Κυριακή, Απριλίου 23, 2017

ΠΩΣ ΓΕΝΝΗΘΗΚΕ ΚΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ ΕΝΑ ΑΘΑΝΑΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΟΥ ΑΤΤΙΚ


Μαραμένα τα γιούλια


 Μένδρη Κάκια (Μαραμένα τα γιούλια)1935 Συνθέτης: Αττίκ
Στιχουργός: Αττίκ. Εκδότης: Αττίκ.

 Αφιερωμένο στη Λουίζα και γραμμένο για την Κάκια Μένδρη, μουσικό ποίημα.


Το τραγούδι γράφτηκε σε περίοδο μεγάλης θλίψης του συνθέτη, εξαιτίας της της τρίτης γυναίκας του,  Ρωσίδας χορεύτριας Σούρα,η οποία είχε προσβληθεί από τύφο και κινδύνευε να πεθάνει.

Όπως διαβάσαμε στην έγκυρη ιστοσελίδα mixanitouxronou.gr : « ο Αττίκ βαθιά θλιμμένος από το γεγονός, άρχισε να το γράφει, όμως δεν μπορούσε να το ολοκληρώσει, γιατί δεν έβρισκε την κατάλληλη λέξη που να ταιριάζει σε μια στροφή του ρεφρέν. 
Το δούλεψε αρκετές μέρες, έγραψε τη μουσική και τους στίχους στα κουπλέ του. Όμως το ρεφρέν του τραγουδιού ήταν ελλιπές. Στη συνέχεια, και ενώ η σύζυγός του βρισκόταν στην ανάρρωση, εκείνος έφυγε με τους συνεργάτες του σε προγραμματισμένη περιοδεία σε κάποιο νησί, στη Σάμο ή στη Μυτιλήνη.
 Ο Αττίκ στην περιοδεία αυτή συνέχισε να ψάχνει το τραγούδι. Ο στίχος του ρεφρέν έλεγε «μαραμένα τα γιούλια και οι…» Εκεί σταματούσε, δεν του έβγαινε, και γυρνούσε πέρα δώθε σπάζοντας το κεφάλι του να βρει την κατάλληλη λέξη, ένα δισύλλαβο λουλούδι. Ένα βράδυ σε μια από τις παραστάσεις, ο Αττίκ, που συνήθιζε να κουβεντιάζει με το κοινό του, σιγοψιθύρισε το τραγούδι παίζοντάς το στο πιάνο και όταν έφτασε στο «μαραμένα τα γιούλια και οι …» απευθύνθηκε στο κοινό και με ένα γλυκό παράπονο τους εξήγησε ότι προσπαθεί μάταια να βρει το κατάλληλο λουλούδι για να ταιριάξει στον στίχο, που να είναι δισύλλαβο και στον πληθυντικό. 
Οι ψίθυροι του κόσμου πλημμύρισαν τότε το θέατρο. Όλοι προσπαθούσαν να βρουν την κατάλληλη λέξη. Κάποια στιγμή από το βάθος της αίθουσας ακούστηκε μια φωνή: «και οι βιόλες και οι βιόλες». Ο Αττίκ πέταξε από τη χαρά του. Οι βιόλες έδεσαν τόσο όμορφα με «τις ελπίδες μου όλες» που ακολουθούσαν και το τραγούδι ήταν έτοιμο. Τότε το κοινό ξέσπασε σε παρατεταμένα χειροκροτήματα και ιαχές, όχι μόνο για τον Αττίκ, αλλά και για τον συμπατριώτη τους, που είχε βοηθήσει τόσο πολύ στην ολοκλήρωση του εξαίρετου τραγουδιού.
 Το τραγούδι κυκλοφόρησε το 1935 με τη φωνή της Κάκιας Μένδρη, ενώ αργότερα το τραγούδησαν οι Ελίζα Μαρέλη και η Δανάση Στρατηγοπούλου». 


ΜΑΡΑΜΕΝΑ ΤΑ ΓΙΟΥΛΙΑ ΚΙ ΟΙ ΒΙΟΛΕΣ


Χτες αργά με ψυχή φορτωμένη
από θλίψη γιά σε περισσή,
πήγα μόνος να δω τι απομένει,
απ' τον κήπο που πότιζες εσύ.

Την πορτούλα ο κισσός είχε κλείσει,
μήπως ξένος κανείς την διαβή
κι είχε ο χρόνος μ' αγκάθια στολίσει,
τη βρυσούλα που μένει πια βουβή.

Μαραμένα τα γιούλια κι οι βιόλες
μαραμένα και τα γιασεμιά
μαραμένες κι οι ελπίδες μου όλες
στης καρδιάς μου τη μαύρη ερημιά.

Στη γωνίτσα που άλλοτ' ανθούσε
μέσα στ' άνθη η δική μας χαρά,
ενώ ο κήπος τριγύρω πενθούσε,
μέσα μ' ένοιωσα τέτοια συμφορά.

Ως το βράδυ μονάχος μιλούσα,
σαν να σ'ε ίχα κοντά μου ξανά
κι όταν νύχτωσ' εκεί που γυρνούσα,
είπα "Να ζει κανείς η να μη ζει;".

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Max Emanuel Cencic performs works by George Frideric Handel |Bayreuth Baroque Festival 2022

Γκέοργκ Φρίντριχ Χέντελ(1685-1759) Max Emanuel Cenčić(1976) Ο Κροάτης κόντρατενόρος Max Emanuel Cencic με τη συνοδεία της ορχήστρας Armonia...