Σάββατο, Δεκεμβρίου 14, 2013

Η θάλασσα

Η θάλασσα

 Η θάλασσα είναι σαν τον έρωτα:
μπαίνεις και δεν ξέρεις αν θα βγεις.
 

Πόσοι δεν έφαγαν τα νιάτα τους –
μοιραίες βουτιές, θανατερές καταδύσεις,
γράμπες, πηγάδια, βράχια αθέατα,
ρουφήχτρες, καρχαρίες, μέδουσες.
Αλίμονο αν κόψουμε τα μπάνια
Μόνο και μόνο γιατί πνίγηκαν πεντέξι.
Αλίμονο αν προδώσουμε τη θάλασσα
Γιατί έχει τρόπους να μας καταπίνει.
Η θάλασσα είναι σαν τον έρωτα:
χίλιοι τη χαίρονται – ένας την πληρώνει.


Ντίνος Χριστιανόπουλος 
***************************

La mer


La mer
Qu'on voit danser le long des golfes clairs
A des reflets d'argent
La mer
Des reflets changeants
Sous la pluie

La mer
Au ciel d'été confond
Ses blancs moutons
Avec les anges si purs
La mer bergère d'azur
Infinie

Voyez
Près des étangs
Ces grands roseaux mouillés
Voyez
Ces oiseaux blancs
Et ces maisons rouillées

La mer
Les a bercés
Le long des golfes clairs
Et d'une chanson d'amour
La mer
A bercé mon cœur pour la vie





Η θάλασσα
Που τη βλέπουμε να χορεύει  κατά μήκος των καθαρών ακρογιαλιών
Με τα ασημένια λαμπιρίσματα
Η θάλασσα
Με τα αδιάκοπα λαμπιρίσματα
Κάτω από τη βροχή
Η θάλασσα
Στον άνετο καλοκαιρινό ουρανό
Τα λευκά του προβατάκια
Με τους τόσο αγνούς αγγέλους
Η θάλασσα το απέραντο γαλάζιο
Δείτε
τα μακριά μουσκεμένα
αυλάκια της στa αβαθή της άμμου
Δείτε
τους λευκούς γλάρους της
και τα σκουριασμένα σπίτια της.
Η θάλασσα
τα έχει λικνίσει
κατά μήκος των καθαρών ακρογιαλιών
Και μ’ ένα τραγούδι που μιλάει για τον έρωτα
«Η θάλασσα
λίκνισε την καρδιά μου για τη ζωή»
*
Αγγλικά

The sea


The sea,
We see dancing along the shores of clear bays,
Shimmers with silver
The sea
Changing shimmers
Under the rain

The sea
With the summer sky
Mix up her white horses
With the angels so pure
The infinite azure shepherdess
Sea

Sea
By the ponds
Those big wet reeds
See
Those white birds
And those rusty houses

The sea
Has cradled them
Along the shores of clear bays
And with a love song
The sea
Has rocked my heart for life
**********************
 Morcheeba - 
The sea  

Flocking to the sea
Crowds of people wait for me
Sea gulls scavenge
Steal ice cream
Worries vanish
Within my dream

I left my soul there,
Down by the sea
I lost control here
Living free

I left my soul there,
Down by the sea
I lost control here
Living free

Fishing boats sail past the shore
No singing may-day any more
The sun is shining
The Water's clear
Just you and I walk along the pier

I left my soul there,
Down by the sea
I lost control here
Living free

I left my soul there,
Down by the sea
I lost control here
Living free

A cool breeze flows but mind the wasp
Some get stung it's worth the cost
I'd love to stay
The city calls me home
More hassles fuss and lies on the phone

I left my soul there,
Down by the sea
I lost control here
Living free

I left my soul there,
Down by the sea
I lost control here
Living free

I left my soul there,
Down by the sea
I lost control here
Living free

I left my soul there,
Down by the sea
I lost control with you,
And living, living,
And I, living, by the sea

Δεν υπάρχουν σχόλια:

ΕΛΕΝΗ ΚΑΡΑΪΝΔΡΟΥ : To τραγούδι της Ρόζας-«Θέλησα ν’ αλλάξω τον κόσμο/ Κι έγινα το τραγούδι/ για να σώσω τ’ όνειρο/ πέρ’ από τον άνεμο»...

Rosa's Song (1982) · Eleni Karaindrou (Σύνθεση και φωνή)· Vangelis Skouras · Petros Protopapas · String Orchestra · Lefteris Chalkiadaki...