When I heard that sound
When the walls came down
I was thinking about you
About you
When my skin grows old
When my breath runs cold
I'll be thinking about you
About you
When the walls came down
I was thinking about you
About you
When my skin grows old
When my breath runs cold
I'll be thinking about you
About you
Όταν άκουσα αυτόν τον ήχο
Όταν οι τοίχοι κατέρρευσαν
Σκεφτόμουν εσένα
Εσένα
Όταν γεράσει το δέρμα μου
Όταν η ανάσα μου παγώσει
Θα σκέφτομαι εσένα
Εσένα
Seconds from my heart
A bullet from the dark
Helpless, I surrender
Shackled by your love
Holding me like this
With poison on your lips
Only when it's over
The silence hits so hard
A bullet from the dark
Helpless, I surrender
Shackled by your love
Holding me like this
With poison on your lips
Only when it's over
The silence hits so hard
Seconds from my heart
A bullet from the dark
Δευτερόλεπτα από την καρδιά μου
A bullet from the dark
Δευτερόλεπτα από την καρδιά μου
Μια σφαίρα από το σκοτάδι
Απροστάτευτος, παραδίνομαι
Αλυσοδεμένος από την αγάπη σου
Κρατώντας με έτσι
Με το δηλητήριο στα χείλη σου
Μόνο όταν τελειώνει
Η σιωπή χτυπάει τόσο δυνατά
Δευτερόλεπτα από την καρδιά μου
'Cause it was almost love, it was almost love
Ήταν σχεδόν αγάπη, ήταν σχεδόν αγάπη
When I run out of air to breathe
It's your ghost I see
I'll be thinking about you, about you
It was almost love, it was almost...
It's your ghost I see
I'll be thinking about you, about you
It was almost love, it was almost...
Όταν θα μένω ξέπνοος
Βλέπω το φάντασμά σου
Θα σκέφτομαι εσένα, εσένα
Γιατί ήταν σχεδόν αγάπη, ήταν σχεδόν...
We bleed ourselves in vain
How tragic is this game?
Turn around, I'm holding on to someone
But the love is gone
Carrying the load, with wings that feel like stone
Knowing that we nearly fell so far now
It's hard to tell
How tragic is this game?
Turn around, I'm holding on to someone
But the love is gone
Carrying the load, with wings that feel like stone
Knowing that we nearly fell so far now
It's hard to tell
Μάταια αιμορραγούμε
Πόσο τραγικό είναι αυτό το παιχνίδι;
Γύρνα, κρατιέμαι από κάποιον
Αλλά η αγάπη έχει φύγει
Αναλαμβάνω το φορτίο, με φτερά που τα νιώθεις σαν πέτρα
Γνωρίζοντας ότι τώρα φτάσαμε στο χείλος του γκρεμού
Είναι δύσκολο να πω
'Cause it was almost love, it was almost love
Ήταν σχεδόν αγάπη, ήταν σχεδόν αγάπη
While I reached out for your hand
When the walls were caving in
When I see you on the other side
We can try all over again
When the walls were caving in
When I see you on the other side
We can try all over again
Ενώ εγώ άπλωσα για το χέρι σου
Όταν οι τοίχοι ήταν στην σπηλιά
Επαρκώς, σε βλέπω στην άλλη πλευρά
Μπορούμε να προσπαθήσουμε ξανά
Ήταν σχεδόν αγάπη, ήταν σχεδόν αγάπη
[
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου