Λοντοβίκο Αριόστο: Madrigale
Madrigale II
LA bella
donna mia d’ un si bel foco
e di si bella neve ha il viso adorno,
ch’ Amor mirando intorno
qual di lor sia più bel, si prende gioco;
tal’ è proprio a veder quell’ amorosa
fiamma che nel bel viso
si sparge, ond’ ella con soave riso
si va sue bellezze innamorando;
qual’ è a veder, qualor vermiglia rosa
scuopra il bel paradiso
delle sue foglie, allor che ’l sol diviso
dall’ orïente sorge il giorno alzando.
E bianca è si, come n’ appare, quando
nel bel seren più limpido la luna
sovra l’ onda tranquilla
co’ bei tremanti suoi raggi scintilla.
Si bella è la beltade che in quell’ una
mia donna hai posto, Amor, e in si bel loco
che l’ altro bel di tutto il mondo è poco.
e di si bella neve ha il viso adorno,
ch’ Amor mirando intorno
qual di lor sia più bel, si prende gioco;
tal’ è proprio a veder quell’ amorosa
fiamma che nel bel viso
si sparge, ond’ ella con soave riso
si va sue bellezze innamorando;
qual’ è a veder, qualor vermiglia rosa
scuopra il bel paradiso
delle sue foglie, allor che ’l sol diviso
dall’ orïente sorge il giorno alzando.
E bianca è si, come n’ appare, quando
nel bel seren più limpido la luna
sovra l’ onda tranquilla
co’ bei tremanti suoi raggi scintilla.
Si bella è la beltade che in quell’ una
mia donna hai posto, Amor, e in si bel loco
che l’ altro bel di tutto il mondo è poco.
_______________________
*Λουντοβίκο Αριόστο - Βικιπαίδεια
__________________
Madrigale II
Η όμορφη γυναίκα μου είναι όμορφη
φωτιά,
έχει το πρόσωπο κόσμημα σαν
όμορφο χιόνι,
η Αγάπη, το θαύμα τριγύρω,
ποια είναι η πιο όμορφη, τις
εμπαίζει.
Ατενίζοντας και τις δύο,
παθιασμένη
φλόγα σκαμπίλι στο πρόσωπο
απλώνεται,
με γέλιο γλυκό πηγαίνεις να
υποταχθείς
στην ομορφιά της αγάπης.
Τι απομένει να δούμε εκτός από
εκείνη
σαν κόκκινο τριαντάφυλλο που
αποκαλύπτει τον όμορφο παράδεισο
από τα φύλλα του, τότε, όταν ο
ήλιος
διαιρείται από την Ανατολή κι η
μέρα αυξάνει;
Και τότε αυτό γίνεται λευκό, όπως
εμφανίζεται
στο όμορφο Σέρεν καθάριο το
φεγγάρι,
πάνω απ’ το ήρεμο κύμα
με συνεργούς τρεμάμενες ακτίνες
λάμπει.
Είναι ωραία η μυστηριώδης
ομορφιά,
τη γυναίκα μου, μπορείτε να την
αποκαλέσετε, Αγάπη,
κι είναι όμορφος αυτός ο τόπος,
κι όλη η ομορφιά στον κόσμο,
συγκρατημένη περιγραφή.
Seren: πρόκειται για την περιοχή Seren del Grappa, κοντά στη Βενετία.
Capriccio Stravagante Renaissance Orchestra*, Skip Sempé – Venezia Stravagantissima
Label:
Alpha Productions – Alpha 049
Series:
Ut Pictura Musica –
Format:
CD, Album
Country:
France
Released:
2004
Genre:
Classical
Style:
Renaissance, Baroque
- *Orchestra, Ensemble – Capriccio Stravagante Renaissance Orchestra
- Organ [Organo Di Legno], Regal – Sébastien d'Hérin
- Painting, Cover – Vittore Carpaccio
- Photography By [Booklet] – Robin Davies
- Recorded By, Edited By [Digital] – Hugues Deschaux
- Recorder [Flauto] – Julien Martin (3), Marine Sablonnière, Michel Quagliozzi, Patricia Lavail
- Timpani – Michèle Claude, Pierre Rigopoulos
- Trombone – Dominique Lortie, Wim Becu
- Viola da Gamba [Primo] – Jay Bernfeld
- Viola da Gamba, Violone, Violin [Bass Violin] – Anne-Marie Lasla, Ariane Maurette, Caroline Howald, Jean-Christophe Marq, Michele Zeoli
- Violin [Violino] – Simon Heyerick, Yannis Roger
- Vocals – Guillemette Lauren
TA MEΡΗ
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου