Κυριακή, Απριλίου 20, 2014

Αριστουργήματα της λογοτεχνίας μυστηρίου

MISERY is manifold. The wretchedness of earth is multiform. Overreaching the wide horizon as the rainbow, its hues are as various as the hues of that arch — as distinct too, yet as intimately blended. Overreaching the wide horizon as the rainbow! How is it that from beauty I have derived a type of unloveliness? — from the covenant of peace, a simile of sorrow? But as, in ethics, evil is a consequence of good, so, in fact, out of joy is sorrow born. Either the memory of past bliss is the anguish of to-day, or the agonies which are, have their origin in the ecstacies [[ecstasies]] which might have been . 

  Η ΜΙΖΕΡΙΑ είναι πολύπλευρη. Η αθλιότητα της γης πολύμορφη. Εκτείνεται πάνω απ'τον πλατύ ορίζοντα σαν το ουράνιο τόξο, οι αποχρώσεις της είναι τόσο ποικίλες όσο και οι αποχρώσεις αυτού του τόξου —το ίδιο ευδιάκριτες, αλλά το ίδιο στενά αναμειγμένες. Απλώνεται  πάνω απ' τον πλατύ  ορίζοντα σαν το ουράνιο τόξο! Πώς γίνεται και από την ομορφιά να έχω αντλήσει κάτι άσχημο; -από τη συμφωνία της γαλήνης μια παρομοίωση  θλίψης; Αλλά, όπως στην ηθική, το κακό είναι μιά συνέπεια του καλού, έτσι και , στην πραγματικότητα, απ'την χαρά γεννιέται θλίψη. Είτε η ανάμνηση  αλλοτινής  ευδαιμονίας είναι η οδύνη του σήμερα είτε οι αγωνίες του τώρα έχουν τη ρίζα τους στις εκστάσεις που ίσως είχαν υπάρξει κάποτε.  

Βερενίκη (1835) (Πρώτη παράγραφος) Συγγραφέας: Έντγκαρ Άλλαν Πόε
 [Μετάφραση: Gerontakos]
 ***************************
 
Η μετάφραση ολόκληρου του κειμένου στη διάθεσή σας ΕΔΩ=>Βερενίκη (Πόε) - Βικιθήκη

 ****************************
 
Βερενίκη: ατμοσφαιρική  δραματοποίηση του κειμένου. Μην παραλείψετε να ενεργοποιήσετε  τη λειτουργία captions, για καλύτερη παρακολούθηση της αφήγησης...

Δεν υπάρχουν σχόλια: