Libretto/Lyrics/Text/Testo:
ALCINA
Ora intendo perché l'arme vestì;
crudei, spergiuro!
di lui, di or farne vendetta io giuro.
Ah! mio cor! schernito sei!
Stelle! Dei!
Nume d'amore!
Traditore!
T'amo tanto;
puoi lasciarmi sola in pianto,
oh dei! perché?
Ma, che fa gemendo Alcina?
Son reina, è tempo ancora:
resti o mora,
peni sempre, o torni a me.
English Libretto or Translation:
ALCINA
Now I mean why the weapon was dressed;
crude, perjury!
I swear by him or revenge him.
Ah! my heart! mocked you're!
Stars! Gods!
Nume of love!
Traitor!
I love you so much;
you can leave me alone in tears,
oh gods! why?
But, what is moaning Alcina?
Son reina, it's still time:
remains or blackberry,
always pen, or come back to me.
********************
Georg Friedrich Händel
Dramma per musica in drei Akten HWV 34 (Gekürzte Fassung) (1735)
Konzerthaus Wien, Live recording from the performance on 26th May 2021
Julia Kirchner - Alcina (Soprano)
Manuela Linshalm - Alcina (Puppetry)
Nikolaus Habjan - Staging and puppet making
Denise Heschl - costumes
Stefan Suske - text version and stage arrangements
Claudia Capecchi - production management
Die Freitagsakademie Bern:
Katharina Suske - artistic direction
Katharina Suske, Stefano Vezzani - oboe, recorder
Gabriele Gombi - bassoon
Olivier Darbellay Peter Erdei - horn
Lenka Torgensen, David Drabek - violine
Katia Viel - viola
Jan Krigovsky - violone
Jonathan Rubin - lute
Jeremy Joseph - harpsichord
Camera:
Stefan Kasper, Johannes Hammel, Reinhard Mayr, Johanna Auer, Laura Ettel
Sound and sound mixing:
Florian Widhalm
Camera direction and editing:
Johannes Hammel
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου