TI NA KANΩ;
Koul ayyam (2 x)
Antadhirou el ayyam (2x)
Koul layali antadhirou layali
Koul layali entadhirou chawam
Koul sabah atrahou sou'al
Kayfa yassirou el âlam
Kayfa yassirou el aâlam
Wesh naâmal, wesh maâmoul
Ensat ensatni
Wesh naâmal wesh maâmoul
Emchate ou khalatni
Qalbi dayem çafi
Ensatni ou khalatni
Men ana
Hal ana qbih
Hal ana moukhtalif
Hal ana aârabi
Hal ana ouroubi
Hal ana hindi
Hal ana aswad
Wesh na'mal wesh ma'moul
Mchate ou khlatni
Wesh naâmal wesh ma'moul
Qalbi daymen çafi
Lakin lakin
Wadjibi afraq el azbal
Hada el youm sa'b
Ma lahou mithl fi hayati
Hada el youm youm idhrab
Wesh naâmal wesh maâmoul
Denia mchate ou khalatni
Qalbi dayem çafi
Ensatni ou khalatni
Wesh na'mal wesh ma'moul
Denya mchat ou khalatni
Wesh na'mal wesh ma'moul
Ensafar mm'a noudjoum
Wesh na'mal wesh ma'moul
Ensafar m'a habibi
--
QUE FAIRE
Tous les jours
Chaque jour Je guette les jours
Toutes les nuits
J'attends les nuits
Toutes les nuits J'attends un signe
Chaque matin
Je pose une question
Comment marche le monde
Dans quel monde vit-on
Que faire, qu'y a-t-il de fait
Elle a oublié, m'a oublié
Que faire, quoi faire
Elle est partie, me laissant à l'abandon
Mon coeur est resté pur
Et pourtant, elle m'a abandonné
Qui suis-je
Est-ce que je suis mauvais
Est-ce que je suis différent
Suis-je Arabe
Suis-je Européen
Suis-je indien
Suis-je noir
Que faire, qu'est-ce qui a été accompli
Elle est partie et m'a abandonné
Que puis-je faire, qu'y a-t-il de fait
Mon coeur est demeuré pur
Mais, mais
Il faut que j'en finisse
Ce jour est dur
Je n'en n'ai pas eu d'équivalent
Tout au long de mon existence...
Ce jour est moment de grève
Que faire, quoi faire
La vie m'a délaissé
Bien que mon coeur soit resté pur
Elle m'a oublié, m'a abandonné...
Que faire, que pouvais-je faire
Je vogue avec les étoiles
Que faire, quoi faire
Je voyage avec ma bien-aimée...
--
WHAT TO DO
Every day
Each day I watch the days
Every night
I wait for the nights
Every night I wait for a sign
Every morning
I ask a question
How does the world work
What world are we living in
What to do, what's been done
She's forgotten me, forgotten me
What to do, what do I do
She's gone, abandoned me
My heart remains pure
And yet she has abandoned me
Who am I?
Am I bad
Am I different
Am I Arab
Am I European
Am I Indian
Am I black
What to do, what has been accomplished
She has gone and abandoned me
What can I do, what's been done
My heart has stayed pure
But, but
I've got to get it over with
This is a tough day
I've never had one like it
In all my life...
This day is a day on strike
What to do, what do I do
Life has forsaken me
Although my heart remains pure
She has forgotten me, abandoned me...
What to do, what could I do
I drift with the stars
What to do, what do I do
I travel with my beloved...
Koul ayyam (2 x)
Antadhirou el ayyam (2x)
Koul layali antadhirou layali
Koul layali entadhirou chawam
Koul sabah atrahou sou'al
Kayfa yassirou el âlam
Kayfa yassirou el aâlam
Wesh naâmal, wesh maâmoul
Ensat ensatni
Wesh naâmal wesh maâmoul
Emchate ou khalatni
Qalbi dayem çafi
Ensatni ou khalatni
Men ana
Hal ana qbih
Hal ana moukhtalif
Hal ana aârabi
Hal ana ouroubi
Hal ana hindi
Hal ana aswad
Wesh na'mal wesh ma'moul
Mchate ou khlatni
Wesh naâmal wesh ma'moul
Qalbi daymen çafi
Lakin lakin
Wadjibi afraq el azbal
Hada el youm sa'b
Ma lahou mithl fi hayati
Hada el youm youm idhrab
Wesh naâmal wesh maâmoul
Denia mchate ou khalatni
Qalbi dayem çafi
Ensatni ou khalatni
Wesh na'mal wesh ma'moul
Denya mchat ou khalatni
Wesh na'mal wesh ma'moul
Ensafar mm'a noudjoum
Wesh na'mal wesh ma'moul
Ensafar m'a habibi
--
QUE FAIRE
Tous les jours
Chaque jour Je guette les jours
Toutes les nuits
J'attends les nuits
Toutes les nuits J'attends un signe
Chaque matin
Je pose une question
Comment marche le monde
Dans quel monde vit-on
Que faire, qu'y a-t-il de fait
Elle a oublié, m'a oublié
Que faire, quoi faire
Elle est partie, me laissant à l'abandon
Mon coeur est resté pur
Et pourtant, elle m'a abandonné
Qui suis-je
Est-ce que je suis mauvais
Est-ce que je suis différent
Suis-je Arabe
Suis-je Européen
Suis-je indien
Suis-je noir
Que faire, qu'est-ce qui a été accompli
Elle est partie et m'a abandonné
Que puis-je faire, qu'y a-t-il de fait
Mon coeur est demeuré pur
Mais, mais
Il faut que j'en finisse
Ce jour est dur
Je n'en n'ai pas eu d'équivalent
Tout au long de mon existence...
Ce jour est moment de grève
Que faire, quoi faire
La vie m'a délaissé
Bien que mon coeur soit resté pur
Elle m'a oublié, m'a abandonné...
Que faire, que pouvais-je faire
Je vogue avec les étoiles
Que faire, quoi faire
Je voyage avec ma bien-aimée...
--
WHAT TO DO
Every day
Each day I watch the days
Every night
I wait for the nights
Every night I wait for a sign
Every morning
I ask a question
How does the world work
What world are we living in
What to do, what's been done
She's forgotten me, forgotten me
What to do, what do I do
She's gone, abandoned me
My heart remains pure
And yet she has abandoned me
Who am I?
Am I bad
Am I different
Am I Arab
Am I European
Am I Indian
Am I black
What to do, what has been accomplished
She has gone and abandoned me
What can I do, what's been done
My heart has stayed pure
But, but
I've got to get it over with
This is a tough day
I've never had one like it
In all my life...
This day is a day on strike
What to do, what do I do
Life has forsaken me
Although my heart remains pure
She has forgotten me, abandoned me...
What to do, what could I do
I drift with the stars
What to do, what do I do
I travel with my beloved...
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου