Δευτέρα, Απριλίου 17, 2023

Aπό το κάνιστρο της Ποίησης

 

N' est-il une chose

SYNCOPES: Francis Vielé-Griffin, le poète de la clarté et du vers libreFrancis Viele-Griffin*—
Μετάφραση: Κώστας Καρυωτάκης

 

 

Του κόσμου πια δεν είναι ουτ’ ένα
πράγμα σ' εμάς αγαπητό
– ένα τραγούδι, μια παρθένα,
ένα βιβλίο, ένα φυτό –

ιερό δεν είναι σε μιαν άκρη,
κάτου απ' την όψη τ' ουρανού
– ένα χαμόγελο, ένα δάκρυ,
μια γλυκιά θύμηση του νου  –

δεν είναι γύρω ούτ’ ένα πάθος,
υπέρτερο, θριαμβευτικό
– μια δόξα, ή ένα ωραίο λάθος,
ή ένα μεγάλο μυστικό –

α! που οι ψυχές να το αγαπάνε
και να γελούν εδώ στη γης,
που να το βλέπουμε και να 'ναι
δικαιολογία της ζωής;

Francis Vielé-Griffin (1866-1937)- Wikipedia

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Η κινηματογραφική μας πρόταση:Vicky/ Ποιος σκότωσε τη Βίκι Λιν; (1953)

Vicki (film)/Wikipedia Η αστυνομία πιστεύει ότι ο μάνατζερ Στιβ Κρίστοφερ είναι ο βασικότερος ύποπτος για τη δολοφονία της Βίκι Λιν, μοντέλ...