Johnny Hallyday
Poème sur la 7ème
Ένα ποίημα για την Κυριακή
Qui a couru sur cette plage ?
Ποια έτρεξε πάνω σ΄αυτή την αμμουδιά;
Elle a dû être très belle
Ήτανε πολύ ωραία
Est-ce que son sable était blanc ?
Κι άμμος της ήτανε άσπρη;
Est-ce qu'il y avait des fleurs jaunes
Υπήρχαν κίτρινα λολούδια
Dans le creux de chaque dune ?
Στα κοιλώματα καθεμιάςαπό τις θίνες;
J'aurais bien aimé toucher du sable
Πολύ θα το ΄θελα ν΄αγγίξω την άμμο
Une seule fois entre mes doigts.
Μια μόνο φορά στα δάχτυλά μου.
Qui a nagé dans cette rivière ?
Vous prétendez qu'elle était fraîche
Et descendait de la montagne ?
Est-ce qu'il y avait des galets
Dans le creux de chaque cascade ?
J'aurais bien aimé plonger mon corps
Une seule fois dans une rivière
Dites, ne me racontez pas d'histoires !
Montrez-moi des photos pour voir
Si tout cela a vraiment existé
Vous m'affirmez
Qu'il y avait du sable
Et de l'herbe
Et des fleurs
Et de l'eau
Et des pierres
Et des arbres
Et des oiseaux ?
Allons, ne vous moquez pas de moi !
Qui a marché dans ce chemin ?
Vous dites qu'il menait à une maison
Et qu'il y avait des enfants qui jouaient autour ?
Vous êtes sûrs que la photo n'est pas truquée ?
Vous pouvez m'assurer que cela a vraiment existé ?
Dites-moi, allons, ne me racontez plus d'histoires !
J'ai besoin de toucher et de voir pour y croire
Vraiment, c'est vrai !
Le sable était blanc ?
Vraiment, c'est vrai !
Il y avait des enfants
Des rivières
Des chemins
Des cailloux
Des maisons ?
C'est vrai ?
Ça a vraiment existé ?
Ça a vraiment existé, vraiment...
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου