Τρίτη, Νοεμβρίου 27, 2007

Ίθι!


ΝΟΣΣΙΣ

ω ξείν', ει τύ γε πλεις ποτί καλλίχορον Μιτυλήναν
ταν Σαπφούς χαρίτων άνθος εναυσόμενος,
ειπείν ως Μούσαισι φίλαν τήνα τε Λοκρίς γα
τίκτε μ'΄ίσαις δ' ότι μοι τούνομα Νοσσίς, ίθι.
***
Ξένε, αν ταξιδεύεις στη χορευταρού τη Μιτυλήνη,
για να γευτείς τον ανθό της σαπφικής ομορφιάς,
πες πως κι η Λοκρίδα που με γέννησε είναι αγαπητή
στις Μούσες κι ότι με λένε Νοσσίδα. Στο καλό!..

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Vincenzo Capezzuto "Twas within a furlong of Edinborough town"/Ήταν σε απόσταση αναπνοής από το Εδιμβούργο /(L'Arpeggiata)

From the CD Music for a While - Improvisations on Purcell (Erato/Warner Classics) 'Twas within a furlong z605/2 from The Mock Marriage, ...