Ώσπου μια καρδερίνα έρεξεν τζι εδίκλησεν
έφεξεν το κορμίν μου τζι η καρτούλλα μου εσκίρτησεν.
"Κάτσε τζι άκου, κόρη, το γλυτζύν τραούδιν μου
ήμουν στραός τζαι άμπλεψα για σένα, τσιαρτελλούδιν μου".
Μα τζείνη επολοήθην τζι είπεν: "Έθθελω ούτε λον
εγιώ με αππωμένους εν αννοίω λοαρκασμόν!"
σιελιόνα = θηλυκό χελιδόνι
αππωμένον = ψηλομύτικο
λαλεί = λέει
λάμνε = φύγε
άησ' με = άσε με
να κνιστώ = να ξυστώ
κατσιαρίστρα = φασαριόζα
έρεξεν = πέρασε
εδίκλησεν = κοίταξε
άμπλεψα = είδα
τσιαρτελλούδιν = γεράνι
επολοήθην = ανταποκρίθηκε
λοαρκασμόν = λογαριασμό
Μεταγραφή
«Συμβαίνουν αυτά. Και θα συμβούν πολύ χειρότερα, από τη στιγμή που η κατάλυση κάθε έννοιας διεθνούς δικαίου και ο αποκεφαλισμός ηγετών που δε γουστάρουμε με συνοπτικές διαδικασίες είναι η νέα κανονικότητα.» Δημήτρης Πολιτάκης ,Δημοσιογράφος
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Ωδή στην κρασοκανάτα
Η ΩΔΗ ΤΟΥ ΟΙΝΟΦΛΥΓΑ Anthologia Graeca, V 135. Ανωνύμου Στρογγύλη, ευτόρνευτε, μονούατε, μακροτράχηλε, υψαύχην στεινώ φθεγγομέ...
-
Χαραμοφάης (Με τον μαλάκα) ;Στίχοι: Γιάννης Μηλιώκας Μουσική: Franco Corliano Χαραμοφάης Με τον μαλάκα Γιάννης Μηλιώκας Έχω θυμό με...
-
Βα(γ)ένι (=βαρέλι), Βαγενάς (=βαρελοποιός/βαρελάς) ******************** ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ Πηγή: http://greek-lastnames.blogsp...
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου