Η Ιταλία εξέδωσε οδηγίες για τον κορωνοϊό στα Γραικάνικα! Δείτε πόσο εύκολα διαβάζεται η ελληνοϊταλική διάλεκτος. Ποιοι είναι οι Γραικάνοι στην Κάτω Ιταλία
Η Ιταλία εξέδωσε οδηγίες για τον κορωνοϊό και στα Γραικάνικα. Αν και η γραφή είναι λατινική, είναι εντυπωσιακό το πόσο εύκολα μπορούν να διαβαστούν στα ελληνικά. Η αφίσα για τον κορωνοϊό έχει τίτλο «Ti na Kamome ja to Coronavirus».
Οι Γραικάνοι, οι κάτοικοι των ελληνόφωνων χωριών της κάτω Ιταλίας λένε πως στα χαρτιά είναι Ιταλοί και στην καρδιά Έλληνες. Η διάλεκτός τους είναι ένα μείγμα ιταλικών και ελληνικών. Αν και η γραφή είναι λατινική, είναι εντυπωσιακό το πόσο εύκολα μπορούν να διαβαστούν.Οι Γκρίκο μιλούν την κατωιταλική διάλεκτο, που κατάφερε να διατηρηθεί ζωντανή μέσα από τα τοπωνύμια, τα τραγούδια, τις παραδόσεις και τα έθιμα των κατοίκων τους. Η ελληνική διάλεκτος ομιλείται σε δύο, γεωγραφικά και γλωσσικά, ξεχωριστές περιοχές, στην περιοχή της Μποβεσία, η οποία βρίσκεται στη νότια άκρη της Καλαβρίας και στην περιοχή Σαλέντο ή αλλιώς Γκρέτσια Σαλεντίνα (Σαλεντινή Ελλάδα) της Απουλίας κοντά στην πόλη Λέτσε.
Η προέλευση
Τα ελληνόφωνα χωριά της Καλαβρίας είναι σκαρφαλωμένα στις πλαγιές του Ασπρομόντε, απομονωμένα σε ένα από τα φτωχότερα μέρη της Ιταλίας ενώ τα χωριά της Γκρέτσια Σαλεντίνα είναι πιο προνομιούχα, σκορπισμένα μάλιστα σε μια εύφορη πεδιάδα γεμάτη αμπέλια. Μάλιστα ανάμεσα στις δύο περιοχές που ομιλείται η γκρίκο παρατηρούνται σημαντικές διαφορές.[.........................]
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου