ΑΠΟΦΕΥΓΩ ΤΑ ΛΑΘΗ
-ΒΕΛΤΙΩΝΩ ΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΜΟΥ
-
Μία, μια ( και όχι:
μιά), δύο, δυο (και όχι: δυό).
-
Εννιά,
εννέα,
εννιακόσια, εννιακοσιοστός . Προσοχή! Οι λέξεις
ενενήντα,
ένατος, ενενηκοστός.με ένα "ν".
-
«Τριάμισι χρόνια,
τρεισήμισι μέρες» (όχι
τρεισήμισι χρόνια).
- Οι τύποι της ερωτηματικής αντωνυμίας
ποιος είναι μονοσύλλαβοι και δεν τονίζονται: ποια, ποιο, ποιες, ποιοι, ποιους , ποια, κ.λπ.
-
γι΄ αυτό (και όχι: γιαυτό).
-
απ’ ό,τι (και όχι:
απ’ ότι).
- απολαύω (κι όχι:
απολαμβάνω) της εμπιστοσύνης, θα αποταθώ (κι όχι: θα αποτανθώ), προοιωνίζεται την ήττα (και όχι: προοιωνίζει την ήττα),πριν από τη λήξη (και όχι: πριν τη λήξη) , η μετοχή της Εθνικής γίνεται αντικείμενο διαπραγμάτευσης στην τιμή των 5 ευρώ (και όχι: διαπραγματεύεται στην τιμή των 5 ευρώ).
-
καθότι ή καθ’ ότι (και όχι:
καθ’ ό,τι).
-
οτιδήποτε (και όχι:
ο,τιδήποτε).
-
καθένας, καθεμιά (και όχι: κάθε ένας, κάθε μια).
-
μ’ εμένα, μ’ εσένα κλπ (και όχι:
με μένα, με σένα).
- Το
άρα (=επομένως) δεν συνοδεύεται από το λοιπόν (όχι:
"άρα λοιπόν").
-
παρ’ όλα αυτά (και όχι:
παρόλα αυτά). Αλλά
παρόλο.
- « Από τη Βουλή διέρρευσε χθες η πληροφορία για έκτακτη συνεδρίαση...» (και όχι :
Η εφημερίδα διέρρευσε την είδηση ότι θα γίνουν εκλογές). Θυμηθείτε : το ρήμα "διαρρέω" δεν είναι μεταβατικό, όπως επίσης και το ρήμα "λειτουργώ" (δε λέμε : θα το λειτουργήσω).
-
διά (και όχι: δια [Η πρόθεση είναι λόγια δισύλλαβη]). Αντίθετα η μονοσύλλαβη :
για.
- η δουλειά (και όχι:
η δουλιά) .
- «το
εδώλιο του κατηγορουμένου» (και όχι:
το ειδώλιο= μικρό άγαλμα από πηλό ή μάρμαρο κλπ).
- Ο Πέτρος έχει την Ψιλή κυριότητα (νομικός όρος) του σπιτιού και ο πατέρας του την επικαρπία (και όχι:
Ο Πέτρος έχει την υψηλή κυριότητα...)
-
πληροίς, πληροί (ρμ: πληρώ) (και όχι:
πληρείς, πληρεί), απαξιοί (κι όχι: απαξιεί ).
- ΠΡΟΣΟΧΗ : 1. Ο Πρωθυπουργός επανέλαβε (αόρ.) εχθές ότι δεν θα γίνουν εκλογές 2. "
Επανάλαβε (προστκτ.) ό,τι σου είπα!". [Κανόνας: Οι προστακτικές δεν παίρνουν χρονική αύξηση.Παραδείγματα : "παρήγγειλα (αόριστος)
ένα ουίσκι" - "παράγγειλέ (προστκτ.) μου μία μπίρα, σε παρακαλώ" (ποτέ στην προστακτική:
παρήγγειλε ένα ποτό), "αυτός αντέγραψε
(αόριστος) το απόσπασμα" - "αντίγραψέ μου αυτό το απόσπασμα", "ο Σόιμπλε απέρριψε την
πρότασή του Τσίπρα" - " Σε συμβουλεύω: απόρριψε αμέσως την πρότασή του! ".
-
κάθιδρος (και όχι:
κάθιδρως)
- ανέκαθεν ήταν πολύ επιμελής (και όχι:
από ανέκαθεν).
-
ανήκε και όχι
άνηκε (πολύ συχνό λάθος).
-
παρεμπιπτόντως (και όχι:
παρεπιπτόντως).
-
βραδιά, βραδιάζει, βραδινός, αλλά
βράδυ.
- βλίτο (και όχι :
βλήτο).
- ο μυς,
οι μύες, τους μυς (και όχι:
οι μυς, τους μύες).
- ο ιχθύς, οι ιχθύες,
τους ιχθύς (και όχι:
οι ιχθείς, τους ιχθύες).
- όροφος αλλά
προσοχή: διώροφος, τριώροφος, πολυώροφος.
- Γαλλία αλλά Πορτογαλία.
- αβγό και αυγό / κτίριο και κτήριο / χειρούργος και χειρουργός = χρησιμοποιούνται ισότιμα.
-
ποικίλλω ( και όχι:
ποικίλω). Όμως :ποικιλία.
- θα
παραδώσω, να
αποδώσω και όχ
ι παραδόσω, αποδόσω. Αλλά απόδοση, παράδοση.
-
Επιφάνια (εορτή) , Θεοφάνια (και όχι:
Επιφάνεια). Αλλά : η επιφάνεια του νερού,του εδάφους κλπ.
- ανδριάντας (και όχι
αδριάντας).
-
Δώσ’ μου (=δώσε μου) και όχι
"δος μου" ή "δως μου". Προσοχή: Θυμόμαστε την παράκληση της προσευχής: "δος ημίν σήμερον". Ομοίως,
δώσ’ το στον Κώστα . Προσοχή: πρέπει να τονίζεται το "δώσ’".
- Οκτώβριος (και όχι:
Οκτώμβριος).
-
ειδωλολατρία,
πρωτοπορία κλπ. (και όχι:
ειδωλολατρεία,
πρωτοπορεία), διότι προέρχονται από ουσιαστικά (ειδωλολάτρης κλπ.) και όχι από ρήματα.
-
περηφάνια (και όχι:
περηφάνεια) αλλά
υπερηφάνεια (και τα δύο σωστά, αλλά προσοχή στη διαφορετική κατάληξη). Και
περιφανής.
-
αυτός καθ΄ εαυτόν, αυτή καθ’εαυτήν, αυτού
καθ΄ εαυτόν, αυτής καθ’ εαυτήν, αυτόν καθ΄ εαυτόν, αυτοί καθ΄ εαυτούς,
αυτών καθ΄ εαυτούς κλπ. Και επίσης αυτός καθαυτόν, αυτή καθαυτήν
κλπ[ Δηλαδή: η πρόθεση κατά +αιτιατική].(και όχι:
αυτού καθ΄ εαυτού, αυτής καθ΄ εαυτής, αυτοί καθ΄ εαυτοί
κλπ.).
- Αϊ-Βασίλης, Αϊ-Γιώργης. Το
"Αϊ" δεν τονίζεται, δεν γράφεται
"Αη" και ακολουθείται πάντα από ενωτικό ("-").
- «οι στήλες του "Ολυμπίου Διός"» , έχει όμως καθιερωθεί ως ισότιμο και το: οι στύλοι του "Ολυμπίου Διός"
- γραφειοκρατία (και όχι:
γραφειοκρατεία)
- η περίπολος (και όχι:
το περίπολο, που όμως απαντάται σε λογοτεχνικά κείμενα), ο γεμιστήρας, ο τελαμώνας, ο αορτήρας, ο ζωστήρας (και όχ:ι θηλυκά),
στρατιώτης προσκεκολλημένος σε άλλη μονάδα (και όχι: προσκωλυόμενος)
- πλήρης αδυναμία, πλήρης κατανόηση (και όχι
πλήρες αδυναμία, πλήρες κατανόηση) και πλήρες νόημα ( όχι : πλήρη νόημα)
- των τρεχουσών συναλλαγών (και όχι:
των τρεχόντων συναλλαγών)
- Φέρε μας δύο κόκα-κόλες (και όχι:
δύο κόκα-κόλα), αλλά: δύο βίντεο, πέντε Sprite (και όχι: Sprites).
- «Ευχαριστούμε
όλους όσοι μας συμπαραστάθηκαν» (και όχι:
«όλους όσους…». Προσοχή στην περίπτωση που η αντωνυμία είναι αντικείμενο: «Τηλεφώνησε σε όλους όσους θυμήθηκε εκείνη τη στιγμή»
- Προσοχή στη σωστή χρήση των πτώσεων των πολύ συνηθισμένων αρκτικόλεξων:π.μ. (=προ μεσημβρίας),
μ.μ. (=μετά μεσημβρίαν και όχι
μετά μεσημβρίας),
π.Χ. (=προ Χριστού),
μ.Χ. (=μετά Χριστόν και όχι μετά Χριστού).
- Προσοχή στην Κλητική: "κυρία Πρόεδρε" (και όχι:
"κυρία Πρόεδρος"), Αλφόνσε, Ερρίκε, Ενδμόνδε, (κι όχι: Αλφόνσο,Ερρίκο, Ενδμόνδο).
- Η φράση «εξ απαλών ονύχων» σημαίνει από παιδί, από την παιδική ηλικία (και όχι:
«με το μαλακό», ακροθιγώς).
- γενηθήτω (γίγνομαι) το θέλημά σου (και όχι :
γεννηθήτω (γεννιέμαι) το θέλημά σου)
- έχω απαυδήσει και (και όχι:
έχω απηυδήσει), αλλά απηύδησα (και όχι: απαύδησα) και απηυδισμένος (όχι: απαυδισμένος)
- Ο επικεφαλής του στρατεύματος , η διαταγή
του επικεφαλής ήταν σαφής , συνάντησα τον επικεφαλής της μονάδας , οι επικεφαλής κοκ. (και όχι:
τον επικεφαλή, του επικεφαλούς κλπ).
- Περισσότεροι από έναν ή περισσότεροι του ενός (και όχι:
περισσότεροι από ένας)
- ο ασφαλής τρόπος επίλυσης του προβλήματος , η ασφαλής
(και όχι : ασφαλή) αναστροφή, ασφαλές (όχι: ασφαλή) περιβάλλον
- «επί τούτω» σημαίνει ειδικά γι’ αυτό και όχι επίτηδες (ΠΧ: το θέμα λύθηκε με μια επί τούτω ρύθμιση)
- «επί τούτου» σημαίνει επ’ αυτού, επάνω σ’ αυτό, σχετικά με αυτό και
όχι ειδικά γι’ αυτό. (παρουσίασε το θέμα και συζητήθηκαν προτάσεις επί
τούτου)
- Το πλαίσιο των αρμοδιοτήτων μου είναι περιορισμένο (και όχι:
τα πλαίσια).Θυμηθείτε :ένα είναι πάντοτε το πλαίσιο.
- «κατ΄ αρχήν» ή «καταρχήν» (=στα βασικά σημεία), Κατ΄ αρχάς (=αρχικά).
Π.χ. «Το νομοσχέδιο ψηφίστηκε κατ’ αρχήν», «Κατ’ αρχάς, να
διευκρινίσουμε…»
- «ήκιστα» σημαίνει ελάχιστα ή καθόλου.
- του παχέος εντέρου (και όχι:
του παχιού εντέρου), του ευρέος φάσματος ( και όχι: του ευρύ φάσματος)
- «εδώδιμα» σημαίνει «φαγώσιμα» και όχι «ντόπια», «εγχώρια».Θυμόμαστε όλοι την παλιά διαφήμιση : Εδώδιμα και αποικιακά
- «ευάριθμος» σημαίνει αυτός που μπορεί να μετρηθεί, άρα ο λίγος ή
αυτός που έχει λίγα. Δεν είναι συνώνυμο του «πολυάριθμος» ούτε σημαίνει
«πολλά».
- «αδολεσχία» είναι η ακατάπαυστη φλυαρία
- η
σορός του Μητσοτάκη εκτέθηκε σε λαϊκό προσκύνημα (Και όχι:
η
σωρός) . Λέμε όμως: ο σωρός από τούβλα.
- «αδρομερής» είναι ο γενικός, χοντρικός, χωρίς πολλές λεπτομέρειες
- άλλο το παραλείφθηκε από το (παραλείπω) και άλλο το παραλήφθηκε (από το παραλαμβάνω)
- Ανεξαρτήτως ηλικίας, φύλου και φυλής (και όχι:
ανεξαρτήτου ηλικίας, φύλου και φυλής).
- «Λυδία λίθος» είναι, μεταφορικά, αυτό με το οποίο ελέγχεται, δοκιμάζεται κάτι.
- «Έωλος» σημαίνει χθεσινός, παλιός, ξεπερασμένος.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου