Εθνικισμός, το δηλητήριο της Δημοκρατίας
Η δίκη της Χρυσής Αυγής στην Ελλάδα, η άνοδος της ακροδεξιάς σε όλη την Ευρώπη, η εκλογή Τραμπ, και οι πρόσφατες εικόνες από τις επιθέσεις και τη δολοφονία αντιφασιστών στο Σάρλοτσβιλ των ΗΠΑ μας υπενθυμίζουν ότι το φάντασμα του εθνικισμού έχει επανέλθει.
Απέναντι σ’ αυτά έχουμε να αντιπαραθέσουμε το καλωσόρισμα που επιφύλασσαν στους πρόσφυγες οι ευρωπαϊκές κοινωνίες και τα αντιφασιστικά κινήματα. Οι αγώνες που δίνονται καθημερινά στο πεδίο αυτό μάς επιτρέπουν να αναγνωρίζουμε την εγκλωβισμένη δυναμική της αλληλεγγύης, και αυτό έχει ως αποτέλεσμα τη συστηματική και ακατάπαυστη αντίστασή μας στον εθνικισμό και την αιματοβαμμένη προοπτική του, το σωβινισμό που συνοδεύεται από στρατιωτικές εχθροπραξίες.
Σε ανάλογο σημείο βρίσκονται και οι αμερικανοί πολίτες, που οφείλουν να αντιληφθούν τα σημεία των καιρών. Η πνοή της διακυβέρνησης με το ξενοφοβικό μοντέλο της Κου Κλουξ Κλαν και των παραφυάδων της, με τους αναμμένους πυρσούς του σκοταδισμού, δίπλα στις σημαίες και τα μνημεία των ηρώων, έχει διαποτίσει κάθε έκφανση της καθημερινότητας, διότι στις ΗΠΑ, περισσότερο από οπουδήποτε αλλού, έχουμε πειστεί ότι ο νεοναζισμός είναι ένας αυξανόμενος κίνδυνος, εξαιτίας της γειτνίασης με λεγόμενα «οχυρά» καθεστώτων που δίνουν πρόφαση για εμπόλεμες πράξεις.
Η συνεργάτιδά μας Κωνσταντίνα Χρ. Σδραβοπούλου με τις σκέψεις αυτές στο μυαλό μετέφρασε τμήμα ενός εμβληματικού κειμένου της αναρχικής Έμμα Γκόλντμαν, από το βιβλίο «Ο αναρχισμός και άλλα δοκίμια» με θέμα τον αμερικανικό εθνικισμό στις αρχές του προηγούμενου αιώνα.
Της Έμμα Γκόλντμαν (1869-1940)
Έμμα Γκόλντμαν - Βικιπαίδεια
Τι είναι, λοιπόν, ο εθνικισμός; Είναι η αγάπη κάποιου για τον τόπο της γέννησής του, ο τόπος που περάσαμε τα παιδικά μας χρόνια, οι αναμνήσεις των ανέμελων ελπίδων, των αγνών ονείρων και εμπνεύσεων; Είναι ο τόπος όπου, στην παιδιάστικη αφέλειά μας, παρακολουθούσαμε τα συννεφάκια να ταξιδεύουν στον ουρανό, και αναρωτιόμασταν, γιατί κι εμείς επίσης δεν μπορούσαμε να τρέξουμε τόσο απαλά και χαριτωμένα; Είναι, μήπως, ο τόπος όπου περνάγαμε τα βράδια μας, μετρώντας άπειρα λαμπερά αστέρια, γεμάτοι δέος από τη λάμψη τους, και μονολογώντας για το καθένα τους: «αυτό είναι σίγουρα το μάτι ενός τρομερού δράκου!», που τρυπούσε τα βάθη της παιδικής μας ψυχής;
Είναι μήπως ο τόπος όπου ακούγαμε το μουσικό κελάηδημα των πουλιών και τα φθονούσαμε, επειδή δεν είχαμε φτερά για να πετάξουμε, όπως κι εκείνα, σε τόπους μακρινούς; Ή, μήπως, ο τόπος εκείνος, όπου καθόμασταν αναπαυτικά στην αγκαλιά του παππού ή της γιαγιάς, και ακούγαμε μαγεμένοι, θρησκευτικές παραβολές, οικογενειακές ιστορίες και πατριωτικά κατορθώματα; Με δύο κουβέντες, είναι η αγάπη για ένα συγκεκριμένο γεωγραφικό σημείο, κάθε τετραγωνικό εκατοστό του οποίου αναμοχλεύει κάποια αγαπημένη και όμορφη ανάμνηση, μιας ανέμελης, χαρούμενης, γεμάτης παιχνίδια παιδικής ηλικίας;
Εάν αυτό ήταν εθνικισμός, που καμία σχέση δεν έχει με την αγνή φιλοπατρία, λίγοι πολίτες της Αμερικής θα μπορούσαν σήμερα να αποκαλούν τον εαυτό τους «πατριώτη», μια και οι αλάνες έγιναν βιομηχανοστάσια, εμπορικά κέντρα, ασφαλτοστρωμένοι χώροι στάθμευσης και χωματερές, όπου οι εκκωφαντικοί ήχοι των μηχανών, πνίγουν το κελάηδημα των πουλιών που απέμειναν. Ούτε μπορούμε πια να ακούμε ιστορίες για μεγάλα κατορθώματα, μια και οι αφηγήσεις που ακούμε από τις προηγούμενες γενιές, είναι ιστορίες πένθους, δακρύων και θλίψης.
Επικίνδυνη δεισιδαιμονία
Τότε, λοιπόν, τι είναι ο εθνικισμός; «Ο εθνικισμός, κύριε, είναι το τελευταίο καταφύγιο του πουριτανισμού», αποκρίθηκε ο δρ. Τζόνσον. Ο Λέων Τολστόι, ένας μεγάλος διεθνιστής της εποχής της Έμα Γκόλντμαν, ορίζει τον εθνικισμό σαν την αρχή που καθορίζει την εκπαίδευση των αδίστακτων δολοφόνων και πολεμοκάπηλων, όπως οι νεοναζί, οι λεγόμενοι «τζιχαντιστές» και οι έμποροι όπλων, μια δοσοληψία που απαιτεί να δαπανώνται περισσότεροι πόροι για να αλληλοσκοτωνόμαστε και λιγότεροι για να ζούμε σαν πολιτισμένοι άνθρωποι, φτιάχνοντας είδη νοικοκυριού, βιβλία, παπούτσια, ρούχα και σπίτια. Αυτού του είδους το εμπόριο, εγγυάται υψηλότερα κέρδη και περισσότερη χλιδή, από εκείνη που θα είχαμε τελικά την πιθανότητα να απολαύσουμε, όλοι οι εργαζόμενοι άνθρωποι, είτε βγάζουμε λίγα, είτε περισσότερα.
Ο Γκούσταβ Χερβ, ένας ακόμη μεγάλος διεθνιστής, πολύ σωστά, αποκαλεί τον εθνικισμό «δεισιδαιμονία, του στενόμυαλου σοβινισμού, και μάλιστα πιο επικίνδυνη, σκληρή και απάνθρωπη από τη θρησκοληψία».
Οι δεισιδαιμονίες —εμφανίστηκαν πριν πάρουν μορφή οι θρησκείες— έχουν τις ρίζες τους στην ανικανότητα του πρωτόγονου ανθρώπου να εξηγήσει επιστημονικά τα φυσικά φαινόμενα. Αυτό συνέβη όταν οι μακρινοί μας πρόγονοι άκουγαν βροντές ή έβλεπαν αστραπές και αδυνατούσαν να εξηγήσουν το ένα ή το άλλο, έτσι λοιπόν, συμπέραναν ότι πίσω από τα φαινόμενα κρύβεται μια υπεράνθρωπη δύναμη. Εντελώς ανάλογα, τα παλιά τα χρόνια, υπερφυσικές δυνάμεις αποδίδονταν στη βροχή, στον ήλιο, στη σελήνη, στην αλλαγή των εποχών και σε διάφορες άλλες φυσικές μεταβολές. Από την άλλη πλευρά, ο εθνικισμός είναι μία τεχνητά δημιουργημένη πρόληψη, η οποία βασίζεται και συντηρείται από ένα δίκτυο απάτης και ψεμάτων. Μια δεισιδαιμονία, η οποία κλέβει από τον άνθρωπο τον αυτοσεβασμό και την αξιοπρέπειά του, και αυξάνει τον ναρκισσισμό και την ψευτοπερηφάνια του.
Οι «περιούσιες» νησίδες
Πράγματι, ο ναρκισσισμός, η έπαρση και η φιλαυτία είναι τα βασικά συστατικά του λεγόμενου «εθνικισμού». Αφήστε με να εξηγηθώ. Ο εθνικισμός υποθέτει ότι η Γη μας χωρίζεται σε μικρά κομμάτια, το καθένα από τα οποία περικλείεται από σιδηρούν παραπέτασμα Όσες και όσοι έχουμε το προνόμιο να γεννηθούμε σε κάποια ευημερούσα, απομονωμένη νησίδα, θεωρούμε τους εαυτούς μας καλύτερους, πιο σημαντικούς, πιο έξυπνους, πιο ικανούς από τους συνανθρώπους μας, που κατοικούν σε όλα τα υπόλοιπα απομονωμένα σημεία. Έτσι, λοιπόν, είναι το ιερό καθήκον καθενός και καθεμιάς που ζει σε αυτή την «περιούσια», απομονωμένη νησίδα, να πολεμάει, να σκοτώνει και να πεθαίνει, για να αποδείξει την υποτιθέμενη ανωτερότητα που διαθέτει, έναντι όλων των άλλων.
Οι κάτοικοι έξω από το σιδερένιο παραπέτασμα του εθνικιστικού απομονωτισμού χαρακτηρίζονται, φυσικά, από τη βρεφική ακόμα ηλικία, με τρόπο τέτοιο ώστε, να δηλητηριάζεται το μυαλουδάκι του μικρού ανθρωπάκου που αναπτύσσεται με ιστορίες περί «καθαρότητας του αίματος και της καταγωγής, μηδέ εξαιρουμένης και της μαγκιάς της φυλής» και ιδιαίτερες συμπεριφορές που εξαιτίας της εθνικότητας έχουν μόνο οι Γερμανοί, οι Γάλλοι, οι Ιταλοί, οι ρώσοι, κλπ.
Αιώνια απάτη
Όταν το καημένο το παιδάκι τελικά ενηλικιώνεται, έχει πειστεί απόλυτα, ότι ο ίδιος ο Κύριος Ημών Ιησούς Χριστός, επέλεξε, αυτόν, τον ίδιο προσωπικά, για να υπερασπιστεί τη δική του χώρα, ενάντια στην όποια επίθεση, εισβολή ή επιρροή, οτιδήποτε του «ξένου», του διαφορετικού. Είναι ο λόγος αυτός για τον οποίο, συνεχώς, προτείνεται αύξηση των εξοπλιστικών δαπανών, όχι για τους ανθρώπους που υπηρετούν στις ένοπλες δυνάμεις, μα για κανόνια, κατασκοπευτικό υλικό και άλλα υλικά για μάχες, προσομοιώσεις, δοκιμές και στρατιωτικές ασκήσεις. Για το σκοπό αυτό, μέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα, οι ΗΠΑ (τέλη 19ου αιώνα, αρχές 20ού), ξόδεψαν τετρακόσια εκατομμύρια δολάρια, που θα μπορούσαν να είχαν διατεθεί για τις ανάγκες των ανθρωπων (σε σημερινούς όρους, για σχολεία, νοσοκομεία, δομές κοινωνικής αλληλεγγύης, πάρκα ελεύθερης πρόσβασης). Ασφαλώς, η «καραμέλα» ότι «ο εθνικισμός είναι άλλη μία επινόηση της πλουτοκρατίας» είναι μάλλον κλισέ ξύλινο. Το «τζετ σετ», αποτελείται από λίγους κοσμοπολίτες, που όπου κι αν πάνε αγοράζουν πατρίδα. Εμείς, οι πολίτες των ΗΠΑ, τα ξέρουμε καλά αυτά, μια και οι πλουσιότεροι άνθρωποι του πλανήτη είναι συμπολίτες μας. Οι λίγοι αυτοί άνθρωποι, δεν είναι ευκολότατο να γίνονται υποδειγματικοί Γάλλοι στη Γαλλία, Γερμανοί στη Γερμανία και Βρετανοί στη Βρετανία; Και δεν αποκτούν τάχα, τις κοσμοπολίτικες, αμύθητες περιουσίες τους με χρήματα που κερδίζουν από τους ανήλικους εργαζόμενους στα αμερικάνικα εργοστάσια ή από τους σκλάβους του βαμβακιού στον Αμερικάνικο Νότο; Ναι, είναι αστείο να λέμε ότι βαθιά εθνικά αισθήματα διέπουν αυτούς τους ανθρώπους, που καταφεύγουν πάντα σε φορολογικούς παραδείσους, και μόλις ξεβολευτεί ένας από την παρεούλα τους, στέλνουν δακρύβρεχτα μηνύματα συμπαράστασης, ακόμη και όταν πρόκειται για ένα τύραννο του λαού του, όπως ο Τσάρος της Ρωσίας. Αυτό το πράγμα ακριβώς, έκανε και ο δημοκρατικά εκλεγμένος αμερικανός πρόεδρος Ρούσβελτ, όταν ξέσπασε η Οκτωβριανή Επανάσταση, στο όνομα μάλιστα του αμερικανικού λαού, όταν ο Σέργιος, τιμωρήθηκε τελικά από τους επαναστάτες Ρώσους!
Είναι ο εθνικισμός ένας τέτοιου τύπου πατριωτισμός που θα αποτελέσει το ιδεολογικό υπόβαθρο του αρχιδολοφόνου Ντίαζ στον αφανισμό των ζωών χιλιάδων ανθρώπων στο Μεξικό ή που θα ενθαρρύνει τη βοήθεια στη σύλληψη μεξικανών αντιεξουσιαστών σε αμερικάνικο έδαφος και θα τους κρατήσει προφυλακισμένους, χωρίς να τους απαγγελθούν κατηγορίες, σε αμερικάνικες φυλακές.
Όπως διαπιστώνουμε, ο εθνικισμός τελικά, δεν αφορά εκείνους που διαθέτουν χρήματα και εξουσία. Είναι κατάλληλος για τις ακαδημαϊκά απαίδευτες, εξαθλιωμένες μάζες, για τους πολλούς. Θυμίζει κάπως, μία από τις ιστορικές ρήσεις του Φρειδερίκου του Μεγάλου, του επιστήθιου φίλου του Βολταίρου, ο οποίος, φέρεται να είπε κάποτε: «Η δεισιδαιμονία, είναι μια απάτη, αλλά, αυτή η απάτη στους λαούς πρέπει να διαιωνίζεται!» (…).
Η αλληλεγγύη των καταπιεσμένων
Οι σκεπτόμενοι άνθρωποι, άνδρες και γυναίκες, σε όλο τον κόσμο, έχουμε αρχίσει να αντιλαμβανόμαστε, ότι τα εθνικιστικά παραληρήματα δεν μπορούν να ανταποκριθούν στις ανάγκες της εποχής μας. Ο συγκεντρωτισμός της εξουσίας σε παντοδύναμα κέντρα λήψης οδήγησε στην ανάγκη της έμπνευσης ενός αισθήματος αλληλεγγύης ανάμεσα σε έθνη που φαινομενικά έχουν αντιθέσεις, σε ολόκληρη την υφήλιο.
Μια αλληλεγγύη η οποία αναπαριστά την κοινή πλεύση συμφερόντων, ανάμεσα στους εργαζόμενους της Αμερικής και τους αδερφούς του στο εξωτερικό και όχι ανάμεσα στον αμερικανό εργάτη ορυχείων και τους εκμεταλλευτές συμπατριώτες του. Αυτού του είδους η αλληλεγγύη, η οποία δεν τρομάζει απέναντι στις επιρροές από άλλες κουλτούρες και πολιτισμούς, επειδή φέρνει τους εργαζόμενους στο σημείο που να μπορούν να πουν στους πολεμοκάπηλους: «Πηγαίνετε να σκοτωθείτε εσείς. Αρκετά αλληλοσκοτωθήκαμε για λογαριασμό σας!»
Η αλληλεγγύη αυτή αφυπνίζει ακόμη τις συνειδήσεις των ένστολων, οι οποίοι είναι σάρκα από τη σάρκα της ανθρωπότητας. Μια αλληλεγγύη, που αποδείχτηκε αδιάρρηκτη, περισσότερες φορές από μία, σε αγώνες του παρελθόντος, και η οποία διαπότισε το σώμα των παριζιάνων στρατιωτών, στη διάρκεια της Κομμούνας, το 1871, οι οποίοι αρνήθηκαν να πυροβολήσουν τα αδέλφια τους, όπως είχαν διαταχθεί. Έδωσε δύναμη και μαχητικότητα στους ανθρώπους που έκαναν ανταρσία στα ρώσικα πολεμικά πλοία την εποχή του Τσάρου.
Βαθμιαία, η αλληλεγγύη αυτή θα αναδείξει το δίκιο όλων των διωγμένων και εκπατρισμένων θυμάτων εκμετάλλευσης απέναντι στους διεθνείς εκμεταλλευτές τους. Χιλιάδες ανθρώπων γέμισαν τις φυλακές της Γαλλίας, της Γερμανίας της Ρωσίας και των χωρών της Σκανδιναβικής χερσονήσου, επειδή τόλμησαν να αμφισβητήσουν την πανάρχαια πρόληψη του εθνικισμού.
Το συγκεκριμένο κίνημα, που είναι ίσως και ένα δυνητικό πολιτικό υποκείμενο, δεν περιορίζεται ανάμεσα στους εργαζόμενους μόνο, αλλά κινητοποίησε διανοούμενους, καλλιτέχνες, φοιτητές, μαθητές και εκπροσώπους όλων των παραγωγικών τάξεων.
Ο μιλιταρισμός προελαύνει
Η Αμερική οφείλει να ακολουθήσει. Το πνεύμα του μιλιταρισμού έχει ήδη διαπεράσει όλους τους τομείς της ζωής. Είμαι πεπεισμένη ότι μετατρέπεται σε μεγάλο κίνδυνο εδώ στην Αμερική, απ’ οπουδήποτε αλλού, λόγω των πολλών μεθόδων δωροδοκίας που διατηρεί ο καπιταλισμός για όσους επιθυμούν την καταστροφή τους.
Η αρχή έγινε ήδη στα σχολεία. Προφανώς η κυβέρνηση ασπάζεται το ρητό, σύμφωνα με το οποίο η διαπαιδαγώγηση των παιδιών οικοδομεί τους αυριανούς άντρες. Τα παιδιά εκπαιδεύονται σε στρατιωτικές τακτικές, τα στρατιωτικά επιτεύγματα εκθειάζονται στα βιογραφικά σημειώματα, και το μυαλό των νέων υποτάσσεται στις επιθυμίες της κυβέρνησης. Επιπλέον, η νεολαία της χώρας έλκεται από τις λαμπερές αφίσες του πεζικού και του ναυτικού. «Τέλεια ευκαιρία να δείτε τον κόσμο», φωνάζουν οι στρατολόγοι. Έτσι, δεσμεύονται ηθικά στον εθνικισμό και ο Μόλωχ παρελαύνει κατακτώντας το Έθνος, ντυμένος τα χρώματα του στρατεύματος.
Ο αμερικανός εργαζόμενος έχει υποφέρει τόσο πολύ στα χέρια των στρατιωτών, ομοσπονδιακών και πολιτειακών, που η αηδία του και η αντίδρασή του είναι δικαιολογημένη. Μια απλή αποκήρυξη δεν αρκεί, όμως για να λυθεί το πρόβλημα. Χρειαζόμαστε αντιεθνικιστικό υλικό που θα διαφωτίζει τους στρατιώτες, όσον αφορά τους αληθινούς φόβους αυτής της συναλλαγής, και θα αφυπνίζει τη συνείδησή του.
Αυτό είναι που φοβούνται κυρίως οι αρχές. Ήδη, θεωρείται ύψιστη προδοσία να συμμετάσχει σε ριζοσπαστικές εκδηλώσεις. Χωρίς αμφιβολία, θα θεωρηθεί προδοσία και η ανάγνωση ριζοσπαστικού υλικού. Από την άλλη, όμως, κάθε αρχή δεν θεωρεί προδοτικό καθετί το προοδευτικό; Όσοι, όμως, αγωνίζονται για τον κοινωνικό μετασχηματισμό είναι έτοιμοι γι’ όλα αυτά, καθώς είναι, ίσως, σημαντικότερη η μεταφορά της αλήθειας αυτής στους στρατώνες παρά στα εργοστάσια. Όταν θα έχουμε υπονομεύσει το ψέμα του εθνικισμού, θα έχουμε καθαρίσει το δρόμο για μια ελεύθερη κοινωνία που όλες οι εθνικότητες θα έχουν αδελφοποιηθεί.
Το πλήρες κείμενο στα αγγλικά, είναι στις σελίδες 83-99 του βιβλίου της Έμα Γκόλντμαν.
Μετάφραση από τα αγγλικά:
Κωνσταντίνα Χρ. Σδραβοπούλου
Emma Goldman "Anarchism and Other Essays" (Ολόκληρο το βιβλίο)
TO ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ AΠΟ ΤΗΝ "ΠΗΓΗ"
Chapter 5: Patriotism: A Menace to Liberty
What is patriotism? Is it love of one’s birthplace, the place of
childhood’s recollections and hopes, dreams and aspirations? Is it the
place where, in childlike naivety, we would watch the fleeting clouds,
and wonder why we, too, could not run so swiftly? The place where we
would count the milliard glittering stars, terror-stricken lest each one
“an eye should be,” piercing the very depths of our little souls? Is it
the place where we would listen to the music of the birds, and long to
have wings to fly, even as they, to distant lands? Or the place where we
would sit at mother’s knee, enraptured by wonderful tales of great
deeds and conquests? In short, is it love for the spot, every inch
representing dear and precious recollections of a happy, joyous, and
playful childhood?
If that were patriotism, few American men of today could be called upon
to be patriotic, since the place of play has been turned into factory,
mill, and mine, while deafening sounds of machinery have replaced the
music of the birds. Nor can we longer hear the tales of great deeds, for
the stories our mothers tell today are but those of sorrow, tears, and
grief.
What, then, is patriotism? “Patriotism, sir, is the last resort of
scoundrels,” said Dr. Johnson. Leo Tolstoy, the greatest anti-patriot of
our times, defines patriotism as the principle that will justify the
training of wholesale murderers; a trade that requires better equipment
for the exercise of man-killing than the making of such necessities of
life as shoes, clothing, and houses; a trade that guarantees better
returns and greater glory than that of the average workingman.
Gustave Hervé, another great anti-patriot, justly calls patriotism a
superstition — one far more injurious, brutal, and inhumane than
religion. The superstition of religion originated in man’s inability to
explain natural phenomena. That is, when primitive man heard thunder or
saw the lightning, he could not account for either, and therefore
concluded that back of them must be a force greater than himself.
Similarly he saw a supernatural force in the rain, and in the various
other changes in nature. Patriotism, on the other hand, is a
superstition artificially created and maintained through a network of
lies and falsehoods; a superstition that robs man of his self-respect
and dignity, and increases his arrogance and conceit.
Indeed, conceit, arrogance, and egotism are the essentials of
patriotism. Let me illustrate. Patriotism assumes that our globe is
divided into little spots, each one surrounded by an iron gate. Those
who have had the fortune of being born on some particular spot, consider
themselves better, nobler, grander, more intelligent than the living
beings inhabiting any other spot. It is, therefore, the duty of everyone
living on that chosen spot to fight, kill, and die in the attempt to
impose his superiority upon all the others.
The inhabitants of the other spots reason in like manner, of course,
with the result that, from early infancy, the mind of the child is
poisoned with bloodcurdling stories about the Germans, the French, the
Italians, Russians, etc. When the child has reached manhood, he is
thoroughly saturated with the belief that he is chosen by the Lord
himself to defend his country against the attack or invasion of
any foreigner. It is for that purpose that we are clamoring for a
greater army and navy, more battleships and ammunition. It is for that
purpose that America has within a short time spent four hundred million
dollars. Just think of it — four hundred million dollars taken from the
produce of the people. For surely it is not the rich who
contribute to patriotism. They are cosmopolitans, perfectly at home in
every land. We in America know well the truth of this. Are not our rich
Americans Frenchmen in France, Germans in Germany, or Englishmen in
England? And do they not squandor with cosmopolitan grace fortunes
coined by American factory children and cotton slaves? Yes, theirs is
the patriotism that will make it possible to send messages of condolence
to a despot like the Russian Tsar, when any mishap befalls him, as
President Roosevelt did in the name of his people, when Sergius was punished by the Russian revolutionists.
It is a patriotism that will assist the arch-murderer, Diaz, in
destroying thousands of lives in Mexico, or that will even aid in
arresting Mexican revolutionists on American soil and keep them
incarcerated in American prisons, without the slightest cause or reason.
But, then, patriotism is not for those who represent wealth and power.
It is good enough for the people. It reminds one of the historic wisdom
of Frederick the Great, the bosom friend of Voltaire, who said:
“Religion is a fraud, but it must be maintained for the masses.”
That patriotism is rather a costly institution, no one will doubt after
considering the following statistics. The progressive increase of the
expenditures for the leading armies and navies of the world during the
last quarter of a century is a fact of such gravity as to startle every
thoughtful student of economic problems. It may be briefly indicated by
dividing the time from 1881 to 1905 into five-year periods, and noting
the disbursements of several great nations for army and navy purposes
during the first and last of those periods. From the first to the last
of the periods noted the expenditures of Great Britain increased from
$2,101,848,936 to $4,143,226,885, those of France from $3,324,500,000 to
$3,455,109,900, those of Germany from $725,000,200 to $2,700,375,600,
those of the United States from $1,275,500,750 to $2,650,900,450, those
of Russia from $1,900,975,500 to $5,250,445,100, those of Italy from
$1,600,975,750 to $1,755,500,100, and those of Japan from $182,900,500
to $700,925,475.
The military expenditures of each of the nations mentioned increased in
each of the five-year periods under review. During the entire interval
from 1881 to 1905 Great Britain’s outlay for her army increased
fourfold, that of the United States was tripled, Russia’s was doubled,
that of Germany increased 35 per cent., that of France about 15 per
cent., and that of Japan nearly 500 per cent. If we compare the
expenditures of these nations upon their armies with their total
expenditures for all the twenty-five years ending with 1905, the
proportion rose as follows:
In Great Britain from 20 per cent. to 37; in the United States from 15
to 23; in France from 16 to 18; in Italy from 12 to 15; in Japan from 12
to 14. On the other hand, it is interesting to note that the proportion
in Germany decreased from about 58 per cent. to 25, the decrease being
due to the enormous increase in the imperial expenditures for other
purposes, the fact being that the army expenditures for the period of
190I-5 were higher than for any five-year period preceding. Statistics
show that the countries in which army expenditures are greatest, in
proportion to the total national revenues, are Great Britain, the United
States, Japan, France, and Italy, in the order named.
The showing as to the cost of great navies is equally impressive. During
the twenty-five years ending with 1905 naval expenditures increased
approximately as follows: Great Britain, 300 per cent.; France 60 per
cent.; Germany 600 per cent.; the United States 525 per cent.; Russia
300 per cent.; Italy 250 per cent.; and Japan, 700 per cent. With the
exception of Great Britain, the United States spends more for naval
purposes than any other nation, and this expenditure bears also a larger
proportion to the entire national disbursements than that of any other
power. In the period 1881–5, the expenditure for the United States navy
was $6.20 out of each $100 appropriated for all national purposes; the
amount rose to $6.60 for the next five-year period, to $8.10 for the
next, to $11.70 for the next, and to $16.40 for 1901–5. It is morally
certain that the outlay for the current period of five years will show a
still further increase.
The rising cost of militarism may be still further illustrated by
computing it as a per capita tax on population. From the first to the
last of the five-year periods taken as the basis for the comparisons
here given, it has risen as follows: In Great Britain, from $18.47 to
$52.50; in France, from $19.66 to $23.62; in Germany, from $10.17 to
$15.51; in the United States, from $5.62 to $13.64; in Russia, from
$6.14 to $8.37; in Italy, from $9.59 to $11.24, and in Japan from 86
cents to $3.11.
It is in connection with this rough estimate of cost per capita that the
economic burden of militarism is most appreciable. The irresistible
conclusion from available data is that the increase of expenditure for
army and navy purposes is rapidly surpassing the growth of population in
each of the countries considered in the present calculation. In other
words, a continuation of the increased demands of militarism threatens
each of those nations with a progressive exhaustion both of men and
resources.
The awful waste that patriotism necessitates ought to be sufficient to
cure the man of even average intelligence from this disease. Yet
patriotism demands still more. The people are urged to be patriotic and
for that luxury they pay, not only by supporting their “defenders,” but
even by sacrificing their own children. Patriotism requires allegiance
to the flag, which means obedience and readiness to kill father, mother,
brother, sister.
The usual contention is that we need a standing army to protect the
country from foreign invasion. Every intelligent man and woman knows,
however, that this is a myth maintained to frighten and coerce the
foolish. The governments of the world, knowing each other’s interests,
do not invade each other. They have learned that they can gain much more
by international arbitration of disputes than by war and conquest.
Indeed, as Carlyle said, “War is a quarrel between two thieves too
cowardly to fight their own battle; therefore they take boys from one
village and another village, stick them into uniforms, equip them with
guns, and let them loose like wild beasts against each other.”
It does not require much wisdom to trace every war back to a similar
cause. Let us take our own Spanish-American war, supposedly a great and
patriotic event in the history of the United States. How our hearts
burned with indignation against the atrocious Spaniards! True, our
indignation did not flare up spontaneously. It was nurtured by months of
newspaper agitation, and long after Butcher Weyler had killed off many
noble Cubans and outraged many Cuban women. Still, in justice to the
American Nation be it said, it did grow indignant and was willing to
fight, and that it fought bravely. But when the smoke was over, the dead
buried, and the cost of the war came back to the people in an increase
in the price of commodities and rent — that is, when we sobered up from
our patriotic spree it suddenly dawned on us that the cause of the
Spanish-American war was the consideration of the price of sugar; or, to
be more explicit, that the lives, blood, and money of the American
people were used to protect the interests of American capitalists, which
were threatened by the Spanish government. That this is not an
exaggeration, but is based on absolute facts and figures, is best proven
by the attitude of the American government to Cuban labor. When Cuba
was firmly in the clutches of the United States, the very soldiers sent
to liberate Cuba were ordered to shoot Cuban workingmen during the great
cigarmakers’ strike, which took place shortly after the war.
Nor do we stand alone in waging war for such causes. The curtain is
beginning to be lifted on the motives of the terrible Russo-Japanese
war, which cost so much blood and tears. And we see again that back of
the fierce Moloch of war stands the still fiercer god of Commercialism.
Kuropatkin, the Russian Minister of War during the Russo-Japanese
struggle, has revealed the true secret behind the latter. The Tsar and
his Grand Dukes, having invested money in Corean concessions, the war
was forced for the sole purpose of speedily accumulating large fortunes.
The contention that a standing army and navy is the best security of
peace is about as logical as the claim that the most peaceful citizen is
he who goes about heavily armed. The experience of every-day life fully
proves that the armed individual is invariably anxious to try his
strength. The same is historically true of governments. Really peaceful
countries do not waste life and energy in war preparations, With the
result that peace is maintained.
However, the clamor for an increased army and navy is not due to any
foreign danger. It is owing to the dread of the growing discontent of
the masses and of the international spirit among the workers. It is to
meet the internal enemy that the Powers of various countries are
preparing themselves; an enemy, who, once awakened to consciousness,
will prove more dangerous than any foreign invader.
The powers that have for centuries been engaged in enslaving the masses
have made a thorough study of their psychology. They know that the
people at large are like children whose despair, sorrow, and tears can
be turned into joy with a little toy. And the more gorgeously the toy is
dressed, the louder the colors, the more it will appeal to the
million-headed child.
An army and navy represents the people’s toys. To make them more
attractive and acceptable, hundreds and thousands of dollars are being
spent for the display of these toys. That was the purpose of the
American government in equipping a fleet and sending it along the
Pacific coast, that every American citizen should be made to feel the
pride and glory of the United States. The city of San Francisco spent
one hundred thousand dollars for the entertainment of the fleet; Los
Angeles, sixty thousand; Seattle and Tacoma, about one hundred thousand.
To entertain the fleet, did I say? To dine and wine a few superior
officers, while the “brave boys” had to mutiny to get sufficient food.
Yes, two hundred and sixty thousand dollars were spent on fireworks,
theatre parties, and revelries, at a time when men, women, and children
through the breadth and length of the country were starving in the
streets; when thousands of unemployed were ready to sell their labor at
any price.
Two hundred and sixty thousand dollars! What could not have been
accomplished with such an enormous sum? But instead of bread and
shelter, the children of those cities were taken to see the fleet, that
it may remain, as one of the newspapers said, “a lasting memory for the
child.”
A wonderful thing to remember, is it not? The implements of civilized
slaughter. If the mind of the child is to be poisoned with such
memories, what hope is there for a true realization of human
brotherhood?
We Americans claim to be a peace-loving people. We hate bloodshed; we
are opposed to violence. Yet we go into spasms of joy over the
possibility of projecting dynamite bombs from flying machines upon
helpless citizens. We are ready to hang, electrocute, or lynch anyone,
who, from economic necessity, will risk his own life in the attempt upon
that of some industrial magnate. Yet our hearts swell with pride at the
thought that America is becoming the most powerful nation on earth, and
that it will eventually plant her iron foot on the necks of all other
nations.
Such is the logic of patriotism.
Considering the evil results that patriotism is fraught with for the
average man, it is as nothing compared with the insult and injury that
patriotism heaps upon the soldier himself, — that poor, deluded victim
of superstition and ignorance. He, the savior of his country, the
protector of his nation, — what has patriotism in store for him? A life
of slavish submission, vice, and perversion, during peace; a life of
danger, exposure, and death, during war.
While on a recent lecture tour in San Francisco, I visited the Presidio,
the most beautiful spot overlooking the Bay and Golden Gate Park. Its
purpose should have been playgrounds for children, gardens and music for
the recreation of the weary. Instead it is made ugly, dull, and gray by
barracks, — barracks wherein the rich would not allow their dogs to
dwell. In these miserable shanties soldiers are herded like cattle; here
they waste their young days, polishing the boots and brass buttons of
their superior officers. Here, too, I saw the distinction of classes:
sturdy sons of a free Republic, drawn up in line like convicts, saluting
every passing shrimp of a lieutenant. American equality, degrading
manhood and elevating the uniform!
Barrack life further tends to develop tendencies of sexual perversion.
It is gradually producing along this line results similar to European
military conditions. Havelock Ellis, the noted writer on sex psychology,
has made a thorough study of the subject. I quote: “Some of the
barracks are great centers of male prostitution.... The number of
soldiers who prostitute themselves is greater than we are willing to
believe. It is no exaggeration to say that in certain regiments the
presumption is in favor of the venality of the majority of the men....
On summer evenings Hyde Park and the neighborhood of Albert Gate are
full of guardsmen and others plying a lively trade, and with little
disguise, in uniform or out.... In most cases the proceeds form a
comfortable addition to Tommy Atkins’ pocket money.”
To what extent this perversion has eaten its way into the army and navy
can best be judged from the fact that special houses exist for this form
of prostitution. The practice is not limited to England; it is
universal. “Soldiers are no less sought after in France than in England
or in Germany, and special houses for military prostitution exist both
in Paris and the garrison towns.”
Had Mr. Havelock Ellis included America in his investigation of sex
perversion, he would have found that the same conditions prevail in our
army and navy as in those of other countries. The growth of the standing
army inevitably adds to the spread of sex perversion; the barracks are
the incubators.
Aside from the sexual effects of barrack life, it also tends to unfit
the soldier for useful labor after leaving the army. Men, skilled in a
trade, seldom enter the army or navy, but even they, after a military
experience, find themselves totally unfitted for their former
occupations. Having acquired habits of idleness and a taste for
excitement and adventure, no peaceful pursuit can content them. Released
from the army, they can turn to no useful work. But it is usually the
social riff-raff, discharged prisoners and the like, whom either the
struggle for life or their own inclination drives into the ranks. These,
their military term over, again turn to their former life of crime,
more brutalized and degraded than before. It is a well-known fact that
in our prisons there is a goodly number of ex-soldiers; while, on the
other hand, the army and navy are to a great extent plied with
ex-convicts.
Of all the evil results I have just described none seems to me so
detrimental to human integrity as the spirit patriotism has produced in
the case of Private William Buwalda. Because he foolishly believed that
one can be a soldier and exercise his rights as a man at the same time,
the military authorities punished him severely. True, he had served his
country fifteen years, during which time his record was unimpeachable.
According to Gen. Funston, who reduced Buwalda’s sentence to three
years, “the first duty of an officer or an enlisted man is unquestioned
obedience and loyalty to the government, and it makes no difference
whether he approves of that government or not.” Thus Funston stamps the
true character of allegiance. According to him, entrance into the army
abrogates the principles of the Declaration of Independence.
What a strange development of patriotism that turns a thinking being into a loyal machine!
In justification of this most outrageous sentence of Buwalda, Gen.
Funston tells the American people that the soldier’s action was “a
serious crime equal to treason.” Now, what did this “terrible crime”
really consist of? Simply in this: William Buwalda was one of fifteen
hundred people who attended a public meeting in San Francisco; and, oh,
horrors, he shook hands with the speaker, Emma Goldman. A terrible
crime, indeed, which the General calls “a great military offense,
infinitely worse than desertion.”
Can there be a greater indictment against patriotism than that it will
thus brand a man a criminal, throw him into prison, and rob him of the
results of fifteen years of faithful service?
Buwalda gave to his country the best years of his life and his very
manhood. But all that was as nothing. Patriotism is inexorable and, like
all insatiable monsters, demands all or nothing. It does not admit that
a soldier is also a human being, who has a right to his own feelings
and opinions, his own inclinations and ideas. No, patriotism can not
admit of that. That is the lesson which Buwalda was made to learn; made
to learn at a rather costly, though not at a useless price. When he
returned to freedom, he had lost his position in the army, but he
regained his self-respect. After all, that is worth three years of
imprisonment.
A writer on the military conditions of America, in a recent article,
commented on the power of the military man over the civilian in Germany.
He said, among other things, that if our Republic had no other meaning
than to guarantee all citizens equal rights, it would have just cause
for existence. I am convinced that the writer was not in Colorado during
the patriotic régime of General Bell. He probably would have changed
his mind had he seen how, in the name of patriotism and the Republic,
men were thrown into bull-pens, dragged about, driven across the border,
and subjected to all kinds of indignities. Nor is that Colorado
incident the only one in the growth of military power in the United
States. There is hardly a strike where troops and militia do not come to
the rescue of those in power, and where they do not act as arrogantly
and brutally as do the men wearing the Kaiser’s uniform. Then, too, we
have the Dick military law. Had the writer forgotten that?
A great misfortune with most of our writers is that they are absolutely
ignorant on current events, or that, lacking honesty, they will not
speak of these matters. And so it has come to pass that the Dick
military law was rushed through Congress with little discussion and
still less publicity, — a law which gives the President the power to
turn a peaceful citizen into a bloodthirsty man-killer, supposedly for
the defense of the country, in reality for the protection of the
interests of that particular party whose mouthpiece the President
happens to be.
Our writer claims that militarism can never become such a power in
America as abroad, since it is voluntary with us, while compulsory in
the Old World. Two very important facts, however, the gentleman forgets
to consider. First, that conscription has created in Europe a
deep-seated hatred of militarism among all classes of society. Thousands
of young recruits enlist under protest and, once in the army, they will
use every possible means to desert. Second, that it is the compulsory
feature of militarism which has created a tremendous anti-militarist
movement, feared by European Powers far more than anything else. After
all, the greatest bulwark of capitalism is militarism. The very moment
the latter is undermined, capitalism will totter. True, we have no
conscription; that is, men are not usually forced to enlist in the army,
but we have developed a far more exacting and rigid force — necessity.
Is it not a fact that during industrial depressions there is a
tremendous increase in the number of enlistments? The trade of
militarism may not be either lucrative or honorable, but it is better
than tramping the country in search of work, standing in the bread line,
or sleeping in municipal lodging houses. After all, it means thirteen
dollars per month, three meals a day, and a place to sleep. Yet even
necessity is not sufficiently strong a factor to bring into the army an
element of character and manhood. No wonder our military authorities
complain of the “poor material” enlisting in the army and navy. This
admission is a very encouraging sign. It proves that there is still
enough of the spirit of independence and love of liberty left in the
average American to risk starvation rather than don the uniform.
Thinking men and women the world over are beginning to realize that
patriotism is too narrow and limited a conception to meet the
necessities of our time. The centralization of power has brought into
being an international feeling of solidarity among the oppressed nations
of the world; a solidarity which represents a greater harmony of
interests between the workingman of America and his brothers abroad than
between the American miner and his exploiting compatriot; a solidarity
which fears not foreign invasion, because it is bringing all the workers
to the point when they will say to their masters, “Go and do your own
killing. We have done it long enough for you.”
This solidarity is awakening the consciousness of even the soldiers,
they, too, being flesh of the flesh of the great human family. A
solidarity that has proven infallible more than once during past
struggles, and which has been the impetus inducing the Parisian
soldiers, during the Commune of 1871, to refuse to obey when ordered to
shoot their brothers. It has given courage to the men who mutinied on
Russian warships during recent years. It will eventually bring about the
uprising of all the oppressed and downtrodden against their
international exploiters.
The proletariat of Europe has realized the great force of that
solidarity and has, as a result, inaugurated a war against patriotism
and its bloody spectre, militarism. Thousands of men fill the prisons of
France, Germany, Russia, and the Scandinavian countries, because they
dared to defy the ancient superstition. Nor is the movement limited to
the working class; it has embraced representatives in all stations of
life, its chief exponents being men and women prominent in art, science,
and letters.
America will have to follow suit. The spirit of militarism has already
permeated all walks of life. Indeed, I am convinced that militarism is
growing a greater danger here than anywhere else, because of the many
bribes capitalism holds out to those whom it wishes to destroy.
The beginning has already been made in the schools. Evidently the
government holds to the Jesuitical conception, “Give me the child mind,
and I will mould the man.” Children are trained in military tactics, the
glory of military achievements extolled in the curriculum, and the
youthful minds perverted to suit the government. Further, the youth of
the country is appealed to in glaring posters to join the army and navy.
“A fine chance to see the world!” cries the governmental huckster. Thus
innocent boys are morally shanghaied into patriotism, and the military
Moloch strides conquering through the Nation.
The American workingman has suffered so much at the hands of the
soldier, State and Federal, that he is quite justified in his disgust
with, and his opposition to, the uniformed parasite. However, mere
denunciation will not solve this great problem. What we need is a
propaganda of education for the soldier: antipatriotic literature that
will enlighten him as to the real horrors of his trade, and that will
awaken his consciousness to his true relation to the man to whose labor
he owes his very existence. It is precisely this that the authorities
fear most. It is already high treason for a soldier to attend a radical
meeting. No doubt they will also stamp it high treason for a soldier to
read a radical pamphlet. But, then, has not authority from time
immemorial stamped every step of progress as treasonable? Those,
however, who earnestly strive for social reconstruction can well afford
to face all that; for it is probably even more important to carry the
truth into the barracks than into the factory. When we have undermined
the patriotic lie, we shall have cleared the path for that great
structure wherein all nationalities shall be united into a universal
brotherhood, — a truly FREE SOCIETY.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου