στην αρχηγό της αντιπολίτευσης της Μιανμάρ (Βιρμανίας),
Αούνγκ Σαν Σου Κίι,
η οποία,
μολονότι κέρδισε στις εκλογές πριν από 17 χρόνια,
ζει σε κατ' οίκον περιορισμό στο σπίτι της ,
επειδή
έτσι το θέλει η στρατιωτική χούντα που,
με την ανοχή της Κίνας,
κυβερνά τη χώρα
επιβάλλοντας ένα καθεστώς φοβερής τρομοκρατίας.
Τα πρόσφατα γεγονότα με την άγρια καταστολή των ειρηνικών
διαδηλώσεων των μοναχών έχουν εξεγείρει τις
δημοκρατικές συνειδήσεις σε όλα τα σημεία του πλανήτη
και έχει αναληφθεί μια εκστρατεία πίεσης
των στρατοκρατών να προκηρύξουν ελεύθερες εκλογές.
Όρος και προϋπόθεση αποκατάστασης της δημοκρατικής νομιμότητας
είναι η απελευθέρωση των χιλιάδων πολιτικών κρατουμένων
και ιδιαίτερα της οσιομάρτυρας Άουνγκ Σαν Σου Κίι.
Την παρακάτω επιστολή οφείλουμε όλοι να το
στείλουμε στις διευθύνσεις που υποδεικνύονται
ως ελάχιστο χρέος απέναντι στο άτομο-σύμβολο
της ανθρώπινης αξιοπρέπειας.
Here is a model letter (email message) for you to use:
(Month) ............../ (Day)...........,2007
We are (I am) writing this letter (message) in moral outrage to protest the military repression and detention of Aung San Suu Kyi. Why is this happening to a winner of the 1991 Nobel Peace Prize for her efforts to bring democracy to Burma? She is an international symbol of heroic and peaceful resistance in the face of repression. Because of the imposed military repression of the people of Burma, their lives are intolerable and there are systematic abuses of their human rights.
We are (I am) demanding immediate release from detention and freedom for Aung San Suu Kyi and restoration of human rights and democracy in Burma through the elected National League for Democracy.
Sincerely,
Send to:
Ministry of Foreign Affairs of Myanmar
Email: mofa.aung@mptmail.net.mm
or
Permanent Representative of the Union of Myanmar to the United Nations
10 East 77th Street
New York, NY 10021
Email: myanmar@un.int
Visit:
http://www.uscampaignforburma.org
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου