Συγκινητικό και αστείο συνάμα είναι το μικρό διήγημα που είχε την καλοσύνη να μεταφράσει και να μας στείλει ο φίλος Βασίλης Μηλίτσης . Πρωταγωνιστής είναι ένα αγόρι με το όνομα Τζάκι , που αναγκάζεται, εξαιτίας της οικονομικής δυσπραγίας της οικογενείας του, να φορά το μοναδικό παντελόνι του , στο καβάλο του οποίου η μητέρα του έχει προσθέσει λόγω φθοράς ένα πορφυρό μπάλωμα .
Ο Τζάκι , μην μπορώντας να κάνει αλλιώς, φορά το μπαλωμένο παντελόνι , αλλά ψάχνει να βρει μια λύση για το πρόβλημά του, κυρίως επειδή δεν ανέχεται να τον βλέπει στην κατάσταση αυτή η Πένι, μια πλούσια κοπέλα.
O νεαρός θα πουλήσει την μπάλα και το φακό
καύσης του σε ένα άλλο αγόρι, προκειμένου να εξασφαλίσει τη συμμετοχή του σ΄έναν αθλητικό
διαγωνισμό και να προσπαθήσει να κερδίσει το χρηματικό έπαθλο , για να μπορέσει με αυτά να αγοράσει ένα καινούριο παντελόνι.
Μπαίνοντας στον στίβο την ημέρα του αγώνα , ο Τζάκι αντιλαμβάνεται με οδυνηρή έκπληξη ότι παίρνει μέρος και η Πένι . Ο αγώνας ξεκινά και ο Τζάκι στο πρώτο αγώνισμα τα πάει καλά, αλλά αποτυγχάνει στη δεύτερη άσκηση σαν ζευγάρι με μια υπεροπτική κοπέλα . Ενώ βρίσκεται στην απόλυτη απελπισία , δέχεται την απρόσμενη πρόσκληση από την Πένι να πάρουν μέρος ως ζευγάρι στο πιο δύσκολο αγώνισμα, με τον Τζάκι εμπρός κι από ...πίσω του την Πένι, που έχει όλη την άνεση να ρίχνει κοροϊδευτικά , όπως νομίζει, βλέμματα στον μπαλωμένο πισινό του.
Μπαίνοντας στον στίβο την ημέρα του αγώνα , ο Τζάκι αντιλαμβάνεται με οδυνηρή έκπληξη ότι παίρνει μέρος και η Πένι . Ο αγώνας ξεκινά και ο Τζάκι στο πρώτο αγώνισμα τα πάει καλά, αλλά αποτυγχάνει στη δεύτερη άσκηση σαν ζευγάρι με μια υπεροπτική κοπέλα . Ενώ βρίσκεται στην απόλυτη απελπισία , δέχεται την απρόσμενη πρόσκληση από την Πένι να πάρουν μέρος ως ζευγάρι στο πιο δύσκολο αγώνισμα, με τον Τζάκι εμπρός κι από ...πίσω του την Πένι, που έχει όλη την άνεση να ρίχνει κοροϊδευτικά , όπως νομίζει, βλέμματα στον μπαλωμένο πισινό του.
Το σωματικό και ψυχικό μαρτύριο όμως του Τζάκι θα έχει απρόσμενα διπλή ευτυχή κατάληξη: από τη μια κερδίζει , με την υπερπροσπάθεια που καταβάλλει , τον αγώνα και από την άλλη διαπιστώνει πόσο τον θαυμάζει η Πένι, που δείχνει να αδιαφορεί για το "πορφυρό στίγμα" που φέρει στα οπίσθιά του ο φτωχός έφηβος.
Όμορφο διήγημα, που δείχνει πως ο συγγραφέας γνωρίζει πολύ καλά την υπερευαίσθητη εφηβική ψυχολογία. Από την άλλη αποτελεί μια καλή αφορμή για να θυμηθούμε πόσο σημαντικό πράγμα είναι να μην κρίνουμε τους "άλλους" βασισμένοι στα δικά μας κριτήρια για τις υποτιθέμενες αντιδράσεις τους , κριτήρια που πολύ συχνά βασίζονται σε δικά μας μονομερή στερεότυπα και άδικες προκαταλήψεις.
Gerontakos
THE PURPLE
PATCH
By David
Bateson
“Ma,” said Jackie,
“when will I be able to have
those new trousers?”
She didn’t look up from her ironing.
Instead, her weight slumped down more
heavily on Dad’s shirt, as though the
question had piled yet another burden on
her shoulders.
“After your
Dad’s been working a bit,” she said
at last. “In October, maybe.”
Jackie ran out
into the street.
He threw his
rubber ball at the brick end of
the house with a kind of ferocious determination.
October was a long way off. Too long
before he could be rid of the patch.
It was a
neat patch, only about two inches
square, in the seat of his trousers.
But it was purple. When he had gone in
home and said: “Ma, I’ve worn a
hole in my britches,”
she had patched
it with the only bit of material
handy… a piece of her old purple
coat.
Again and
again he threw the ball at the
end of the house and snatched at it
with both hands each time it flew
back at him. In October he could
say goodbye to the purple patch,
maybe. Meanwhile it was there for people to see. Those who didn’t matter,
and those who did.
Like Penny Dale, the
girl with soft yellow hair, who went
to the snooty school on the hill.
Somebody came
up the street and threw a paper
dart at him. It was Jenner’s kid.
“Going to the sports,
Jackie?” he asked.
Jackie threw the
paper dart back at him, then aimed
his ball at the house again.
He said: “No,
Jenner, I don’t think so.”
“There are
prizes ” Jenner said. “Seven and six
and hall a crown first and second.”
Jackie kept
on aiming his ball, but he was
thinking just as hard as he was
throwing.
“All the
kids in town are off there,” Jenner
went on.
Jackie thought:
Maybe if I could get a prize, I
could buy those britches now, and save
Ma all the worry, too.
He said:
“You have to pay, don’t you?”
“Only a tanner.”
“Only!”
Jackie’s voice was a faint mumble.
“It might as well be a blinkin’ quid.”
‘I’ll give
you threepence for that ball.”
“That wouldn’t
be enough.”
“And another threepence for your burning
glass.”
Jackie thought
about it. After a while he said:
“You’re a swindler, Jenner.”
Then he
thought about it again. Ten minutes
later they were on their way to
the sports,
Jenner with
the ball bulging in his pocket and
the burning glass gleaming in the
sun,
Jackie feeling
the sixpence go moist from the sweat
on his fingers. Jenner with his white
running shoes
and clean drill shorts, Jackie with his
battered crepe sandals and his brown
trousers and
his purple patch.
There were
more kids at the sports than Jackie
had ever seen. He knew he was
about
the scruffiest
on view. For many weeks he had
thought of going in for something,
but just for
the thrill of trying to win. He had put off
going because of the purple patch…
because he
would feel all the time that everyone
was staring at him. Now he was running
just for the
sake of trying to get rid of it.
“First race!”
the man with the megaphone yelled.
“Boys’ 70 yards flat!”
Jackie handed
over his sixpence and lined up next
to Jenner and the rest of them.
He tried too
hard at the sprint. He tried to
make his legs go quicker than they
could,
straining himself
to the limit. But he beat Jenner
into second place and collected half
a crown in
his trembling hand.
“Event Two!
A Thread-the-Needle race!” the fat
man in charge shouted through
his megaphone.
Girls who
had ignored Jackie before now crowded
round to try and persuade him to
be a
partner. Penny
Dale was there in the background,
wearing a smooth white blouse
above a
plaid skirt. Her yellow hair, warm in
the sunlight, was tied behind her
head with a bright red ribbon. Still
panting from the flat race, Jackie
began to wish that Penny might be
his partner. No luck. A bold girl
called Helen Firman grabbed his arm
and steered him
to the
starting-line. Then he saw that Penny
and Jenner had paired off for the
race.
Jackie put
his hand down unobtrusively to the
purple patch, and felt glad that no
one seemed to have made it a target
for conversation so far. The feel of
the stitches around the patch
made him
grit his teeth. If he could win
this race he’d have ten bob…
Bold-eyed Helen
went to the far end of the
course. She held her needle ready.
Jackie licked
the piece of thread he’d been given
until it came to a fine point.
A whistle
blew, and he ran like the wind.
He was the first boy to reach a
partner.
Helen held
the needle steady, though she giggled
and goaded him on. But he couldn’t
get his hand steady, he was so
excited. The end of the thread bent
against the needle.
“Why did I
have to pick anyone so clumsy?” Helen
hissed.
The pair
next to them had threaded their needle
and an auburn haired girl streaked down
the course to finish first. Helen was
last. She walked
away in
disgust without saying any more to
Jackie. A group of other girls
laughed when
he wandered
slowly back with his hands thrust
deep in his pockets.
The last
race Jackie could go in for was
the Wheelbarrow Race — his last chance
for a big prize.
This time,
though, none of the girls wanted to
pair off with him. Helen staked her
claim
on Jenner
this race because he’d helped his
partner into second place in the
Thread-the-Needle event. As he looked
around, it seemed as though his heart
had to fight to keep going. You
had to crawl along on your hands
in the Wheelbarrow Race, with a girl
behind you
holding your
legs and pushing you along. But there
was no one. No one, he thought,
to help him get the money for those
new trousers.
So that’s
how Penny saw him, looking dejected
and alone.
“Like to
help a lady in distress?” she asked
shyly.
His face
brightened in an instance, but he
said: “You could have who you want
for a partner.”
"No,” Penny said, “I’m on my own.”
Suddenly, crowding
into his feeling of bewildered joy,
came the thought of the purple patch.
He pictured Penny holding his legs behind,
pushing him along… and staring at
the purple
patch. He could imagine her disgust.
His voice
was desperate. “I can’t. I’m a duffer
at sport.”
“Don’t let
me down, Jackie, please! Look, they’re
getting ready to start now!”
In a daze,
he went with her to the starting-line.
“I’ve never
won once, in all the races I’ve
been in for,” he protested weakly.
But the fat
man came along and hoisted Jackie’s
legs up for Penny to hold, then
yelled in a loud, booming voice: “Ready!
Off!”
Jackie forgot
why he had come to the sports.
He stopped thinking of Ma, and
Jenner,
and Helen Firman,
and the sixpenny prize. The one big thought that was
choking his mind was
that Penny was
in a position to look down at
the seat of his trousers - and at
the purple patch.
His hands
padded forward. They sent him over
the warm turf at a hectic rate.
He had only
one aim — to
get to the other end of the
course as quick as was humanly
possible.
The sooner
he was there, the less time Penny
would have for noticing the patch. He
was only vaguely conscious of the tight
grip she had on his knees, and
the way she struggled
on gamely
behind. With his visions blurred in
the frenzy, he scarcely noticed that
they were
leaving most of the other pairs
behind. His breathing was violent. Coarse
grass and sharp flints made his hands
raw. The blood ran to his head. But
he kept going.
With the
spirit of a leaping salmon at the
end of a sportsman’s line, he kept
going, up the
slope at the
end of the course, and under the
finishing-tape.
And he saw
that there was no look of disdain
on her face, only admiration.
ΤΟ ΜΟΒ ΜΠΑΛΩΜΑ
Του Ντέιβιντ Μπέιτσον
Μετάφραση: Βασίλης Μηλίτσης
«Μαμά,» είπε ο Tζάκι, «πότε θα μπορέσω να έχω εκείνο το καινούριο παντελόνι;»
Η μητέρα του δε
σήκωσε τα μάτια της από το σιδέρωμα. Αντίθετα, έριξε όλο της το βάρος πάνω
στο πουκάμισο του μπαμπά, λες και η ερώτηση του γιου της φόρτωσε ακόμη ένα
βάρος στις πλάτες της.
«Αφού ο μπαμπάς
σου δουλέψει λίγο,» είπε τελικά. «Τον Οκτώβριο, ίσως.»
Ο Τζάκι βγήκε
τρέχοντας στο δρόμο. Έριξε τη λαστιχένια μπάλα του πάνω στην τούβλινη γωνία
του σπιτιού με μια άγρια αποφασιστικότητα.
Ο Οκτώβριος
αργούσε ακόμη να έρθει. Πολύς καιρός θα περάσει μέχρι να ξεφορτωθεί το
μπάλωμα. Ήταν ένα τετράγωνο μπάλωμα, καλύπτοντας μια επιφάνεια μόνο πέντε
εκατοστών, και καλοραμμένο στο πίσω μέρος του παντελονιού. Ήταν όμως μοβ.
Όταν μια μέρα είχε επιστρέψει σπίτι και είπε: «μαμά, άνοιξε μια τρύπα στο
παντελόνι μου,» εκείνη το μπάλωσε με το μοναδικό ύφασμα που είχε πρόχειρο…
ένα κομμάτι από το παλιό μοβ παλτό της. Έριχνε ακατάπαυστα τη μπάλα στη γωνία
του σπιτιού, πιάνοντάς την με τα δυο του χέρια κάθε φορά που αναπηδούσε προς
τα πίσω. Ίσως τον Οκτώβριο να αποχαιρετούσε το μοβ μπάλωμα. Εντωμεταξύ, αυτό
ήταν εκεί για να κάνει την παρουσία του εμφανή στον κόσμο. Σ’ εκείνους που δε
μετρούσαν, και σ’ εκείνους που μετρούσαν, όπως ήταν η Πένι Ντέιλ, το κορίτσι
με τα μεταξένια, αχυρόχρωμα μαλλιά, που πήγαινε σ’ εκείνο το σνομπ σχολείο
πάνω στο λόφο.
Κάποιος πέρασε από
το δρόμο και του πέταξε μια χαρτοσαΐτα. Ήταν ο Τζένερ. «Θα πας στους
αθλητικούς αγώνες, Τζάκι;» ρώτησε. Ο Τζάκι του πέταξε πίσω τη σαΐτα και στόχευσε τη μπάλα ξανά προς το σπίτι.
«Όχι, Τζένερ,» είπε, «δε νομίζω».
«Δίνουν έπαθλα,»
είπε ο Τζένερ. «Εφτά σελίνια και έξη πένες και μισή κορώνα πρώτο και
δεύτερο.» Ο Τζάκι συνέχιζε να στοχεύει την μπάλα του, αλλά παράλληλα
σκεφτόταν έντονα καθώς έριχνε τη μπάλα. «Τα παιδιά απ’ όλη την πόλη το έχουν
βάλει για εκεί,» συνέχισε ο Τζένερ. Ο Τζάκι σκέφτηκε: ίσως αν μπορούσα να
κερδίσω κάποιο βραβείο, θα μπορούσα ν’ αγοράσω εκείνο το παντελόνι και να
γλυτώσω και τη μαμά μου απ’ όλη την έγνοια της. «Πρέπει να πληρώσεις για
συμμετοχή, έτσι δεν είναι;» ρώτησε.
«Μόνο έξι πένες.»
«Μόνο!» η φωνή του
Τζάκι κατέληξε σ’ ένα αδύναμο ψέλλισμα. «Και μια αναθεματισμένη λίρα το ίδιο
μου κάνει.»
«Θα σου δώσω τρεις
πένες γι’ αυτή τη μπάλα.»
«Και πάλι δε
φτάνουν.»
«Κι άλλες τρεις
για το μεγεθυντικό φακό σου.»
Ο Τζάκι το
σκέφτηκε και μετά από λίγο είπε: «Είσαι ένας απατεώνας – εκβιαστής, Τζένερ.»
Κατόπιν το ξανασκέφτηκε. Δέκα λεφτά αργότερα κατευθύνονταν προς τους αγώνες,
ο Τζένερ με τη μπάλα να φουσκώνει στην τσέπη του και το φακό να λαμποκοπάει
στον ήλιο, και ο Τζάκι να νιώθει τις έξι πένες να νοτίζουν στα ιδρωμένα δάχτυλά
του. Ο Τζένερ με τα λευκά του αθλητικά παπούτσια και το καθαρό ντρίλι
παντελονάκι, και ο Τζάκι με τα σαραβαλιασμένα κρεπ σαντάλια του και το καφέ
παντελόνι του με το μοβ μπάλωμα. Υπήρχαν περισσότερα παιδιά στους αγώνες απ’
όσα είχε ποτέ δει ο Τζάκι. Είχε την επίγνωση πως ήταν περίπου ο πιο λέτσος
στη θέα. Για πολλές βδομάδες σκεφτόταν να συμμετάσχει σε κάτι, αλλά μόνο για
τη συγκίνηση της νίκης. Το ανέβαλλε χάρη στο μοβ μπάλωμα… επειδή θα ένοιωθε
όλη την ώρα πως όλοι θα τον έβλεπαν περιφρονητικά. Τώρα όμως έτρεχε για χάρη
της προσπάθειας να ξεφορτωθεί το μπάλωμα.
«Πρώτο αγώνισμα!»
ούρλιαξε ο άντρας με το μεγάφωνο. «Αγώνας δρόμου αγοριών 70 γυάρδες σ’
ευθεία!»
Ο Τζάκι έδωσε τις
έξι πένες του και μπήκε στην αφετηρία πλάι στον Τζένερ και στους υπολοίπους. Έβαλε
τα δυνατά του στην εναρκτήρια εκτίναξη. Προσπάθησε να κάνει τα πόδια του να
πάνε πιο γρήγορα απ’ όσο μπορούσαν, ζορίζοντας τον εαυτό του στα όριά του.
Νίκησε τον Τζένερ, που ήρθε δεύτερος, και εισέπραξε με τρεμάμενο χέρι μισή
κορώνα.
«Αγώνισμα δεύτερο!
Δρόμος Βελονιάσματος!» φώναξε από το μεγάφωνο ένας χοντρός, που ήταν
υπεύθυνος. Τα κορίτσια που είχαν μέχρι
τούδε αγνοήσει τον Τζάκι μαζεύτηκαν γύρω του προσπαθώντας να τον πείσουν να
γίνει ταίρι τους. Η Πένι Ντέιλ βρισκόταν εκεί στο βάθος, φορώντας μια απαλή
άσπρη μπλούζα πάνω από μια μάλλινη καρό φούστα. Τα αχυρόχρωμα μαλλιά της, που
τα θέρμαινε ο ήλιος, ήταν δεμένα πίσω στο κεφάλι της με μια κορδέλα σε έντονο
κόκκινο χρώμα. Συνεχίζοντας να λαχανιάζει από το τρέξιμο, ο Τζάκι άρχισε να
εύχεται να γίνει η Πένι το ταίρι του. Καμιά τύχη. Ένα τολμηρό κορίτσι με το
όνομα Χέλεν Φίρμαν άρπαξε το μπράτσο του και τον οδήγησε στην αφετηρία. Τότε
είδε πως ο Τζένερ και η Πένι ζευγάρωσαν για τον αγώνα. Ο Τζάκι έβαλε
ανεπαίσθητα το χέρι του στο μοβ μπάλωμα, και χάρηκε που κανένας μέχρι στιγμής
δε φάνηκε να το κάνει θέμα συζήτησης. Η αίσθηση της ραφής γύρω από το μπάλωμα
τον έκανε να τρίξει τα δόντια του. Αν μπορούσε να νικήσει στον αγώνα, θα
κέρδιζε δέκα σελίνια… Η Χέλεν με τα τολμηρά μάτια πήγε στο άλλο άκρο της κούρσας.
Κράτησε το βελόνι της έτοιμο. Ο Τζάκι σάλιωσε την άκρη της κλωστής που του
δώσανε κάνοντας την άκρη της πολύ λεπτή. Ακούστηκε ένα σφύριγμα και ο Τζάκι
έτρεξε σαν τον άνεμο και ήταν ο πρώτος που έφτασε το ταίρι του.
Η Χέλεν κράτησε το
βελόνι σταθερά, αν και χαζογελούσε και τον παρότρυνε να προχωρήσει. Αυτός
όμως δεν μπορούσε να κρατήσει το χέρι του σταθερό από τον ακράτητο
ενθουσιασμό του. Η ακρούλα της κλωστής λύγισε ενάντια στο βελόνι.
«Τι μ’ έπιασε και
διάλεξα έναν αδέξιο σαν και σένα;» τον κατσάδιασε ξεφυσώντας ανάμεσα από τα
δόντια της. Το ζευγάρι δίπλα τους βελόνιασε την κλωστή τους και ένα κορίτσι
με κεχριμπαρένια μαλλιά έφυγε τρέχοντας φτάνοντας πρώτη στο τέρμα. Η Χέλεν
έφτασε τελευταία. Απομακρύνθηκε αηδιασμένη χωρίς να πει λέξη στον Τζάκι. Μια
ο μάδα από άλλα κορίτσια γέλασε όταν αυτός με αργό βήμα κατευθύνθηκε
αφηρημένα πίσω στη θέση του με τα χέρια χωμένα βαθιά στις τσέπες του. Το
τελευταία άθλημα στο οποίο θα μπορούσε ο Τζάκι να συμμετάσχει ήταν η
χειράμαξα – η τελευταία του ευκαιρία να κερδίσει ένα μεγάλο βραβείο. Τη φορά
αυτή όμως κανένα κορίτσι δεν ήθελε να γίνει το ταίρι του. Η Χέλεν διεκδίκησε
τον Τζένερ επειδή αυτός είχε βοηθήσει το ταίρι του να έρθει δεύτερο στο
βελόνιασμα. Καθώς κοιτούσε γύρω του, του φαινόταν σαν να πάσχιζε η καρδιά του να συνεχίσει να χτυπά. Στο άθλημα της
χειράμαξας έπρεπε να αρκουδίσεις με τα χέρια σου μ’ ένα κορίτσι πίσω σου να
κρατάει τα πόδια σου και να σε σπρώχνει. Αλλά κανένα κορίτσι δεν ήταν
πρόθυμο. Κανένα, σκέφτηκε, για να τον βοηθήσει να κερδίσει τα χρήματα για
εκείνο το καινούριο παντελόνι. Κι εκεί τον είδε η Πένι τόσο μόνο και
καταφρονεμένο.
