ΑΠΟ ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ ΤΟΥ ΚΛΕΙΤΟΥ ΚΥΡΟΥ
Επιστολές Ελλήνων λογοτεχνών
προς το Θεσσαλονικιό ποιητή
και μεταφραστή Κλείτο Κύρου (1921-2006).
και μεταφραστή Κλείτο Κύρου (1921-2006).
[Αρχείο Κ.Κ. στο ΕΛΙΑ]
Α/ Μανόλης Αναγνωστάκης (1925-2005)
( Φύλλο γ΄)
9. Μην καλλιεργείτε σχέσεις -ιδίως εξ αποστάσεως- με
δήθεν "πνςυματικούς παράγοντας" και κομματαρχίσκους της
διανοήσεως που επισκέπτονται κατά καιρούς την Θεσσαλονίκη,
αποφύγετε κάθε εκδήλωση απέναντί τους, μη
συναγελάζεσθε με το πλήθος των ανιώντων ακροατών
των bons pour l' orient* "διαλέξεών" των.
10. Στην σύγχρονη έκλυση των πνευματικών ηθών,
στην ανεξερεύνητο βραζιλιανή ζούγκλα που λέγεται
"νεοελληνική διανόηση", μέσα στο πλήθος των
πάσης φύσεως μαστρωπών, εκπορνευτών και χαμερπών
διανοουμενίσκων που απεγνωσμένα συναγωνίζονται για
την κατάχτηση του αριστείου της κακοήθειας και της
ανηθικότητος, διατηρείστε πάση θυσία τον πυρήνα της
ατομικής σας οντότητος, της συνέπειας των αρχών σας
και της πνευματικής σας αξιοπρέπειας.
Loin dufoule litteraire* το σύνθημά σας μέχρι της παρελεύσεως της πικράς αυτής περιόδου. Η τέχνη δεν βιάζεται. Το μέλλον είναι δικό
σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
* bons pour l' orient*(= καλοί για την Ανατολή). Μεταφορικά: "καλοί για κατώτερους πνευματικά ανθρώπους" .
**Loin du foule litteraire": [= μακριά από τον φιλολογικό όχλο ].
δήθεν "πνςυματικούς παράγοντας" και κομματαρχίσκους της
διανοήσεως που επισκέπτονται κατά καιρούς την Θεσσαλονίκη,
αποφύγετε κάθε εκδήλωση απέναντί τους, μη
συναγελάζεσθε με το πλήθος των ανιώντων ακροατών
των bons pour l' orient* "διαλέξεών" των.
10. Στην σύγχρονη έκλυση των πνευματικών ηθών,
στην ανεξερεύνητο βραζιλιανή ζούγκλα που λέγεται
"νεοελληνική διανόηση", μέσα στο πλήθος των
πάσης φύσεως μαστρωπών, εκπορνευτών και χαμερπών
διανοουμενίσκων που απεγνωσμένα συναγωνίζονται για
την κατάχτηση του αριστείου της κακοήθειας και της
ανηθικότητος, διατηρείστε πάση θυσία τον πυρήνα της
ατομικής σας οντότητος, της συνέπειας των αρχών σας
και της πνευματικής σας αξιοπρέπειας.
Loin dufoule litteraire* το σύνθημά σας μέχρι της παρελεύσεως της πικράς αυτής περιόδου. Η τέχνη δεν βιάζεται. Το μέλλον είναι δικό
σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
* bons pour l' orient*(= καλοί για την Ανατολή). Μεταφορικά: "καλοί για κατώτερους πνευματικά ανθρώπους" .
**Loin du foule litteraire": [= μακριά από τον φιλολογικό όχλο ].
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου