Τρίτη, Οκτωβρίου 14, 2008

ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΕΣ

Αγάπες ταξιδιάρες...

Αγάπες ταξιδιάρες στο κύμα το θολό,
κ' εβούλιαξε η βαρκούλα κ' επέσαν στο γιαλό.

Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης



SALVATORE ADAMO
AMOUR PERDU

( επιτυχία του 1963)

Amour perdu, amour perdu
Nous reviendra comme le printemps
Amour perdu, amour perdu
Nous reviendra plus fort qu'avant
Je lance ce défi au vieux proverbe
Qui dit qu'amour perdu ne revient plus
On pourra dire en conservant le verbe
Amour perdu nous reviendra grandi
J'espère de tout coeur les poètes
Ne m'exclurons pas de leur parti
Mais bientôt nos coeurs seront en fête
Quand notre amour nous reviendra grandi
Amour perdu, amour perdu
Nous reviendra comme le printemps
Amour perdu, amour perdu
Nous reviendra plus fort qu'avant
Pour moi la règle prouve l'exception
Mais la grammaire y voit des inconvénients
Aussi j'ai pris une sage décision
J'emploie le verbe aimer à tous les temps
Peut-être suis-je donc impardonnable
Chez les amants déçus, les résignés
Mais je ne suis pas réconfortable
Par un amour qu'on retrouve sur le pavé
Amour perdu, amour perdu
Nous reviendra comme le printemps
Amour perdu, amour perdu
Nous reviendra plus fort qu'avant

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Ο ουλτρακαπιταλισμός που κυριαρχεί από τις αρχές της χιλιετίας και οι τρομακτικές αλλαγές που έχει επιφέρει στις κοινωνίες της εποχής μας

  Δύση, δημοκρατία, αντισυστημισμός – και το νέο κοινωνικό ζήτημα Παναγής Παναγιωτόπουλος booksjournal.gr   Πέμπτη, 07 Νοεμβρίου 2024  ...