‘Coda’
by Louis MacNeice
(1907-1963)
Maybe we
knew each other better
When the
night was young and unrepeated
And the
moon stood still over Jericho.
So much for
the past; in the present
There are
moments caught between heart‑beats
When maybe
we know each other better.
But what is
that clinking in the darkness?
Maybe we
shall know each other better
When the
tunnels meet beneath the mountain.
******************************************
«Coda»,
ένα ποίημα του βορειο-ιρλανδού
Louis
MacNeice
Ίσως ξέραμε ο ένας τον άλλον καλύτερα
Όταν η νύχτα ήταν μικρή και ανεπανάληπτη
Και το φεγγάρι στεκόταν ακίνητο πάνω από την Ιεριχώ.
Αυτά για το παρελθόν. Στο παρόν
Υπάρχουν στιγμές που πιάνονται ανάμεσα
στους χτύπους της καρδιάς
Όταν ίσως γνωρίζουμε ο ένας τον άλλον καλύτερα.
Αλλά τι είναι αυτό που κουδουνίζει στο σκοτάδι;
Ίσως θα γνωρίζουμε ο ένας τον άλλον καλύτερα,
Όταν οι σήραγγες συναντηθούν μέσα στο βουνό.
Απόδοση: Gerontakos
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου