Τετάρτη, Φεβρουαρίου 17, 2016

Κάποια  πράγματα που ίσως δεν ξέρετε  για την αρχαία Ρώμη



1. Οι Ρωμαίοι γιατροί συνιστούσαν το αίμα των  μονομάχων για την αντιμετώπιση  διαφόρων ασθενειών, μεταξύ των οποίων της επιληψίας και της στειρότητας.

Gladiator blood was recommended by Roman physicians to aid various ailments, including epilepsy and infertility.

2. Τα μοβ ρούχα  συμβόλιζαν το κύρος  και προορίζονταν μόνο για αυτοκράτορες ή συγκλητικούς. Για να επιτευχθεί το χρώμα, χρησιμοποιούσαν ειδικού τύπου  κοχύλια. Ήταν προδοσία για οποιονδήποτε άλλον εκτός από τον αυτοκράτορα το να ντύνεται στα μοβ.

Purple clothing was a status symbol and reserved only for emperors or senators. To achieve the color, a dye was made from murex seashells. It was treason for anyone other than the emperor to dress completely in purple.

3. Η τρίτη σύζυγος του  αυτοκράτορα Κλαυδίου , η Βαλέρια Μεσσαλίνα, ήταν νυμφομανής. Σύμφωνα με τους αρχαίους ιστορικούς, η Μεσαλίνα μια φορά συναγωνίστηκε μια πόρνη για να δούνε ποια  θα μπορούσε να συνευρεθεί με περισσότερους ερωτικούς συντρόφους σε μια νύχτα .

Emperor Claudius' third wife, Valeria Messalina, was a nymphomaniac. According to ancient historians, she once competed with a prostitute to see who could have the most sexual partners in a night.

4.Τα φαλλόσχημα αντικείμενα θεωρούνταν  αποτροπαϊκά "γούρια" από τους Ρωμαίους , που είτε τα φορούσαν είτε τα κρεμούσαν στις πόρτες  είτε τα χρησιμοποιούσαν ως ανεμούρια στις στέγες , για να  εμποδίζουν  τα κακά πνεύματα.

Phalluses were considered good luck charms. They were worn as charms on necklaces or hung in doorways as wind chimes as a way to ward off evil spirits.

5. Οι αριστερόχειρες  άνθρωποι θεωρούνταν κακοί ή άτυχοι.

Η λέξη "sinister" ήταν αρχικά το λατινικό επίθετο "αριστερός", αλλά αργότερα πήρε τις έννοιες του «διαβολικού» ή του «άτυχου».
Left-handed people were considered unlucky.

6.  Ο αυτοκράτορας Καλιγούλας έκανε συχνά δημόσιες εμφανίσεις ντυμένος με  γυναικεία ρούχα.

Emperor Caligula often appeared in public dressed in women’s clothing.

7.Το αγαπημένο άλογο του Καλιγούλα , ο Incitatus (Ακάθεκτος) ,ζούσε σε μαρμάρινο σταύλο και έτρωγε σε φάτνη από ελεφαντόδοντο  . Ο Καλιγούλας προσπάθησε επίσης να τον κάνει ύπατο- το υψηλότερο αιρετό αξίωμα της Ρωμαϊκής Δημοκρατίας.

Caligula's favorite horse, Incitatus, lived in a marble stable, with an ivory manger. Caligula also tried to make him a consul — the highest elected office of the Roman Republic and the most important job in the government.

8.Στο πρώτο π.Χ. αιώνα, ο ποιητής Γάιος Βαλέριος Κάτουλλος απευθύνεται σε δύο από τους επικριτές του, τον ποιητή Φούριο και τον γερουσιαστή Αυρήλιο, με ένα ποίημα που επί αιώνες θεωρούνταν τόσο  χυδαίο και άσεμνο ώστε δεν είχε μεταφραστεί  μέχρι τον 20ο αιώνα.

In the first century B.C., the poet Gaius Valerius Catullus addressed two of his critics, another poet Furius and a senator Aurelius, in a poem considered so vulgar and obscene that it was not translated outside of Latin until the 20th century.
"Δεν πρέπει να μας εκπλήσσει, λοιπόν, ότι η ευαισθησία και ο ερωτισμός που προβάλλεται μέσα από τα ποιήματα του Κατούλλου είχαν αρνητικό αντίκτυπο στην πατριαρχική και κυνική κοινωνία της ρωμαϊκής αριστοκρατίας του 1ου αι. π.Χ., η οποία τον κατηγορούσε για ευάλωτη συναισθηματική ιδιοσυγκρασία και αδυναμία χαρακτήρα, και όχι σπάνια για έλλειψη ανδρισμού. Ο ποιητής όμως δεν δίσταζε να αντιδράσει και μάλιστα με κυνικό τρόπο, όταν δεχόταν επιθέσεις που έθεταν σε αμφισβήτηση την ηθική του ακεραιότητα. Χαρακτηριστικό παράδειγμα ακραίας αντίδρασης αποτελεί το ποίημα 16, ενάντια στους Αυρήλιο και Φούριο. Αυτοί χλεύαζαν τον Κάτουλλο γιατί ο τελευταίος έγραφε «δήθεν» ερωτικά ποιήματα στα οποία όμως δεν μιλούσε για τίποτε άλλο πέρα από φιλιά· τέτοιου είδους θεματική και περιεχόμενο, έλεγαν, δεν είναι δυνατό να ερεθίσει ερωτικά κανέναν. Εφόσον, λοιπόν, ο Κάτουλλος έγραφε τέτοιου είδους «ξενέρωτη» ερωτική ποίηση, θα πρέπει και ο ίδιος να είναι μαλθακός και θηλυπρεπής. Ο Κάτουλλος εξαγριωμένος ανταπαντά και τους απειλεί να τους αποδείξει τον ανδρισμό του προσωπικά και έμπρακτα, ενώ επιχειρηματολογεί πως «μαλθακά» ποιήματα τα οποία επικεντρώνονται στην περιγραφή της ποικιλίας των ερωτικών συναισθημάτων μπορεί να είναι το ίδιο διεγερτικά και ερωτικά όπως οι περιγραφές που είναι έκδηλα ερωτικές:
Paedicabo ego vos et irrumabo,
Aureli pathice et cinaede Furi,
qui me ex versiculis meis putastis,
quod sunt molliculi, parum pudicum.
Nam castum esse decet pium poetam
ipsum, versiculos nihil necesse est,
qui tum denique habent salem ac leporem,
si sunt molliculi ac parum pudici
et quod pruriat
incitare possunt,
non dico pueris, sed his pilosis,
qui duros nequeunt movere lumbos.
Vos quod milia multa basiorum
legistis, male me marem putatis?
Paedicabo ego vos et irrumabo.


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

"Θα σας πηδήξω και πίπες στο στόμα σας θα χώσω, Αυρήλιε που στο στόμα σου τον παίρνεις και Φούριε που τον δέχεσαι από πίσω,
Που νομίζετε πως εγώ είμαι ξεδιάντροπος κι αιτία είναι τα στιχάκια μου διότι παραείναι αισθησιακά.
Τούτο να έχετε στο νου: αγνός οφείλει να είναι ο ίδιος ο ποιητής, τα στιχάκια του καμία τέτοια υποχρέωση δεν έχουν· τα οποία στο κάτω-κάτω της γραφής έχουν νοστιμιά και τσαχπινιά μόνο εάν παραείναι αισθησιακά και όχι και πολύ σεμνότυφα, και εφόσον μπορούν το όργανο του έρωτα να διεγείρουν – και δεν εννοώ βέβαια στα αγόρια, αλλά στους κακορίζικους εκείνους που δύναμη δεν έχουν να κουνήσουν τα άκαμπτα λαγόνια τους.
Δηλαδή, επειδή διαβάζετε στα ποιήματά μου για πολλές χιλιάδες φιλιά, έχετε την εντύπωση πως εγώ δεν είμαι άνδρας;
Θα σας πηδήξω και πίπες στο στόμα σας θα χώσω!"

Πηγή: Σοφία Παπαϊωάννου, "Κατούλλου Ποίηση και Ποιητική"/teflon.wordpress.com 

Δείτε σχετικά: Wikipedia

9.Οι  Ρωμαίοι πίστευαν  ότι οι πρώτοι Χριστιανοί επιδίδονταν σε  κανιβαλισμό όταν άκουγαν γι 'αυτούς ότι έτρωγαν το  ψωμί και έπιναν  το κρασί ως συμβολικές αναπαραστάσεις του σώματος και του αίματος του Χριστού.

Romans thought the early Christians were practicing cannibalism when they heard about them eating bread and wine as symbolic representations of the body and blood of Christ.

10. Οι άνθρωποι στη ρωμαϊκή εποχή  κοινωνικοποιούνταν στις  κοινόχρηστες τουαλέτες. Η Ρώμη είχε πάνω από 140 δημόσιες τουαλέτες, όπου οι Ρωμαίοι μάθαιναν τα νέα ,  αντάλλασσαν απόψεις ή έκλειναν δουλειές την ώρα που έκαναν την...ανάγκη τους.

People would socialize at communal toilets. Rome had over 140 public toilets.

11. Wealthy Romans would have extravagant and decadent banquets that lasted for hours; in order to continue eating, they would induce vomiting. Πολλοί πλούσιοι Ρωμαίοι οργάνωναν  υπερβολικά επιδεικτικές  και παρακμιακές δεξιώσεις που κρατούσαν μερόνυχτα και παρέθεταν τα πιο ασυνήθιστα εδέσματα. Προκειμένου να συνεχίσουν  το φαγητό τους , προκαλούσαν εμετό.

Wealthy Romans would have extravagant and decadent banquets that lasted for hours; in order to continue eating, they would induce vomiting.

12.Τα βαμμένα μαλλιά ήταν δημοφιλή μεταξύ των Ρωμαίων γυναικών. Τα κόκκινα και τα  ξανθά είναι τα πιο δημοφιλή χρώματα. Τα χρώματα βαφής επιτυγχάνονταν με τη μίξη διαφόρων  συστατικών, όπως το κατσικίσιο λίπος, η στάχτη ξύλου οξιάς, η χέννα, το σαφράν και  το λευκαντικό.

Hair dying was popular among women, with red and blonde being the most popular colors. Dye colors were achieved through different ingredients, like goat fat, beech wood ashes, henna, saffron, and bleach.

13.  Αν και λάτρεις της υγιεινής , οι Ρωμαίοι , όπως και οι Έλληνες,  δεν χρησιμοποιούσαν  σαπούνι. Αντ 'αυτού πλένονταν με νερό ανακατεμένο με αιθέρια έλαια  και στη συνέχεια "έξυναν" την επιδερμίδα τους με την στλεγγίδα.

While Romans were extremely hygienic, they did not use soap. Instead, to get clean they would apply perfumed oils to their skin and then scrape it off with a tool known as a strigil.

14. Not everyone wore togas. Only free-born Roman men as a were allowed to wear togas (as a sign of Roman citizenship), while Roman women wore stolas.Δεν έχει ο καθένας φορούσαν χλαμύδες. Μόνο οι  γεννημένοι ελεύθεροι Ρωμαίοι  άνδρεςείχαν τη δυνατότητα να φορούν την τόγα  (ως ένδειξη της ρωμαϊκής υπηκοότητας), ενώ οι Ρωμαίες φορούσαν τη στόλα .Περιέργως, στις  πόρνες, ενώ απαγορευόταν να φορούν τη στόλα , επιτρεπόταν να φορούν ...τόγα.

 

 

Τόγα

 Στόλα

Not everyone wore togas. Only free-born Roman men as a were allowed to wear togas (as a sign of Roman citizenship), while Roman women wore stolas.

15.  Τα ούρα (λόγω της αμμωνίας που περιέχουν) χρησιμοποιούνταν  για να καθαρίζουν οι Ρωμαίοι τα  ρούχα τους . Τα ούρα συλλέγονταν από τους fullones (η  Ρωμαϊκή εκδοχή των σημερινών επαγγελματιών καθαριστών ρούχων) γύρω από την πόλη.

Urine (because of the ammonia it contains) was used to clean clothes. The urine was collected by fullones (the Ancient Roman version of dry cleaners) from around the city.

Δεν υπάρχουν σχόλια: