Κυριακή, Απριλίου 07, 2013

ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ ΤΑ ΠΑΘΗ

 CONFESSA
ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΣΗ 

Su confessa amore mio
Io non sono piu il solo, lunico
Hai nascosto nel cuore tuo
Una storia irrinunciabile

Io non sono piu il tuo pensiero
Non sono piu il tuo amore vero
Sono il dolce con fondo amaro
Che non mangi piu

Ma perch tu sei unaltra donna
Ma perch tu non sei piu tu
Ma perch non lhai detto prima
Chi non ama non sar amato mai

Che ne hai fatto del nostro bene?
E diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
Scene ormai irrecuperabili

Io non sono piu il tuo pensiero
Non sono piu il tuo amore vero
Sono il dolce con fondo amaro
Che non mangi piu

Ma perche tu sei unaltra donna
Ma perche tu non sei piu tu
Ma perche tu, tu non lhai detto prima
Chi non ama non sar amato mai

Quando viene la sera
E il ricordo pian piano scompare
La tristezza nel cuore
Apre un vuoto piu grande del mare
Piu grande del mare

Ma perche non lhai detto prima
Chi non ama non sar amato mai

Che ne hai fatto del nostro amore?
E diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
Scene ormai irrecuperabili

Io non sono piu il tuo pensiero
Non sono piu il tuo amore vero
Sono il dolce con fondo amaro
Che non mangi piu

(ma perche non lhai detto prima
Chi non ama non sar amato mai)

English

Confession


Come on, confess, my love.
I'm no longer the only one, the sole one.
You've hidden in your heart,
a story that cannot be renounced.

I am no longer your thought,
I am no longer your true love.
I am the sweet that is bitter inside,
which you no longer eat.

But why are you a different woman?
But why are you no longer you?
But why did you not say it before?
Who does not love will never be loved.

What did you do with the good thing we had?
It has become a cold shiver.
Our laughs, our dinners,
By now irrecoverable scenes.

I am no longer your thought,
I am no longer your true love.
I am the sweet that is bitter inside,
which you no longer eat.

But why are you a different woman?
But why are you no longer you?
But why did you not say it before?
Who does not love will never be loved.

When the evening comes,
And the memory slowly disappears,
The sadness in the heart,
Opens an emptiness larger than the ocean,
Larger than the ocean.

But why did you not say it before?
Who does not love will never be loved.

What did you do with the good thing we had?
It has become a cold shiver.
Our laughs, our dinners,
By now irrecoverable scenes.

I am no longer your thought,
I am no longer your true love.
I am the sweet that is bitter inside,
which you no longer eat.

But why did you not say it before?
Who does not love will never be loved.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Γάλλοι σεφ μαγειρικής: εκπαιδευτές και συνεργάτες ή σαδιστές που κάνουν εφιαλτική τη ζωή των εκπαιδευομένων και των υφισταμένων τους;

  Εφιάλτες στην κουζίνα Από τα μικρά μπιστρό ώς τα φημισμένα πολυτελή εστιατόρια, οι...