Παρασκευή, Ιανουαρίου 25, 2019

Όλο λέω να φύγω μιαν ημέρα, όλο λέω να πάω στην Ταορμίνα...



ΤΑΟΡΜΙΝΑ

Όλο λέω να φύγω μιαν ημέρα,
όλο λέω να πάω στην Ταορμίνα...
Σε πέλαγο γαλάζιας νοσταλγίας
στ' όνειρο τραγουδάει σα σειρήνα
- Ταορμίνα! Ταορμίνα!
Ω κάλεμα γλυκό σαν των πουλιώνε
σε πρωινές βραγιές το Μάη το μήνα!
Κι όλο λέω να φύγω κι όλο λέω
τα πάντα στη ζωή μου να τ' αφήσω
να διπλομανταλώσω όλες τις πόρτες,
και δίχως κάνε να κοιτάξω πίσω,
μ' άτρεμα τα φτερά ν' αποδημήσω!
Πώς τρικυμίζει μέσα μου η λαχτάρα
ν' αφήσω τη ζωή μου- για να ζήσω!
Τα βράδια , πλάι στη λάμπα μου σκυμμένος,
ξέθωρους χάρτες ναυτικούς κοιτάω,
μπροστά μου έχω παμπάλαια βιβλία
που κάθε τόσο τα φυλλομετράω:
Το δρόμο που θα πάρω μελετάω.
Μα τα χρόνια περνάνε- κι όλο μένω.
Πάντα κάτι τυχαίνει- και δεν πάω...
Κι ούτε θα πάω ποτές... Η Ταορμίνα
( κι αν υπάρχει) για μένα θε να μένει
του εξόριστου ονείρου μου η πατρίδα,
σα μια ευτυχία που μου 'ναι ταγμένη
και που ό,τι κι αν συμβεί, με περιμένει.
Ταορμίνα, το Ταυρομένιον των αρχαίων Ελλήνων στη Σικελία.

*Ταορμίνα - Βικιπαίδεια


Lights Of Taormina

There’s laughter in the darkness
Music floating in across the bay
He’s half listening and wondering
How he could have let her slip away
So long ago but still he wants to know
If anyone has seen her
And he’s sitting out in the night
Looking down upon the lights of Taormina


They were young and love was shining
Like the colours of the rainbow
Desire felt like choking
Love was smoking under the volcano
He can still taste her kisses
Sweet as the red wine from Messina
Now he’s sitting out in the night
Looking down upon the lights of Taormina


Seems like another lifetime
When they rambled along the shore
Seems like another lifetime
She used to call him her sweet senor
Maybe in another lifetime
On a pathway to the sea
Maybe there they’ll be


The crowd calls for the emperor
Raise their hands to hail another king
But he’s been so long a wanderer
Another crowd can never mean a thing
He came, he saw, he conquered
Ten thousand voices roared in the arena
Now he’s sitting out in the night
Looking down upon the lights of Taormina


He hears the chimes of history
Myths of gods and men forever ringing
Ancient dreams in all their mystery
Wars for Sicily and Spartan women
In the mists of antiquity
Ships of war set sail from Carthagina
Now he’s sitting out in the night
Looking down upon the lights of Taormina
Sitting out in the night
Looking down upon the lights of Taormina
 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

«Η κούκλα»: η πολύτροπη και άγνωστη Δάφνη ντι Μωριέ

  Ένα αλλόκοτο σημειωματάριο, μισοκατεστραμμένο από το θαλασσινό νερό, ξεβράζεται σ’ έναν όρμο. Στις δυσανάγνωστες σελίδες του ξετυλίγεται ...