Παλατινή Βιβλιοθήκη (Ε΄βιβλίο)
Ν. Εγγονόπουλος
ΡΟΥΦΙΝΟΣ*
(2ος-3ος αι. π.Χ.)
Τρία Επιγράμματα για την Προδίκη
Ε, 12
Ο ΕΡΩΤΑΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗΝ ΩΡΑ ΤΟΥ
λουσάμενοι, Προδίκη, πυκασώμεθα, καὶ τὸν ἄκρατον
ἕλκωμεν, κύλικας μείζονας αἰρόμενοι.
βαιὸς ὁ χαιρόντων ἐστὶν βίος: εἶτα τὰ λοιπὰ
γῆρας κωλύσει, καὶ τὸ τέλος θάνατος..
Ας λουστούμε , Προδίκη, κι ας στεφανώσουμε
τα κεφάλια μας
με άνθη .
Ύστερα ας πιούμε σε μεγάλες κούπες
ανέρωτο κρασί.
Σύντομος είναι ο βίος της χαράς.
Εμπόδιο για τα όμορφα είναι τα άθλια γηρατειά.
Ο θάνατος βάζει τελεία και παύλα σε όλα.
Απόσπασμα χορευτικού δρώμενου με τον τίτλο «Εταίρες» των χορογράφων Lisiane Pandini και João Pirahy (Βραζιλία)
**********
Ε, 103 ΠΡΟΣΕΧΕ, ΤΑ ΓΗΡΑΤΕΙΑ ΠΛΗΣΙΑΖΟΥΝ
μέχρι τίνος, Προδίκη, παρακλαύσομαι; ἄχρι τίνος σε
γουνάσομαι, στερεή, μηδὲν ἀκουόμενος;
ἤδη καὶ λευκαί σοι ἐπισκιρτῶσιν ἔθειραι,
καὶ τάχα μοι δώσεις ὡς Ἑκάβη Πριάμῳ.
***********************
Ως πότε θα κλαίω για σένα, Προδίκη;
Ως πότε, σκληρή, θα αγκαλιάζω σαν τον ικέτη
δίχως ανταπόκριση, τα πόδια σου ;
Όμως στην κεφαλή σου φάνηκαν πια
οι πρώτες λευκές τρίχες.
Ίσως να μου δοθείς ,
όπως η Εκάβη στον Πρίαμο.
*****************
Ε21 Ο ΧΡΟΝΟΣ ΕΣΒΗΣΕ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ ΜΟΥ
οὐκ ἔλεγον, Προδίκη, Γηράσκομεν ; οὐ προεφώνουν
ἥξουσιν ταχέως αἱ διαλυσίφιλοι ;
νῦν ῥυτίδες καὶ θρὶξ πολιὴ καὶ σῶμα ῥακῶδες,
καὶ στόμα τὰς προτέρας οὐκέτ᾽ ἔχον χάριτας.
μή τις σοι, μετέωρε, προσέρχεται, ἢ κολακεύων
λίσσεται; ὡς δὲ τάφον νῦν σε παρερχόμεθα.
Δε σ΄το ΄λεγα, Προδίκη, «Θα γεράσουμε»;
Δε σ΄το ΄λεγα «Θα έρθουν οι μέρες
που ο έρωτας θα έχει γίνει σκόνη»;
Να τώρα οι ρυτίδες, τα λευκά μαλλιά ,
το σώμα ένα ράκος,
το στόμα δίχως την πρότερή του χάρη…
Ποιος τώρα σου χτυπάει την πόρτα, ποιος
σε παρακαλεί γεμίζοντάς σε κολακείες;
Όπως έναν τάφο , έτσι σε προσπερνούμε όλοι.
Μετάφραση: Gerontakos


Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου