Η νεοφόλκ αντίδραση ή Υπάρχουν και μελαγχολικοί φασίστες
του Μιχάλη Αγραφιώτη
Ενθέματα της Αυγής, 13/07/2014
Ενθέματα της Αυγής, 13/07/2014
Άγγελοι της άγνοιας πέφτουν μπροστά στα μάτια σου,
ρόδινα σύννεφα του ολοκαυτώματος, ρόδινα σύννεφα του ψεύδους.
Όσοι διάβασαν το Εκκρεμές του Φουκώ
του Ουμπέρτο Έκο τη χρονιά που κυκλοφόρησε στα ελληνικά (1990)
παρακολούθησαν την παραληρηματική στροφή των ιταλικών καλλιτεχνικών
κύκλων σε έναν ιστορικό αναθεωρητισμό με μυστικιστικό ή κοσμολογικό
μανδύα. Το ανυποψίαστο ελληνικό αναγνωστικό κοινό μπορεί να αντιλήφθηκε
μια μυθιστορηματική αλληγορία, οι προβλέψεις όμως επαληθεύτηκαν λίγα
χρόνια αργότερα, όταν παρόμοιες κοσμοθεωρίες εισέβαλαν και στην Ελλάδα,
κερδίζοντας μάλιστα και κάποιο τμήμα της κοινής γνώμης.
Αν και η σύγχρονη εποχή χαρακτηρίζεται
από την απουσία πρωτοποριών, στο πλαίσιο της παρακμής του αστικού τρόπου
σκέψης και ζωής, μέσα από την παρακμή αυτή έχει αναδυθεί, τις
τελευταίες δύο δεκαετίες, ένα καλλιτεχνικό κίνημα που χρησιμοποιεί μια
γκάμα παγανιστικών συμβόλων. Το εν λόγω κίνημα (που εκφράζεται κυρίως
μέσα από τη μουσική και εμφανίζεται κάτω από την ομπρέλα neofolk ή
post-industrial και περιλαμβάνει υποκατηγορίες όπως martial industrial,
apocalyptic folk) είναι εκλεκτικιστικά φασιστικό. Επίσης, είναι
δημοφιλές και ανερχόμενο. Αν ο νεοφασισμός έχει συνδεθεί με
γραφικότητες, κιτς, βίαια ξεσπάσματα και δολοφονίες, το νεοφόλκ διαθέτει
υψηλή αισθητική, είναι προσιτό σε ευρύ κοινό (με μπαλάντες ή
ατμοσφαιρικά κολάζ) και έχει το θάρρος μιας ολοκληρωμένης καλλιτεχνικής
πρότασης.
Στη
θέση ενός παρωχημένου ναζισμού προτείνει –με νοσταλγική χροιά– έναν
κομψό ευρωκεντρικό ελιτισμό, βασισμένο στον ιταλό διανοούμενο του
φασισμού Ιούλιους Έβολα και την υπεράσπιση της (ινδο)ευρωπαϊκής
ταυτότητας, κατά την έμπνευση της γαλλικής Νέας Δεξιάς και του Αλαίν ντε
Μπενουά. Ο αποκρυφισμός, οι αρχαίες θρησκείες, ο αντισημιτισμός, η
ρουμανική Σιδηρά Φρουρά, πρόσωπα δικτατόρων, ο Μισίμα, αποτελούν άλλες
αναφορές της θεματολογίας του. Όπως η Νέα Δεξιά, έτσι και το νεοφόλκ
φροντίζει να κρύβεται πίσω από μια οικουμενική απολιτική ρητορική ή μια
αινιγματικότητα που δημιουργεί ένα «αποκαλυπτικό» ποιητικό ύφος.
Επιλεκτικά, καλλιτέχνες ή μέλη σχημάτων
συμμετέχουν ή συμμετείχαν σε νεοφασιστικά κόμματα (οι Death In June και
οι Sol Invictus είναι τα παραδείγματα που αναφέρονται πιο συχνά). Το
στοιχείο όμως της πολιτικής στράτευσης συσκοτίζεται από τις ίδιες τις
πολιτικές προτιμήσεις των εκπροσώπων, οι οποίοι εμπνέονται σε μεγάλο
βαθμό από προ-ναζιστικές ιδεολογίες. Οι επιλογές συνοψίζονται κυρίως στη
«γνήσια επαναστατική» ορμή των Ταγμάτων Εφόδου, την οποία ανέκοψε η
ηγεσία του ναζιστικού κόμματος τη «Νύχτα των μεγάλων μαχαιριών» (το
όνομα του σχήματος Death In June αποτελεί άμεση αναφορά) και — στην πιο
εστέτ εκδοχή– στη θεωρία του ριζοσπαστικού συντηρητισμού των αρχών του
20ού αιώνα και στις ιδέες της «λαϊκής κοινότητας», τις οποίες «πρόδωσε» ο
Χίτλερ όταν ανέβηκε στη εξουσία. Το εμβληματικό ποίημα Wir rufen Deine
Wölfe του Friedrich Hielscher, εκφραστή των τελευταίων, μελοποιήθηκε το
2006 από 32 καλλιτέχνες του είδους από όλη την Ευρώπη σε έναν τιμητικό
δίσκο (τα ονόματα των καλλιτεχνών είναι ενδεικτικά: Blood Axis, Der
Arbeiter, Riharc Smiles, Turbund Sturmwerk). Ως εκ τούτου, η στάση προς
τον καθεστωτικό ναζισμό εμφανίζεται κριτική (μέσα από το παραπάνω
πρίσμα, της «προδοσίας»), αλλά και οι δηλώσεις αποστασιοποίησης από τον
Χίτλερ δεν είναι κατ’ ανάγκη υποκριτικές. Συνέχεια ανάγνωσης
Wir rufen
Deine Wölfe
Wir rufen
Deine Wölfe
und rufen
Deinen Speer,
wir rufen
alle Zwölfe
vom Himmel
zu uns her.
Wir rufen
Dich vor Allen.
Nun kommt
die wilde Jagd,
nun laßt
das Horn erschallen,
um keinen
Toten klagt.
Der Feind
ist schon verfallen,
eh daß der
Morgen tagt. [x2]
Wir rufen
Deine Wölfe
und rufen
Deinen Speer,
wir rufen
alle Zwölfe
vom Himmel
zu uns her.
Das Wild
hat keinen Namen,
der Feind
hat kein Gesicht,
das Aas hat
keinen Samen,
gerecht ist
das Gericht.
Die Ernte
ist vergangen,
die Spreu
ist täglich feil,
die Raben
jetzt verlangen
ihr
angemessnes Teil,
die Jagd
hat angefangen:
nun hält
uns, Herr, Dein Heil. [x2]
Wir rufen
Deine Wölfe
und rufen
Deinen Speer,
wir rufen
alle Zwölfe
vom Himmel
zu uns her.
******************************
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ
We Call
Upon Your Wolves
We call
upon Your wolves
And upon
Your spear
We
summon1the Twelve2
From the
heavens to us.
We call
upon You above all.
The wild
hunt now begins3
Now let the
horn sound
Lest we
mourn the dead.
The
adversary already defeated
Ere the
morning breaks.4 [x 2]
We call
upon Your wolves
And upon
Your spear
We summon
the Twelve
From the
heavens to us.
Savagery
has no name
The enemy
no countenance5
Nor the
carrion a beginning6
Justice is
judgement.
The harvest
has passed
The chaff
sheds day by day
Now the
ravens call7
Their fair
share.
The hunt
has begun:
It keeps us
now, Lord, Your well-being.8 [x 2]
We call
upon Your wolves
And upon
Your spear
We summon
the Twelve
From the
heavens to us.
____________
1. lit. to beckon
2. lit. all of the Twelve
3. lit. comes
4. I think the original should be
"ehe"
5. lit. face
6. lit. seed, semen
7. to yearn, desire, claim
8. alt. salvation
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου