N' est-il une chose
—Francis Viele-Griffin*—
Μετάφραση: Κώστας Καρυωτάκης
Του κόσμου πια δεν είναι ουτ’ ένα
πράγμα σ' εμάς αγαπητό
– ένα τραγούδι, μια παρθένα,
ένα βιβλίο, ένα φυτό –
ιερό δεν είναι σε μιαν άκρη,
κάτου απ' την όψη τ' ουρανού
– ένα χαμόγελο, ένα δάκρυ,
μια γλυκιά θύμηση του νου –
δεν είναι γύρω ούτ’ ένα πάθος,
υπέρτερο, θριαμβευτικό
– μια δόξα, ή ένα ωραίο λάθος,
ή ένα μεγάλο μυστικό –
α! που οι ψυχές να το αγαπάνε
και να γελούν εδώ στη γης,
που να το βλέπουμε και να 'ναι
δικαιολογία της ζωής;
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου