ἡμεῖς δ', οἷά τε φύλλα/«Όπως τα φύλλα»
«Στα πιο πολλά από τα σωζόμενα αποσπάσματα του Μίμνερμου εξυμνείται η νεανική ακμή, στην οποία αντιπαρατίθεται το δυσβάσταχτο βάρος των γηρατειών: η ζωή αξίζει όσο είναι κανείς νέος και μπορεί να χαρεί τις απολαύσεις της ζωής, αλλά δυστυχώς η περίοδος αυτή διαρκεί λίγο· τα γηρατειά δεν σημαίνουν παρά βάσανα και φθορά, είναι χειρότερα από τον θάνατο. Ποιήματα με αυτό το περιεχόμενο απαγγέλλονταν, όπως και οι ερωτικές ελεγείες που έγραφε ο Μίμνερμος, πιθανώς σε συμπόσια. Στο απόσπασμα που ακολουθεί (ενδεχομένως να αποτελεί πλήρες ποίημα) η επίδραση του Ομήρου είναι ευδιάκριτη. Ομηρική είναι, για παράδειγμα, η καταγωγή της εικόνας των φύλλων (πβ. Ιλ. Ζ 146-9, αν και εκεί δεν παρομοιάζεται η νεότητα με τα φύλλα, αλλά οι γενεές των ανθρώπων) όπως επίσης η αναφορά στις δύο Κῆρες (="μοίρες", πβ. Ιλ. Ι 410-16). Αξιοπρόσεκτη στην ποίηση του Μίμνερμου είναι επίσης η ηχητική αρμονία των φθόγγων, όπως εύκολα διαπιστώνει κανείς ήδη από τους δύο πρώτους στίχους του ποιήματος. Αυτός ήταν ο λόγος που ο Καλλίμαχος χαρακτήρισε γλυκύν τον ποιητή».
ΠΗΓΗΑρχαϊκή Λυρική ΠοίησηΔιδακτικό εγχειρίδιο: Μίμνερμοςgreek-language.gr
ἡμεῖς δ΄͵ οἷά τε φύλλα φύει πολυάνθεμος ὥρη αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραμείψεται ὥρης͵ πολλὰ γὰρ ἐν θυμῶι κακὰ γίνεται· ἄλλοτε οἶκος |
************ 
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
[Gerontakos]
που βγάζει η πολύανθη Άνοιξη
και μεγαλώνουν γοργά
καθώς τ΄αγγίζει ο πρωινός ο ήλιος.
Όπως αυτά χαιρόμαστε τα λούλουδα της νιότης μας
ανίδεοι για όσα κακά ή καλά θα στείλουν οι θεοί.
Οι μαύρες Μοίρες στέκουν δίπλα μας΄
η μια κρατά το τέλος των οδυνηρών μας γερατειών
κι η άλλη του θανάτου.
Βραχύβιος ο καρπός της νιότης μας
όσο απλώνει στη γη το φως του ο ήλιος .
Άμα όμως περάσει το όριό του κανείς
καλύτερα γι΄αυτόν ο θάνατος παρά η ζωή.
Γιατί πολλά κακά βαραίνουν την ψυχή του·
Κάποιος χάνει την περιουσία του και τον πλακώνουν
τα βάσανα της φτώχειας΄άλλος που δεν έχει παιδιά,
ενώ τα λαχταρούσε πιο πολύ απ΄όλα πάνω στη γη,
πάει στον άλλο κόσμο με την πεθυμιά τους·
Άλλος λιώνει από την κακιά αρρώστια.
Δε βρίσκεται άνθρωπος κανείς
που να μην του δίνει ο Δίας αμέτρητες συμφορές.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου