Σάββατο, Απριλίου 27, 2019

Ένα βιβλίο ως σύγχρονη παραβολή για τη διαφορετικότητα, τον ρατσισμό και τη δύναμη της φιλομάθειας απέναντι στην άγνοια



Roberto Vecchioni : «Ο βιβλιοπώλης του Σελινούντα»





Ο βιβλιοπώλης του Σελινούντα

  • Μετάφραση
    • Δημήτρης Παπαδημητρίου
  • Διαστάσεις
    • 12,5X21cm
  • Αρ. Σελίδων
    • 128
  • Έτος έκδοσης εντύπου
    • 2019
Έντυπο
9789605862459
10.00€

 
Οι άνθρωποι έχουν ξεχάσει τη γλώσσα και προσπαθούν να επικοινωνήσουν με χειρονομίες. Μόνο ένα αγόρι, ο Νικολίνο, θυμάται τις έννοιες των λέξεων και μπορεί να διηγηθεί τα γεγονότα που οδήγησαν τους κατοίκους του τόπου του σε αυτή την κατάσταση. Το προνόμιο της μνήμης ο Νικολίνο το αποκτά χάρη στη γνωριμία του με τον βιβλιοπώλη που καταφτάνει στην πόλη του.

 Ο μυστηριώδης αυτός άνθρωπος ανοίγει ένα βιβλιοπωλείο όχι για να πουλάει τα βιβλία του, αλλά για να τα διαβάζει στους άλλους. Οι ντόπιοι δεν βλέπουν με καθόλου καλό μάτι τον ξένο και την ιδιοτροπία του, φτάνοντας μάλιστα στο σημείο να θεωρούν ότι πρόκειται για δαίμονα. Πεσόα, Σοφοκλής, Τολστόι, Σαπφώ, Σαίξπηρ, Λεοπάρντι, Δάντης, Ρεμπώ, Προυστ, Μπόρχες, Ντοστογιέφσκι είναι μερικοί μόνο από τους συγγραφείς με τη σκέψη των οποίων το αγόρι έρχεται σε επαφή.

Τι γίνεται όμως με τους υπόλοιπους κατοίκους; Και τι οδηγεί τον βιβλιοπώλη να ξεστομίσει τη φράση «Αυτό είναι το τελευταίο μας βράδυ, Νικολίνο»; Το παράξενο παραμύθι που στήνει ο Ρομπέρτο Βεκιόνι είναι μια σύγχρονη παραβολή για τη διαφορετικότητα, τον ρατσισμό και τη δύναμη της φιλομάθειας απέναντι στην άγνοια.

«Ο βιβλιοπώλης του Σελινούντα» («Il libraio di Selinunte) έγινε τραγούδι από τον ίδιο τον συγγραφέα του βιβλίου Roberto Vecchioni.
Αποτέλεσμα εικόνας για Roberto Vecchioni.

Roberto Vecchioni Il libraio di Selinunte, dall'album Rotary Club Of Malindi (2004).
Tra le note magiche e le parole di Roberto, le magie di Selinunte, del suo libraio, dei suoi libri....



IL LIBRAIO DI SELINUNTE

Così di notte, quando tutto era silenzio nella strada,
io scavalcavo la finestra e camminavo con le scarpe in mano,
e m'infilavo nella luce fioca della sua bottega,
per sentire la voce di quel piccolo uomo.
Così di notte in quella stanza dove mi dimenticavo il tempo,
io stavo ad ascoltarlo di nascosto mentre lui leggeva
parole di romanzi e versi come cose da toccare
e al frusciare di pagine mi sentivo volare...
e le parole come musica di seta
mi prendevano per mano,
e mi portavano lontano dove il cuore
non si sente più lontano:
dentro le immagini, nei libri e nella pelle
di chi aveva già vissuto cose tanto uguali a me;
nella follia d'essere uomo e nelle stelle
per andare oltre il dolore più inguaribile che c'è;
e le parole si riempivano d'amore,
le sue parole diventavano d'amore,
le sue parole diventavano l'amore

Così la notte,quando gli incendiarono la casa,
e la gente rideva e diceva che era finalmente ora,
capii che c'è davvero una diversità infinita
tra imparare a vivere e imparare la vita:
guardavo il pifferaio che si portava dietro le parole
e se le trascinava nella luce bianca della luna:
non si voltò, non si voltò neanche a salutare,
se le prese su tutte, e le gettò nel mare...
e le parole del libraio da quella sera
se ne andarono per sempre,
e mi lasciarono con gli occhi di un bambino
che non può sognare più:
tutte le sere torno con le scarpe in mano
per vedere se da qualche parte le riporterai;
di giorno provo a ricordarmele, ma invano,
troppi uomini non cambiano e non cambieranno mai:
parlano tutti, ma non dicono parole,
le loro cose non diventano parole:
mi manchi tu, mi mancano le tue parole...
Ma ci son sere che scendendo verso il mare
mi sembra come di sentirti, e non ti vedo:
ma se m'illudo che sia ancora tutto vero
quasi ci credo.



 ΕΓΡΑΨΑΝ ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ


Στα ευπώλητα του βιβλιοπωλείου Επί λέξει για την εβδομάδα 1-7/4/19, όπως δημοσιεύτηκαν στο Βήμα Βήμα της Κυριακής 7/4/19
«Αναζητώντας τις χαμένες λέξεις», Στέφανος Ξένος, www.diavasame.gr, 5/4/19
«Σελινούντας, η πόλη όπου έλειψαν οι λέξεις», Σπύρος Κιοσσές, www.bookpress.gr, 1/4/19
Στα ευπώλητα του βιβλιοπωλείου Booktalks για την εβδομάδα 25-31/3/19, όπως δημοσιεύτηκαν στο Βήμα της Κυριακής 31/3/19
Ραδιοφωνική συνέντευξη του Δημήτρη Παπαδημητρίου στον Δημήτρη Τρίκα (Τρίτο Πρόγραμμα, Bookfly), 30/3/19
Ραδιοφωνική συνέντευξη του Δημήτρη Παπαδημητρίου στην Ελεωνόρα Ορφανίδου και την Ελευθερία Κουμάντου («Ντάμες σπαθί», Αθήνα 984), 29/3/19 (από το 41:20 και εξής)
«Τα best seller της εβδομάδας», www.tvxs.gr, 27/3/19
«Ο Βιβλιοπώλης και ο Εκλογικός αντιπρόσωπος», Γιάννης Αντωνιάδης, www.bookfeed.gr, 27/3/19
«Ιταλική παρέμβαση συναισθημάτων», Τζωρτζίνα Κουτρουδίτσου, www.slpress.gr, 26/3/19
«Ο βιβλιοπώλης του Σελινούντα», Marie Claire, τχ. Απριλίου 2019
«Ο “επαρκής αναγνώστης”», Δημήτρης Δουλγερίδης, Τα Νέα, 23/3/19
«Ο επαρκής αναγνώστης, ο Σελινούντας και ο Μπαμπινιώτης», Γιάννης Ν. Μπασκόζος, www.oanagnostis.gr, 20/3/19
«Τι θα διαβάσουμε την άνοιξη», επιμέλεια Κώστας Αγοραστός, www.bookpress.gr, 13/2/19

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Take My Life/Η ζωή μου είναι στα χέρια σου (1947): μια καλογυρισμένη αγγλική ταινία νουάρ

Ένας άντρας που κατηγορείται άδικα για τη δολοφονία μιας πρώην φίλης πρέπει να βασιστεί στη σύζυγό του για να κάνει το ντετέκτιβ και να βρει...