νυκτερινή, δίκερως, φιλοπάννυχε, φαῖνε, Σελήνη,
φαῖνε δι᾽ εὐτρήτων βαλλομένη θυρίδων·
αὔγαζε χρυσέην Καλλίστιον· ἐς τὰ φιλεύντων
ἔργα κατοπτεύειν οὐ φθόνος ἀθανάτῃ,
5 ὀλβίζεις καὶ τήνδε καὶ ἡμέας, οἶδα, Σελήνη·
καὶ γὰρ σὴν ψυχὴν ἔφλεγεν Ἐνδυμίων.
Φιλόδημος, Παλατινή Ανθολογία , 5, 123
Λάμπε, Σελήνη, νυχτερινή, δικέρατη, γλεντζού ,
λάμπε, τρυπώνοντας μέσα απ᾽ τις γρίλιες των παραθυριών·
ρίχνε το φως σου στην ξανθή Καλλίστιον . Κανείς δε σε φθονεί, αθάνατη,
εσένα που από ψηλά επιβλέπεις τις ερωτοδουλειές.
Ξέρω, Σελήνη, καλοτυχίζεις τους δυο μας , εμένα και εκείνη,5
αφού και τη δική σου την ψυχή είχε ο Ενδυμίων πυρπολήσει .
Μετάφραση: Gerontakos
φαῖνε δι᾽ εὐτρήτων βαλλομένη θυρίδων·
αὔγαζε χρυσέην Καλλίστιον· ἐς τὰ φιλεύντων
ἔργα κατοπτεύειν οὐ φθόνος ἀθανάτῃ,
5 ὀλβίζεις καὶ τήνδε καὶ ἡμέας, οἶδα, Σελήνη·
καὶ γὰρ σὴν ψυχὴν ἔφλεγεν Ἐνδυμίων.
Φιλόδημος, Παλατινή Ανθολογία , 5, 123
Λάμπε, Σελήνη, νυχτερινή, δικέρατη, γλεντζού ,
λάμπε, τρυπώνοντας μέσα απ᾽ τις γρίλιες των παραθυριών·
ρίχνε το φως σου στην ξανθή Καλλίστιον . Κανείς δε σε φθονεί, αθάνατη,
εσένα που από ψηλά επιβλέπεις τις ερωτοδουλειές.
Ξέρω, Σελήνη, καλοτυχίζεις τους δυο μας , εμένα και εκείνη,5
αφού και τη δική σου την ψυχή είχε ο Ενδυμίων πυρπολήσει .
Μετάφραση: Gerontakos
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου