Κυκλοφόρησε ο 20ός τόμος του Λεξικού της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας 1100-1669
Το Λεξικό της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας 1100-1669 («Λεξικό Κριαρά») αποτελεί γέφυρα μεταξύ αρχαίων και νέων ελληνικών. Έργο τιμημένο με δεκάδες επαινετικών κριτικών σε ελληνικά και ξένα επιστημονικά περιοδικά και με μεγάλες διακρίσεις συνιστά, εδώ και δεκαετίες, βασικό εργαλείο για τη μελέτη τόσο της μεσαιωνικής γραμματείας μας, όσο και της νέας ελληνικής γλώσσας διεθνώς. Το Λεξικό ικανοποιεί πρώτα απ’ όλα τις ανάγκες των ερευνητών των βυζαντινών δημωδών κειμένων. Εξίσου αποφασιστικά, όμως, προωθεί και τη μελέτη των νεοελληνικών διαλέκτων και ιδιωμάτων, καλύπτοντας την έλλειψη ενός ολοκληρωμένου ιστορικού λεξικού της ελληνικής γλώσσας. Προπάντων όμως η αποδελτιωμένη και λεξικογραφημένη δημώδης βυζαντινή λογοτεχνία προσφέρει ένα ανεκτίμητο κεφάλαιο στη διδασκαλία της Νέας Ελληνικής.
Στους είκοσι τόμους του έργου, τεκμηριώνονται ταυτόχρονα η γλώσσα και ο πολιτισμός. Πρώτα, αποκαλύπτεται η μεσαιωνική γλώσσα στη βαθιά διαστρωμάτωσή της, η οποία αποτελείται από λέξεις: (α) δημώδεις της περιόδου από τον 12ο έως τον 17ο αιώνα (αρκετές από τις οποίες έχουν επιβιώσει, σημασιολογικά αμετάβλητες, στη νέα ελληνική γλώσσα, π.χ. προχθεσινός)• (β) δάνειες κυρίως από τα ιταλικά, τα παλαιότερα γαλλικά, και τα τουρκικά (π.χ. πρόζα)• (γ) βυζαντινές της εποχής (δημώδεις ή αρχαΐζουσες, π.χ. προκάτοχος)• (δ) ελληνιστικές, οι οποίες επιβιώνουν στα μεσαιωνικά χρόνια, με ή χωρίς αλλοιώσεις (π.χ. προοδεύω), και (ε) αρχαιοελληνικές, που επιβιώνουν, είτε αναλλοίωτες είτε νομοτελειακά αλλοιωμένες, κατά τύπον, σημασία ή χρήση, στα μεσαιωνικά χρόνια (π.χ. πωλάριον, πωλώ). Έπειτα, αναδεικνύεται όλος ο πλούτος των πολιτισμικών στοιχείων της εποχής, εφόσον καταγράφονται όροι που αναφέρονται σε αξιώματα (π.χ. προεστός) ή στη φυσιολογία (π.χ. προσμυχίς)˙ ακόμη, όροι εκκλησιαστικοί [π.χ. πρόσφορο(ν)], ιατρικοί (π.χ. προφορητικός), ναυτικοί (π.χ. πρύμνα), νομικοί (π.χ. προτέστο), οικονομικοί (π.χ. προσόδιον), στρατιωτικοί (π.χ. πρόσφυγος), και φαρμακευτικοί (π.χ. προζούλαπον).
Στην ηλεκτρονική διεύθυνση με τις ΕΚΔΟΣΕΙΣ του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας θα βρείτε τις απαραίτητες πληροφορίες για την παραγγελία του 20ού τόμου και θα ενημερωθείτε για το σύνολο του εκδοτικού έργου του ΚΕΓ
********************************
Εκδήλωση για το Ν. Καζαντζάκη: Η Οδύσσεια ή η πορεία ενός ελεύθερου ανθρώπου (17/2/17)
Παρουσίαση της βραδιάς από τον Γεώργιο Στασινάκη, Πρόεδρο της Διεθνούς Εταιρείας Φίλων Νίκου Καζαντζάκη.
Ανάγνωση αποσπασμάτων του μεγάλου επικού ποιήματος των 33.333 στίχων, από τους ηθοποιούς Anne-Lise Fritsch και Θανάση Λέκκα με την μουσική συμμέτοχη των Artefacts Ensemble και του κρητικού τραγουδιστή, Χαΐνη Δ. Αποστολάκη.
Με την υποστήριξη της Πρεσβείας της Ελβετίας στην Ελλάδα, των εκδόσεων Καζαντζάκη και του Μουσείο Νίκου Καζαντζάκη
Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. http://www.ifa.gr/el/arts-et-culture/cycle-mots-en-scene-el/7123...
*********************************
Εκδήλωση με το συγγραφέα Γιάννη Ατζακά (13/2/17)
Αποσπάσματα διαβάζει ηθοποιός του Κ.Θ.Β.Ε.
Φυσαρμόνικα παίζει ο Αλέξανδρος Τριανταφύλλου.
Ατζακάς, Γιάννης | |
| ||||||||||||||||||
|
Ο βραβευμένος με το Κρατικό Βραβείο Μυθιστορήματος (2009) Γιάννης Ατζακάς για τον Θολό Βυθό δίνει συνέντευξη στον Νίκο Σπιτσέρη με αφορμή την έκδοση του βιβλίου του "Φως της Φονιάς"
*******************************
Ημερίδα γνωριμίας με τις νέες τεχνολογίες Microsoft για την εκπαίδευση (12/2/17)
Κατά τη διάρκεια της ημέρας θα έχετε την ευκαιρία να ανταλλάξετε απόψεις και εμπειρίες με εκπαιδευτικούς που έχουν εντάξει τις τεχνολογίες Microsoft στη διδασκαλία τους (OneNote, Sway, Office Mix κλπ) και να δείτε πώς μπορείτε να αναπτύξετε τόσο τις δικές σας δεξιότητες, όσο και των μαθητών σας.
Η ημερίδα είναι δωρεάν για το κοινό.
Για το πρόγραμμα της ημερίδας, εγγραφή κ.ά., βλ. https://www.microsoftevents.com/profile/form/index.cfm?PKformID=0x1414931f89c&wt.mc_id=AID563604_EML_4856722
Παρουσίαση τεσσάρων συγγραφέων (15/2, 2/3, 16/3, 30/3/2017)
09 Φεβ. 2017 09:39 |
15 Φεβρουαρίου
Ο Γιώργος Βέης, διπλωμάτης καριέρας, εκπρόσωπος της Ελλάδας στην Unesco, βραβευμένος για την ποίησή του, υπήρξε ένας ακούραστος ταξιδιώτης από το Μανχάταν ως το Χαρτούμ, από την Σιγκαπούρη στο Βιετνάμ, στην Καμπότζη, στην Κίνα, στη Μογγολία, μια διαρκής μετακίνηση που κάλυψε εντέλει και τις πέντε ηπείρους. Η παρουσία του στο Φουγάρο θα είναι μια περιήγηση στο πολύπλευρο έργο του με αναφορές σε ανέκδοτα κείμενα και ποιήματά του.
2 Μαρτίου
Ο Δημήτρης Καλοκύρης, μεταφραστής του συνόλου του ποιητικού έργου του Λουίς Μπόρχες, πρόεδρος της Εταιρείας Συγγραφέων, ποιητής και πεζογράφος, είναι γνωστός για το ζωγραφικό έργο του, σειρές κολάζ, που εμπλουτίζουν το ελληνικό εικαστικό πεδίο. Το λογοπαίγνιο και η σάτιρα διατρέχουν το έργο του.
16 Μαρτίου
Ο Φίλιππος Δρακονταειδής, πεζογράφος, δοκιμιογράφος και μεταφραστής κλασικών έργων από τα γαλλικά, τα ισπανικά, τα πορτογαλικά, ξεκίνησε την επαγγελματική σταδιοδρομία του από το Ναύπλιο ως διευθυντής του παραρτήματος του Γαλλικού Ινστιτούτου στην πόλη. Στέλεχος πολυεθνικών εταιρειών, σύμβουλος σε θέματα πολιτισμού, εργάστηκε σε 33 χώρες και το συγγραφικό του έργο έχει επηρεαστεί από αυτή τη διαδρομή.
30 Μαρτίου
Ο Μιχάλης Γκανάς είναι αναγνωρισμένη ποιητική προσωπικότητα. Η ιδιαίτερη διασύνδεση της νοσταλγίας της γενέθλιας γης της Ηπείρου με την ανάγκη διάσωσης της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και εντιμότητας στον σύγχρονο κόσμο είναι η συμβολή του στα σύγχρονα γράμματα. Τελευταίο έργο του η πρωτότυπη νέα Οδύσσεια, όπου ο Γκανάς ξαναγράφει και ξαναλέει το ομηρικό έπος με τον δικό του τρόπο, βάζοντας στο κείμενο στοιχεία της γλωσσικής μας παράδοσης.
Είσοδος ελεύθερη
Ώρες λειτουργίας:
15/2 - 2/3 - 16/3 - 30/3 19:30μμ
,
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ-ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ: 2752047380, info@fougaro-library.gr
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου