ΑΛΚΙΦΡΟΝΟΣ* ΕΠΙΣΤΟΛΑΙ
[ Αλκίφρων : Αθηναίος ρήτορας που έζησε ανάμεσα
στον 3ο και 2ο αιώνα π.Χ. Συνέγραψε μία σειρά από πλασματικές
επιστολές, οι οποίες θεωρούνται υποδείγματα "αττικού ύφους".
"Συντάκτες" των επιστολών υποτίθεται ότι είναι αγρότες,
ψαράδες, παρασιτικοί τύποι και εταίρες του αθηναϊκού 4ου αιώνα π.Χ.
Οι 124 σωζόμενες επιστολές του χωρίστηκαν από τους γραμματολόγους
σε τέσσερα βιβλία και αποτελούν την ανάγλυφη εικόνα του ιδιωτικού βίου της εποχής εκείνης, οι πιο πολλοί δε από τους τύπους του παρουσιάζουν μιαν εξαιρετική ομοιότητα με τους ανθρώπους της εποχής μας.]
[ Αλκίφρων : Αθηναίος ρήτορας που έζησε ανάμεσα
στον 3ο και 2ο αιώνα π.Χ. Συνέγραψε μία σειρά από πλασματικές
επιστολές, οι οποίες θεωρούνται υποδείγματα "αττικού ύφους".
"Συντάκτες" των επιστολών υποτίθεται ότι είναι αγρότες,
ψαράδες, παρασιτικοί τύποι και εταίρες του αθηναϊκού 4ου αιώνα π.Χ.
Οι 124 σωζόμενες επιστολές του χωρίστηκαν από τους γραμματολόγους
σε τέσσερα βιβλία και αποτελούν την ανάγλυφη εικόνα του ιδιωτικού βίου της εποχής εκείνης, οι πιο πολλοί δε από τους τύπους του παρουσιάζουν μιαν εξαιρετική ομοιότητα με τους ανθρώπους της εποχής μας.]
ΑΛΙΕΥΤΙΚΑΙ ΕΠΙΣΤΟΛΑΙ
5
Ο Ναυβάτης στον Ρόθιο
Στο μυαλό σου υπάρχει μόνο ο δικός σου πλουτισμός,
αφού ξεγελάς και παίρνεις κοντά σου τους εργάτες μου ,
λες και είναι ατομική σου περιουσία.
Εύλογη ως ένα βαθμό η στάση σου, αφού το πεζόβολό σου
έβγαλε απ' το βυθό χρυσά νομίσματα κάποιου ναυάγιου
Περσικού πλοίου, λείψανα ίσως ενός πολεμικού που βυθίστηκε
αύτανδρο και μ' όλα τα εφόδιά του κατά τη ναυμαχία
της Σαλαμίνας , τότε που ο Θεμιστοκλής ο γιος του Νεοκλέους
κέρδισε το μεγάλο τρόπαιο της νίκης εναντίον των Μήδων.
Εμένα όμως μου αρέσει η ευπορία των αναγκαίων να προέρχεται
από την καθημερινή εργασία των χεριών μου...
Αν πλουτίζεις, πλούτιζε σύμφωνα με το Δίκαιο!
Κι ας είναι ο πλούτος σου υπηρέτης της αρετής και όχι της κακίας.
2 σχόλια:
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΜΟΝΗ ΣΟΥ
ΝΑ ΜΑΣ ΘΥΜΙΖΕΙΣ ΞΕΧΑΣΜΕΝΟΥΣ ΘΗΣΑΥΡΟΥΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΕΠΟΧΩΝ.
ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΕΣ ΟΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΣΟΥ!
ΠΙΣΤΕΥΩ ΝΑ ΤΙΣ ΕΚΔΩΣΕΙΣ...
Ευχαριστώ συνολικά για τα καλά σου λόγια.
Είμαστε ο λαός που διαθέτει μιαν αδιάκοπη συνέχεια πνευματικής παραγωγής εδώ και 2.500 χρόνια.
Νομίζω ότι είναι αμαρτία να επικεντρωνόμαστε μόνο στη γνώση της σύγχρονης γραμματείας μας, όταν υπάρχουν αριστουργήματα που ούτε καν τα υποψιαζόμαστε.
Σχετικά με τις μεταφράσεις, ο χρόνος θα δείξει αν είναι τόσο "εξαιρετικές" όσο λες. Η πείρα μού λέει ότι θα ξαναχρειαστούν αρκετό χτένισμα.
Δημοσίευση σχολίου