«Θα ήθελες να
βοηθήσεις μια κυρία που βρίσκεται σε ανάγκη;» τον ρώτησε ντροπαλά. Για μια
στιγμή το πρόσωπό του φωτίστηκε, αλλά είπε: «Θα μπορούσες να έχεις για ταίρι
σου όποιον θέλεις.»
«Όχι,» είπε η
Πένι, «Είμαι μόνη μου». ξαφνικά με το συναίσθημα της μπερδεμένης του χαράς,
ήρθε και η σκέψη για το μοβ μπάλωμα. Φαντάστηκε την Πένι να κρατά από πίσω
του τα πόδια, να τον σπρώχνει προς τα μπρος… και ν’ ατενίζει το μοβ μπάλωμα.
Μπορούσε να φανταστεί την αηδία της. Της απάντησε απελπισμένα: «Δεν μπορώ.
Είμαι αδέξιος στ’ αθλήματα.»
«Μη μ’
απογοητεύσεις, Τζάκι, σε παρακαλώ! Κοίτα, είναι έτοιμοι να ξεκινήσουν τώρα!»
Ζαλισμένος πήγε μαζί της στην αφετηρία.
«Δεν έχω κερδίσει
ούτε μια φορά σ’ όσους αγώνες έλαβα μέρος,» διαμαρτυρήθηκε αδύναμα.
Αλλά ο χοντρός
άντρας ήρθε προς το μέρος τους και σήκωσε τα πόδια του Τζάκι για να τα πιάσει
η Πένι και κατόπιν ξεφώνησε με μια δυνατή, βροντώδη φωνή:
«Έτοιμοι! Μαρς!»
Ο Τζάκι ξέχασε
γιατί είχε έρθει στους αγώνες. Σταμάτησε να σκέπτεται τη μαμά του και τον
Τζένερ και τη Χέλεν Φίρμαν και το βραβείο για πέντε σελίνια και έξι πένες. Η
μόνη μεγάλη σκέψη που κατάτρωγε το μυαλό του ήταν το γεγονός ότι η Πένι ήταν
σε τέτοια θέση που κοιτούσε προς τα κάτω και έβλεπε την έδρα του παντελονιού
του και το μοβ μπάλωμα. Τα χέρια του ακροπατούσαν με γρηγοράδα σαν πέλματα
ζώου. Τον εκσφενδόνιζαν προς τα εμπρός με πυρετώδη ρυθμό πάνω στο ζεστό
χορτάρι. Μόνον ένα σκοπό είχε: να φτάσει στο τέρμα της κούρσας όσο το
ανθρωπίνως δυνατόν γρηγορότερα. Όσο γρηγορότερα έφτανε εκεί, τόσο λιγότερο
χρόνο είχε η Πένι για να παρατηρήσει το μπάλωμα. Αμυδρά μόνο είχε τη
συναίσθηση για το σφικτό κράτημα που είχε η Πένι στα γόνατά του, και για τον
τρόπο που πάσχιζε να τον ωθεί θαρραλέα και αποφασιστικά από πίσω. Με την
όρασή του θολωμένη μέσα σ’ αυτή τη φρενίτιδα, με το ζόρι συνειδητοποίησε πως αφήναν πίσω τους τα άλλα ζευγάρια. Ανάσαινε βίαια. Σκληρά χόρτα και μυτερά
πετραδάκια έγδερναν τα χέρια του. Το αίμα είχε κατεβεί στο κεφάλι του. Αυτός
όμως συνέχιζε. Με τη ζωντάνια ενός σολομού που πηδάει τον καταρράκτη συνέχιζε
μ’ επίμονή προς το τέρμα της κούρσας, στο τέλος της ανωφέρειας και κάτω από
την ταινία τερματισμού.
«Νικήσαμε, Τζάκι,
νικήσαμε!» είπε η Πένι ασθμαίνοντας καθώς κάθισε πάνω στη χλόη, γεμίζοντας τα
πνευμόνια της με αέρα. Και αυτός αντιλήφθηκε πως στο βλέμμα της δεν υπήρχε
ίχνος περιφρόνησης, μόνο θαυμασμός.
|
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου