Κυριακή, Νοεμβρίου 06, 2022

STREAM À L'USINE #4 - Senny Camara à la Maison Elsa Triolet Aragon/ H Senny Camara τραγουδά στο σπίτι της Έλσα Τριολέ και του Λουί Αραγκόν

Izis Bidermanas | Louis Aragon et Elsa Triolet (Circa 1945) | MutualArtΤο 1951, η Elsa Triolet και ο Louis Aragon, ένα θρυλικό ζευγάρι της σύγχρονης λογοτεχνίας, μετακόμισαν στο μύλο του Villeneuve. Από τότε  και στο εξής, ο τόπος είναι επισκέψιμος και προωθεί τη σύγχρονη τέχνη.

https://static.wixstatic.com/media/3914bf_ef22cafadf5b4e7999507992af6a1494~mv2.jpg/v1/fill/w_560,h_418,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/Maison%20Triolet%20Aragon%20-Cre%CC%81dits_Colombe%20.jpgΣτην καρδιά ενός πάρκου 5 στρεμμάτων , ο παλιός νερόμυλος του Villeneuve σας μεταφέρει στον οικείο χώρο  της Elsa Triolet και του Louis Aragon . Ο Λουί Αραγκόν είναι ποιητής , ένας από τους σπουδαιότερους, ντανταϊστές και σουρεαλιστές , όπως οι φίλοι του Αντρέ Μπρετόν και  Πωλ Ελυάρ . Η Elsa Triolet είναι μια Ρωσίδα μυθιστοριογράφος , γνωστή ως η πρώτη γυναίκα που έλαβε το βραβείο Goncourt (το 1945) με το " The First Snag Costs Two Hundred Franga" . Saint-Valentin - Les amoureux du XXe siècle : Aragon et Elsa - Le Point

 Μετά το θάνατο της μούσας του , ο ποιητής κληροδότησε τον μύλο στο γαλλικό έθνος , με στόχο να τον καταστήσει τόπο μνήμης , έρευνας και υποστήριξης της καλλιτεχνικής δημιουργίας .  SAINT-DONAT-SUR-L'HERBASSE (DRÔME). Sur les pas de Louis Aragon et d'Elsa  Triolet

Κάθε χρόνο διοργανώνεται μια πολιτιστική σεζόν με εκθέσεις ζωγραφικής , γλυπτικής , φωτογραφίας , συναντήσεις με συγγραφείς και ποιητές, μουσικές παραστάσεις κ.λπ.

Στην οικειότητα μερικών από τις πιο όμορφες σελίδες της γαλλικής λογοτεχνίας

Στο διαμέρισμα , όλα έμειναν όπως τα είχαν αφήσει: από το μπαστούνι που πάνω στο στο τζάκι μέχρι την εφημερίδα της 16ης  Ιουνίου 1970 , ημερομηνία θανάτου της Έλσας Τριολέ, περνώντας  μέσα από τις επιστολές τους , σκορπισμένες στο γραφείο.

 Ο πλούτος της βιβλιοθήκης (πάνω από 30.000 έργα ) εντυπωσιάζει σχεδόν όσο και η συλλογή έργων τέχνης . Αντικείμενα και πίνακες που δωρίστηκαν από τους φίλους τους Picasso , Fernand Léger ή Neruda βρίσκονται δίπλα σε σύγχρονες δημιουργίες .

Το διαμέρισμα-μουσείο είναι προσβάσιμο μόνο με ξενάγηση , μπορείτε όμως ελεύθερα να κάνετε μια βόλτα στις εκθέσεις και στο πάρκο ή να επισκεφθείτε στον τάφο του ζευγαριού . Ο Λουί και η Έλσα θάφτηκαν δίπλα δίπλα , ανάμεσα σε δύο οξιές, όπως ήθελαν.https://img.over-blog-kiwi.com/0/86/53/69/20200423/ob_7a3a8b_0-0.jpghttps://www.radiofrance.fr/s3/cruiser-production/2013/07/ec499349-e94f-11e2-af2e-782bcb73ed47/860_tombe-elsa-triolet-aragon.jpg

Μετάφραση Gerontakos=> Maison Elsa Triolet - Aragon | VisitParisRegion

https://www.sortir-yvelines.fr/var/cdt78_socle/storage/images/folder/cdt-images/datso-gallery/patrimoine-culturel/maison-elsa-triolet-aragon/maison-elsa-triolet-aragon-salon-x.renoux/31389-3-fre-FR/Maison-Elsa-Triolet-Aragon-salon-X.Renoux_visuel_large.jpg ΔΙΑΒΑΣΤΕ

1.Το μαύρο φως της Έλσα Τριολέ | ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ Ο ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ ...


2. Λουί Αραγκόν (1897-1982) - Βικιπαίδεια

Τόσο βαθιά τα μάτια σου πόσκυψα να πιω πάνω
Κι είδα τους όλους ήλιους σ’ αυτά ν’ αντιφεγγούν
Και τους απελπισμένους να πέφτουν να πνιγούν
Τόσο βαθιά τα μάτια σου που εκεί τη μνήμη χάνω

Κάτω από σύννεφο πουλιών μουντός ωκεανός
Και φέξιμο ύστερα ουρανών στα μάτια σου ανεφέλων
Το θέρος κόβει σύννεφα στις ρόμπες των αγγέλων
Πάνω απ’ τα στάχυα ο ουρανός τόσο είναι γαλανός

Πασχίζει η αύρα του γλαυκού τα νέφη ν’ αλαφιάσει
Τα μάτια σου πιο διάφανα στο δάκρυ τους υγρά
Που κι ο ουρανός ο απόβροχος ζηλιάρης τα τηρά
Γαλάζιο τόσο το γυαλί στο μέρος πόχει σπάσει

Μάνα των εφτά βάσανων σελαγισμέ μου υγρέ
Εφτά ρομφαίες πέρασαν το πρίσμα των χρωμάτων
Οι ωραίες μέρες έχουνε πικρό το χάραμά των
Η μελανόστικτη ίριδα στα μαύρα είναι πιο μπλε

Τα πονεμένα μάτια σου ρήγμα διπλό ανοιγμένο
Απ’ όπου μεταγίνεται το θαύμα σαν μεμιάς
Οι Μάγοι οι τρεις αντίκρισαν με χτύπο της καρδιάς
Το φόρεμα της Παναγιάς στη φάτνη κρεμασμένο

Λόγια στου Μάη τη μουσική και στον πολύ καημό
Θα ’φτανε κι ένα μοναχό στόμα να δώσει πλέρια
Μονάχα ένα άπειρο στενό και θα ’πρεπαν στ’ αστέρια
Τα μάτια σου με των Διδύμων τον αστερισμό

Ούτε παιδί που εκστατικό θαυμάζει ωραίες εικόνες
Δε στήνει μάτια σαν κι εσέ μεγάλα φωτερά
Δεν ξέρω αν λες και ψέματα σα γίνονται γλαρά
Άγριες θαρρείς απ’ τη βροχή κι ανοίγονται ανεμώνες

Να κρύβονται άραγε αστραπές μες στη λεβάντα αυτή
Που εντόμων μέσα της σφοδρός ερωτισμός ανάφτει
Στων διαττόντων πιάστηκα το δίχτυ σαν το ναύτη
Μεσαύγουστο από κύματα πόχει άξαφνα αρπαχτεί

Τράβηξα αυτό το ράδιο από ουρανίτη ουσία
Τα δάχτυλά μου καίγοντας σ’ απρόσιτη φωτιά
Κοντά μου είσαι παράδεισε κι ωστόσο είσαι μακριά
Περού μου είναι τα μάτια σου Γολκόνδη μου κι Ινδία

Κι ήρθε ένα βράδυ που το σύμπαν έγινε κομμάτια
Σε βράχους που τους κόρωσαν οι ναυαγοί μα εγώ
Πάνω απ’ τη θάλασσα έβλεπα ζευγάρι λαμπερό
Τα μάτια της Έλσας τα μάτια της Έλσας τα μάτια

Μετάφραση: Αλέξανδρος Μπάρας

Από το βιβλίο: Χριστόφορος Λιοντάκης, «Ανθολογία Γαλλικής Ποίησης
Από τον Μπωντλαίρ ως τις μέρες μας», Καστανιώτης 2000

πηγή: Ppirinas

_________________________________

 


 

Senny Camara* (Feat Ignacio Maria Gomez) : performance live réalisée à la Maison Elsa Triolet Aragon. 

 

 Musiciens : Senny Camara - chant / guitare / kora Ignacio Maria Gomez - Guitare / balafon 1/ 

Aduna - 00:35 2/ Omeniso - 05:07 3/ Bani - 10:47 4/ Boolo - 16:14 5/ Jamani - 20:12 6/ Negro - 24:48 7/ Sarraba - 29;15 8/ Istoria de malisadjo - 35:02 9/ Belesia - 40:55 10/ Dia bana - 47:20

*Senny Camara, Song and kora

Senny Camara: albums, songs, playlists | Listen on DeezerSenny Camara developed her authentic, heart-rending voice at the Conservatoire in Dakar where she was inspired by songs of healing, and developed her virtuosity on the kora which until then had only been played by men. Spotted and encouraged by the great musicians of Senegal, Camara began her international career, becoming one of the most famous singers of her country. She presents a solo performance in Fes, the city of pilgrimage for so many Senegalese.

In infancy, Senny Camara was rocked to the music of West Africa that still nourishes her to this day. Born in Dakar, she was brought up by a very traditionalist grandmother in the village of Tataguine. She grew up in a musical atmosphere surrounded by ritual songs of healing known as the ndeup. Later she went to the Senegalese capital where she enrolled at the Conservatory. She was soon noticed by professional musicians. For this singer, music is the best way to express her awareness and authenticity.

When she appears on stage, accompanying herself on her favourite instruments, the kora and the guitar, she radiates such energy as to transfigure her and transport her audience. Today Camara pursues a solo career or performs with a quintet in Senegal and France and is interested in both the traditional repertoire and the music of today.fesfestival.com

 

**


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Γάλλοι σεφ μαγειρικής: εκπαιδευτές και συνεργάτες ή σαδιστές που κάνουν εφιαλτική τη ζωή των εκπαιδευομένων και των υφισταμένων τους;

  Εφιάλτες στην κουζίνα Από τα μικρά μπιστρό ώς τα φημισμένα πολυτελή εστιατόρια, οι...