Παρασκευή, Οκτωβρίου 26, 2007

Νυν ενός εισι μία...

Alma Tadema, Οι θέρμες του Καρακάλα (1899).

ΑΝΤΙΠΑΤΡΟΣ


Η τα πέδιλα φέρουσα, Μενεκράτις΄η δε το φάρος,
Φημονόη΄Πρηξώ δ' , ή το κύπελλον έχει.
της Παφίης δ' ο νεώς και το βρέτας΄άνθεμα δ'
αυτών
ξυνόν΄Στρυμονίου δ' έργον Αριστομάχου.
πάσαι δ' ασταί έσαν και εταιρίδες΄αλλά τυχούσαι
κύπριδος ευκρήτου, νυν ενός εισι μία.
Παλατινή Βιβλιοθήκη , 208.

***
Αυτή που φέρνει τα πέδιλα λέγεται Μενεκράτη κι η άλλη
με το μανδύα στα χέρια Φημονόη. Εκείνη που κρατάει το
κύπελο ονομάζεται Πρηξώ.
Αυτός είναι ο ναός της Αφροδίτης και το ξόανό της.
Το κοινό αφιέρωμά τους είναι έργο του Αριστόμαχου απ' τον Στρυμόνα.
Κι οι τρεις ήταν αστές και παλλακίδες, αλλά πέτυχαν
το σωστό έρωτα και τώρα καθεμιά τους ανήκει σ' έναν άντρα.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Vincenzo Capezzuto "Twas within a furlong of Edinborough town"/Ήταν σε απόσταση αναπνοής από το Εδιμβούργο /(L'Arpeggiata)

From the CD Music for a While - Improvisations on Purcell (Erato/Warner Classics) 'Twas within a furlong z605/2 from The Mock Marriage, ...